Worry!, A Ghost Paints Its Ancestor Jasmine Surreal Label design by exhibit curator Nancy DeJoy. Labels written by Ben Lash and his team in consultation with artist statements. Why do ghosts just have to be uniform, white, sheet-like creatures? Ghosts are emblems of both the past and today's worries about life-threatening sickness. These pieces are both about worries and stress stemming from the pandemic. When creating these works, the features of the pandemic that I reflected on were isolation, worries, solitude, and the fear of death. I have a high risk of COVID-19 due to long-term health issues, so only the ending of the pandemic will help get rid of my worries. ¿Por qué los fantasmas solo tienen que ser criaturas uniformes, blancas y parecidas a sábanas? Los fantasmas son emblemas tanto del pasado como de las preocupaciones actuales sobre las enfermedades potencialmente mortales. Estas piezas tratan sobre las preocupaciones y el estrés derivados de la pandemia. Al crear estas obras, reflexionaba sobre las características de la pandemia como el aislamiento, la inquietud, la soledad y el miedo a la muerte. Tengo un alto riesgo de COVID-19 debido a problemas de salud a largo plazo, así que solo el final de la pandemia ayudará a eliminar mis preocupaciones. Pourquoi est-ce que les fantômes doivent se manifester comme des créatures blanches comme des draps ? Les fantômes sont les emblèmes du passé et aussi des inquiétudes actuelles concernant les maladies mortelles. Ces pièces concernent toutes les deux les inquiétudes et le stress qui proviennent de la pandémie. Au cours de la création de ces œuvres, j'ai réfléchi à des éléments de la pandémie comme l'isolement, l'incertitude, la solitude, et la peur de la mort. Je présente un risque élevé pour le Covid-19 à cause des problèmes de santé de longue durée, alors il n'y a qu'une solution à mes préoccupations à moi : la fin de la pandémie. لماذا يجب أن تكون الأشباح مجرد مخلوقات موحدة وبيضاء تشبه الأوراق؟ الأشباح هي رموز لكل من مخاوف الماضي واليوم بشأن المرض الذي يهدد الحياة. هذه المقاطع تدور حول المخاوف والتوتر الناجم عن الوباء. عند إنشاء هذه الأعمال، كانت سمات الوباء التي فكرت فيها هي العزلة والقلق والعزلة والخوف من الموت. لدي مخاطر عالية للإصابة بـ COVID-19 بسبب مشكلات صحية طويلة المدى ، لذا فإن إنهاء الوباء فقط سيساعد في التخلص من مخاوفي. 为什么鬼魂就一定是白色的、像床单一样的千篇一律的东西?鬼魂象征着过去,也象征着今天对威胁生命的疾病的担忧。这些作品描述的是新冠疫情所带来的担忧和压力。在创作这些作品时,我所反思的有关新冠疫情的特点只有隔离、忧虑、孤独和对死亡的恐惧。由于长期身体不好,我患新冠的风险很高,所以只有尽快结束疫情才能尽早让我摆脱担忧。