PLACE IN RETURN BOX to remove this checkout from your record. TO AVOID FINES return on or before date due. DATE DUE ‘ DATE DUE DATE DUE DEC 0‘71???» x2 8 .7999 L V’— MSU Is An Aflirmetive ActlorVEqual Opportunity Institution REPEATING IS IN EVERY ONE: A DISCOURSE AND LITERARY ANALYSIS OF REPETITION IN GERTRUDE STEIN’S THREE LIVES by Barbara Lanberts Law A DISSERTATION Submitted to Michigan State University in partial fulfillment of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY Department of English 1985 ABSTRACT REPEATIM; IS IN EVERY ONE: A DISCGJRSE AND LITERARY ANALYSIS OF REPEI‘ITION IN GER'I'RUDE STEIN ’s THREE LIVES By Barbara Lamberts Law The book Three Lives, Gertrude Stein '5 first published work, marks the beginning of her truly experimental writing. Characterized by a simplified vocabulary, a lack of traditional narrative line, a focus on characterization and the consistent use of repetition throughout, mfg Mes has received either praise or condannation during the seventy-odd years since its first printing, and although most critics have touched upon Stein’s use of repetition, none has focused on it directly. Stein considered repetition to be her key stylistic feature, and used repetition deliberately to erbody her theories of determinism and the idea that life is repetition and repetition is life. Through a consistent repetition of both linguistic and literary features -— words, phrases, themes, actions and emotional states -- Stein painted the psychological portraits of three warren who were victimized by fate and by the manipulations of others. Until now there has been no general theory with which to analyze repetition in literary text ; Therefore, using theories of textlinguistics, cohesiveness in English and the phencmenological and transactional theories of reading, I have develqaed a model for the analysis of repetition. Based on this theory, my interpretation of Stein is very different fran previous interpretations. This model does not isolate certain repetitions from the text and derive an interpretation of the entire text based upon a part. Rather, it seeks to classify all repetitions according to form and function and then denonstrate how these repetitions work together in the reader ’5 mind during the evoking of the text to arrive at a new and more canplete reading. Copyright by BARBARA LAMBER‘I‘S LAW 1985 Tb Ken with love affection and gratitude ii AW I would like to thank Dr. Nancy Ainsworth, Chairperson, Dr. Linda Wagner, Dissertation Director, Dr. James Stalker and Dr. Jay Ludwig who served on my doctoral committee. 'I'ney were not only advisors, but they were my friends, and I will always be grateful. To my parents who set the example for the highest of standards. And to my husband, who sat alone more evenings than I care to remember, who thinks a Ph.D. is a "Poor Husband Deal," and, through it all, provided my main cheering section. iii Chapter INTRODUCTION . I . II . III . IV. V. CONCLUSION . "The Good Anna" "The Gentle Lena" TABLE OF CONTENTS "Melanctha" - Part 'IWo . "Melanctha" - Part One . iv THEDRIFS OF REPETITION AND READING 49 71 99 179 205 213 221 INI‘RGIJCI‘ION To say that Gertrude Stein is repetitious is to be redundant. This is a given. Repetition has became her trademark; in fact, she is better known for "A rose is a rose is a rose" than any other single work; repetition with variations is a practice she employed consistently throughout her writing career . No reader can proceed through a Stein work without being confronted, possibly ccnfused, or even confounded by this technique; no critic can write in any depth about her style without commenting on it. Her writing is also difficult, which has led to a great deal of misunderstanding of most, if not all of her work, and, consequently, of Stein herself. Cynthia Secor writes that "as is so often the case with a major wuran writer, critics have been slow to read fer thoroughly and carefully, quick to trivialize her effort and even when entirely sympathetic and impressed, baffled as to how best to explain her achievement."1 Secor goes on to state that two aspects of Stein are problematic: how she means and what she means. There are no plots in her portraits, no rhyme scheres or meter to her poems, no traditional narrative line to works such as 'I'nree Lives or The m 9_f_ Americans. Thus traditional literary criticism has made only limited progress in illuminating Stein ’5 work. As a result, more recently, critics have gone further afield and delved into art history, stylistics, 2 phenomenology, linguistics, and Jamesian psychologyy etc. However, although recently tI'ere have been a number of significant studies of Stein ’5 works, no major critic has yet tackled the issue of repetition. This is, I believe, a serious error. Repetition is so pervasive in Stein's work and so fundamental to her philosophy of both writing and of life that lack of attention to this stylistic technique has lead to a critical lack of understanding of what fer works are all about, and ultimately, what trey mean. Although tl'e new approacl‘es have all contributed significantly to understanding her style, I believe that focusing on such matters as Jamesian influences, cubism, antipatriarchalism, etc. without taking into account the repetition which is central to her work has led to incomplete and even distorted interpretations. In tie past sate critics have implied that Stein '5 use of repetition was eitl‘er arbitrary or capricious , with little purpose other than her own whim. It is my contention that her use of repetition is reither; that repetition is instead a masterful employment of words, tie fundamental "few", which, in turn, determines tIe "what” of her writing. I argue that repetition is tre key to unravelling many of the secrets of her works, and to settling many old arguments as to her meaning. I believe that a systematic analysis of repetition in one of fer texts can provide insight into all her works and further understanding of what she meant by what she did. A study of Stein ’5 erployment of repetition, since it encarpasses the entire range and scope of fer writing, would, of recessity, be an enormous undertaking, impossible to achieve within the bounds of a single volme. Therefore, it is appropriate to limit the focus to one particular work. From there, once the foundations of study of her use of repetition have been laid, one can proceed to study other texts. It is also appropriate to start from the beginning, to focus on Stein '5 first published work, Ergo; E‘E- Although Q_E_._D_. was written first, gage £i_V§_S_ marks the beginning of Stein’s truly experimental writing. meg Igveg represents the first consistent use of repetition as a stylistic device. Three Lives also clearly documents the evolution of her style as she gradually moves to more and more complex repetition. Beginning with "The Good Anna," and increasingly through "'Ihe Gentle Lena" and "Melanctha" she employed repetition and experimented with language more and more cmsciously and consistently.3 It is also appropriate to study Three Lives simply because it is relatively easier to arrive at an interpretation of a work when there is still a clear storyline and sale semblance of a plot. After Luge; _L_i_v_e§ Stein moved into her more radical stages of experimentation in which she abandmed narrative altogether and eventually even syntax. there are several possible reasons why critics have been reluctant to tackle the problem of Stein ’s repetition. This reluctance is partly due, I believe, to the carplexity of the repetition in even more traditional works such as Three Lives which are more open to traditional analytical approades. Even in this small book of three novel las Stein employs a great variety of repetition at both linguistic and literary levels. Mare problematic still is tre fact that there is no adequate theory of repetition either in linguistics or literature, much less a tleory which could cross lines between the two. Discussions of repetition have tended to be incorporated into other linguistic tIeories, such as Halliday and Hasan’s and Gatwinski’s theories of 4 cohesion. Less helpful have been statements about repetition which tell us what repetition does without telling us ham J. Hillis Miller, for instance, asserts that repetitions within a text generate meaning. According to Miller, a text is interpreted in part by the reader ’5 noticing recurrences. They also inhibit tl'e too easy determination of meaning based merely on the linear sequence of the story. The reader may identify these repetitions at a more or less conscious level , deliberately or not. What is important, states Miller, is that "what is said two or more times may not be true, but tle reader is fairly safe in assuming that it is significant."5 These staterents are not particularly helpful because although they tell us about the what: that a writer is foregrounding certain things by repeatedly placing them in front of the reader '5 eyes and therefore his consciousness, tl'ey do not tell us fl _h_<3w_ the reader notices them and what this observation does to gererate meaning. Another major critical problem in developing‘a theory of Stein ’5 use of repetition is due to l‘er evolution of style over the years. Randa Dubnick and Marianne DeKoven have both documented tl'e progressim of her style over the years. In each stage, Stein ’5 notions of language and consequently her style differed. Thus, a theory one might develop for Three Lives might not obtain for the portraits; a theory of repetition in her narratives might not hold for her poetry. In tl'e past, writers have referred to fer repetition as if it were the same throughout her work. Therefore, ore must develop a tentative model based upon what Stein does in one work, and then modify it accordingly: inresponsetoherchangeinstyleandfocus. It istobehopedthat sure of tl'e basic tenets set forth here will hold throughout Stein’s writings, but this is a matter which will be settled only by close exarmination of each period in Ier evolution of style. Therefore, tie aim of this dissertation is essentially three-fold. First, it is written in an atterpt to increase, through a discussion of her repetition, an understanding of Stein '5 work. Second, I will atterpt to develop a tleory of repetition which draws upon discourse analysis, text-linguistics and reading theory. In developing a theory it is necessary to examine not only current theories on the use of repetition, but also what Stein wrote on the subject. Stein was a writer with an overt interest in language and it was this interest which led her to experiment with words. Stein had fer own theories of repetition, and she used them consciously throughout her career. Thus, I'er theories of repetition will influence any conclusions made about her use of it. I will tlen use this theory to provide insight into her use of repetition. Last, I hope to produce a study which deronstrates that the techniques of linguistic analysis can serve to illuminate the literary content of a text. Hopefully, it will be fruitful to build ore small bridge over tre chasm which has developed between stylists and literary critics over the past few years. Both approacres to literature have merit, both can contribute to one ’5 understanding of a piece of writing . By examining content , linguistic structures and strategies erployed by Stein in Three Lives and noticing the ways these forms and structures work to achieve meaning and advance the aesthetic qualities of the stories, one can more effectively read the saretimes difficult texts. In this dissertation I will analyze Three Lives as discourse as well as literature. Approacth the text from a discourse point of view is an important treoretical standpoint, ore which has not previously been taken. This approach views literature as a type of cormunication, and tie author as a person having comunicative intent, i.e. a message which he or ske intends to communicate through writing to a reader. Brown and Yule, in Discourse Analysis, insist that it is the speaker/writer who is at the center of the process of cormmication. They assert that it is "people who commnicate and people who interpret. It is speakers/writers who have topics, presuppositions, who assign information structure and who make reference. It is hearers/readers who interpret and who draw inferences." Theirs is primarily a functional viewpoint - an interactive model - which "seeks to describe linguistic form, not as a static object, but as a dynamic means of expressing intended meaning... [It] is opposed to the study of trese issues in terms of sentences considered in isolation from commnicetive contexts. "6 Thus this approach views text as ’process ’ instead of ’product ' -— language expressed in dynanic instead of static terms. In this study I will be viewing repetition as a device erployed by Stein to comunicate meaning to be interpreted within the larger context of the work of Three Lives. Using linguistic theory and textlinguistics I will show tie ways repetition is a cohesive device used to foreground certain elenernts which Stein considered significant and wished her reader to perceive as such. Using the phenomenological and transactional views of the reading process I will demstrate the way this repetition is perceived in tie mind of tie reader during tl‘e act of reading and the way this perception drastically alters the interpretation of Three Lives . This view of text as process and the perception of repetition within the reading of the text is an important distinction to make where Stein '5 work is concerned. As I will demonstrate, this approach sheds new light on Stein '5 use of repetition. From a functional standpoint we can answer the questions: What does she do? How does she do it? Why does she do it? and What effect does this technique have upon l'er reader, the recipient of her message? At the outset we must make the assurption that all discourse produced by Stein was intended to be meaningful. Mnetler it is intelligible is another question altogether. In many cases it is not. It does have meaning, if the reader is willing to work hard enough to find it. We can also assume that it was very possible - if not probable - that in many instances she failed in communicating. Three Lives is a work in which she particularly succeeds. In this study I will examine each of the three stories in turn. In Chapter One I will develop a theory of repetition. In Chapter Two I will examine "The Good Anna." Although "The Gentle Lena" is placed last in the text, it was written first, tierefore I will examine it before "Melanctha" as the next step in Stein ’5 evolution of style. "Melanctha," because of its length and corplexity will be divided into two chapters, For and Five. In the final chapter I will draw together tle different types of repetition and show how they work across the three stories to make tre mark a cohesive whole. CHAPI'ERI THEIRIESCFREPETITIONANDREADIM} Che of the fundamental postulates we must make about repetitions in literary texts is that they are intentional. They have a definite artistic purpose; the writer has used repetition for a specific reason to achieve a specific effect. Thus, according to Calvin S. Brown, one of the fear authors who has treated repetition at length, the reader is supposed to recognize repetitions and take them into account . 1 But how does one know whetl'er or not repetitions are significant? And how does one recognize them and apply meaning to them? In order to address this question we must first lay sore theoretical groundwork and to do that, we need to and define several terms. First we must define ’text'. Because Halliday and Hasan’s CoIesion E English is by far the most corprehensive treatment of the subject of cohesion and is considered the standard text in this area, and because I will be relying extensively upon their theories, I propose to use their definitions, supplenented by further insights from other textlinguists. Halliday and Hasan define a text as "not just a string of sentences... [It] is best thought of not as a gramatical unit at all, but ratrer as a unit of a different kind: a senantic unit. TTe unity that it has is a unity of meaning in context, a texture that expresses the fact that it relates as a whole to the erwironment in which it is placed. Being a serantic unit, a text is REALIZED in the forrm of sentences... the expression of the serantic unity of the text lies in tte cohesion arong the sentences of which it is composed."2 In other words, a text is a set of sentences which have col'erence ard sense, and are related in sore way such that a participant - a reader or listerer perceives that taken together, they constitute a whole which achieves closure. From a discourse point of view a text is a unit of communication with the unity and integrity which result from the unity of the author ’5 communicative intention. It is a single actualized organized entity with all its diverse parts linked.3 A text must have both colerence and cohesion. Although in many discussions these words have been used interchangeably, a useful distinction has been made (Halliday & Hasan, Gutwinski, Ievy, Ellis). Both words refer to tie ’connectivity’ of discourse. Both coherence and cohesion mean "ranging together," and both work to make a series of sentences hang together to achieve closure, but closure is achieved at different levels. Coherence in this case means, as specified by levy, ’corprehensible. ’ "Where cohesion refers to the partionlar modernism of structural birding, coherence connotes the mental processes that allow a discourse to be sensible and understood by the participants."4 Mayordoro further elucidates this notion when he writes, "In order that a linguistic product have tie character of a text, coterence must be evident in the surface lirear manifestation by means of tte surface mechanisms of cohesion. "5 A discourse may be coIerent with respect to a particular there. Mayordoro asserts that a text is characterized by having a topic underlying it. ”Every sentence of a discourse has an underlying proposition, every sequence also has an urderlying proposition of which those sentences partake... a text topic is the comron denominator of the topics of the sequences.... [thus] a lO 6 succession of sentences without coherence and sense lacks text topic." Coherence, then, is a matter of consistency, relevancy and order. Coherence is realized in cohesion. Coherence, according to Ellis, "refers to the mental processes that allow a discourse to be sensible and understood by the participants, [while] cohesion refers to the particular mechanisms of structural binding."7 cohesion relates to the relationships obtaining among the sentences and clauses within the text. Halliday and Hasan state that cohesion occurs "where the interpretation of sore elerent in the discourse is dependent on that of another. The one presupposes the other, in the sense that it cannot be effectively decoded except by recourse to it. When this happens a relation of cohesion is set up."8 Cohesion ties a text together. A retwork , patterns of meaning, is formed by certain features of the text corresponding with or presupposing otter features . Much of our interpretation of what happens in a text depends on the continuity of what went before. cohesion provides, "for the text... the sort of continuity which is achieved in units at the grammatical level...the cohesive relations themselves are relations in meaning, and tie continuity which they bring about is a serantic continuity. This is what makes it possible for cohesive patterns to play the part they do in processing of text by listener or a reader, not merely signaling the presence and extent of text, but actually enabling hhm.to interpret and determining how he does so. "9 To give a very simple enemple, we can see that the pair of sentences: "Bob’s mother is an alcoholic. He doesn’t take the dogs out in the rain," could be classified as cohesive, because the "he" anaphorically relates to "Bob." But the two component sentences are not truly coherent because the secord does not logically ll follow the first. This important distinction must be made in studying Stein. Louise Rosenblatt's transactional theory, in The Reader, The Text, T‘fe Poem agrees with tfese theories of text wfen she writes, "As ore decodes tfe opening lines or sentences and pages of a text, ore begins to develop a tentative sense of a franework within which to place what will follow. Urderlying this is the assumption that this body of words, set forth in certain patterns ard sequences on tfe page, bears the potentiality for a reasonably unified or integrated or at the very least, coherent, experience."10 With Stein, however, tfere is no such assurance. One cannot autoratically assume that the text will be either. Stein deliberately violates the rules of appropriateness in creating many of her works.11 There are times when she is both coherent and cohesive: "The tradesren of Bridgepoint learred to dread the sound of ’Miss Mathilda’, for with that name the good Anna always conquered" (TBA, 17). At otfer times Stein can be cohesive but not particularly coherent: ""Very many are certainly being oes being living ard are being ones going on in being living and certainly this is frightening to sore ore."12 Then furtfer into fer obscure style, although she displays syntactic and phonological cohesion, she is not coherent at all: "Drinks pups drinks pups lease a sash hold, see it shire and a bobolink fnas pins. It shows a nail."13 At her most obscure it is difficult to see either coherence or cofesion: ”a no, a no since, a no since wfen, a no since when since, a no since wfen since a no since when since..."14 Thus, in the absence of eitfer cohesion or coherence the reader must resort to different strategies to reach sore type of satisfactory reading. One such effective method is to look for certain points of continuity in the tert as points of reference to hold the 12 text together. Gutwinski ard Halliday & Hasan fave outlired a taxonomy of types of cohesive relationships which can be formally established within a text, providing tfe cohesive ties which bind a text togetfer. They atte'rpt to place cohesion within a theoretical framework of language organization. Cohesion "has not been treated as a col lection of unrelated gramratical categories but ratfer [as a] related and integrated part of the total structure of language. "15 Repetition, according to this categorization, is one form of lexical cohesion. Consistently repeating words or phrases is one method of linking parts of text togetfer. Words tfnemselves are not necessarily cofesive. Particular lexical items do not always have a cohesive function. But Halliday and Hasan note that "every lexical item MAY enter into a cofesive relation, but by itself it carries no irdication whether it is functioning cohesively or not. That can be established only by reference to the text."16 A word is only cofesive in the context of what care before ard what is coming afterwards. And, as Gutwinski notes, not every word, when it is repeated, can be considered cohesive. The reader needs to distinguish between what we might call "motivated l7 recurrences" and "trivial recurrences . " Gutwinski suggests that one way of distinguisfning between whetfer repetitions are motivated and trivial is by noting whether or not tfese words are "high frequency" words, words that have a high overall frequency in the language, such as "look," "see," "get," "put." A word such as "say" is not a cohesive repetition in a story which erploys a great deal of dialogue. Ch the other hard, low frequency words easily qualify as nontrivial. For instance, tfe word "wander" occurs a total 13 of forty-six times in "Melanctha. " This word cannot be considered a high frequency word, and the fact that Stein enploys it continuously renders it cofesive. This question of "frequency," notes Gntwinski, is a relative one, and depends on the kird of text in which the item occurs. However, "high frequency" words can also be cohesive, if they are reinforced by otfer factors. One of these is the overall frequency of tfe word within tfe wfnole of the text. "Good," one of the most prominent repetitions within all three stories of Three Lives could be considered a "high frequency" word in tfe English language, but the sheer number of times it is repeated in these three stories also renders it cohesive. Another factor can be the "density" of repetitions. Note, for example, this paragraph from "The Gentle Iena": Iena was a brown and pleasant creature, brown as blonde races often have them brown, brown, not with tie yellow or tfe red or tfe chocolate brown of sun burned countries, but brown with the clear color laid flat on the light toned skin beneath, the plain, spare brown that makes it right to fnave been made with hazel eyes, and not too abundant straight, brown hair, fair that only later deepens itself into brown from the straw yellow of a german childhood (240). Synonyms can also be cohesive. For instance, Stein uses the adjectives "bad," "evil" and "wick " to describe the behavior of Anna’s dogs. Words do not necessarily have to be the same morphological form to be considered cofesive. Therefore, "blacken black" (T'GA, 50) ad "Rose was never joyous with tfe earthborn, boundless joy of 14 negroes" (M, 86), can be considered cofesive, as can "Melanctha’s wanderings after wisdom sfe always had to do in secret. . .and so though Melanctfna wandered widely, she was really very safe with all the wandering" (M, 97). In order to be cofesive, lexical items do not necessarily have to be the same exact words; words formed from the same root can display cohesive properties similar to tfose of synonyms. For example, the words "marry, " "marriage, " ard "matrimony" can be cohesive. The clearest instance of lexical cohesion occurs when the same word is fourd in succession, such as "She did it all, all of the housework," (TGA, 28) or "Not stupid like our Sallie, Sallie would rever learn to do a thing" (T'GA, 19). In Stein a lexical item can be introduced in one sentence and then repeated in tfe immediately adjacent sentence. For example, "She wondered, often, fncw sfe could go on living when she was so blue. Melanctha told Rose one day fnow a woran whom she knew had killed ferself because she was so blue" (M, 87). lexical cohesion can also result when a word is repeated in two or more sentences which, although they are not adjacent, are in close proximity. Stein ’5 characteristic lexical cohesion deperds on the introduction of a lexical item or pfnrase in ore sentence or clause and tfen the repetition of the same item or pfnrase throughout the text. Thus fer cohesion does not simply exist on the local level, but tfe "universal" level - tfe text in its entirety. In Three Lives key words or phrases often appear sporadically in tfe text before they achieve any significance which alters interpretation. But these occurrences are not always close enough 15 togetfer to warrant attention ard often tfe words display many of their different meanings. For example, the word "good" appears throughout tfne stories in many ways which do not relate to tfe central meaning which it achieves through its use in regards to Anna and otfer major cfnaracters . "Well Molly then try and do better," answered Miss Mathilda, keeping a good stern front... (TBA, 16). "... that tired crewwho loved the good things Anna made to eat (TGA, 23). She had a fair, soft, regular, good-looking face (TGA, 29). Anna heard a good deal of this (TGA, 56) This place Iena had found very good (GL, 239). Iena had good hard work all morning (GL, 239). Iena had sucked a good deal of the green paint from her finger (GL, 241). Sam... got good wages (M, 88). Melanctha... had had a good chance to live with horses (M, 91). Stein ’5 tactic of using words in several of tfeir meanings often createsalagbetweenthetimethewordisintroducedardtfetimethe reader perceives that it is significant. However, when Stein is using tfe word for emphasis, the repetitions are closely grouped ard literally hammered into tfe reader ’5 consciousness so that tfnere is often no chance of missing them. A very real question which must be addressed is: few far apart can a lexical item be ad still be said to display lexical cohesion? Gutwinski retes that the cofesive range of an item, whether this be 16 grammatical or lexical, can vary from two adjacent sentences through three or more to several non-adjacent sentences or groups , but wfnether this range can be extended any farther is an enpirical question. The reader ’3 ability to remember a word and then associate it with a recurrenceofthesameword lateronintfetextinparthastodowith the frequency of the recurrences. In the larger units of repetition, such as phrases, clauses or sentences, we could postulate that exactness of repetition is a significant factor in its cofesive force. Stein uses a great many sentential repetitions. For instance, in "The Good Anna," the sentence "Anna led an arduous ard troubled life," is repeated three times within tfe space of eleven pages. The first repetition occurs three pages after the initial sentence. The exactness of the repetition (with the addition of "You see. . .") inmrediately brings the sentence to the reader ’5 attention. This discussion of lexical cohesion should not be taken as isolating the lexicon from discourse as a whole. It is to be studied within the realm of discourse. All language consists of simultaneously occurring subsystems - pferelogy, morphology, syntax, serantics and pragmatics . Stein erploys repetition in each of these subsystems consistently. However, although I will mention repetition at the grammatical and syntactic level etc. in my discussions of the three stories I will largely limit my linguistic discussion to repetition at the semantic level. This is not to say that focusing on any or each is less interesting or less revealing, but tfese are beyond the scope of my study. But it is not enough to merely isolate tfe types of cohesion available in a text. Geoffrey Leech in his study of poetry writes that 17 "in studying cofesion we pick out the patterns of meaning running through tfe text and arrive at sore sort of linguistic account of what tfe text is "about." In addition to types of cofnesion we can also speak of "cofesion of foregrourding, " in which certain foregrounded features that have been identified in isolation are related to oe arether and to the text in its entirety. He writes, "If a single scfnere extends over the whole text, it can itself be regarded as a form of cohesion."18 The words, phrases, theres and patterns whicfn are repeated, i.e. foregrounded by Stein, work to urnify the text, ard must be examined within the context of their use. Therefore, repetition is a form of cohesion which unifies and integrates tfe total structure of the text. Cohesion by repetition can also be studied on a larger scale tfan simply lexicon. At this time, very little has been dore to investigate repetition at tfe higfer level, such as tfnere and plot, altfnough Gut- winski refers to this problem briefly in his study of cofesion in James ard Hemingway. As I will deronstrate, Stein erploys repetition of not only words, phrases, and sentences, but also tfneres, actions, patterns of befavior and life situations within and across tfe three stories in Three Lives. These all work togetfer to form a cohesive "wfele," a densely woven intricate pattern of repetitions that create three vivid rederings of three woren caught in their own repetitious patterns of life from which tfey cannot escape. However, tfe issue of the reader ’5 ability to remember and make associations is a question in itself. T‘feories _o_f_ Reagn._ng' Statements made by textlinguists concerning the ways a text is 18 perceived are very similar to the phemenological theory of reading set forth by Wolfgang Iser ard Rosenblatt’s transactioal model of reading. Halliday ard Hasan write, "In reading or listening to text, we process continuously ard therefore by the time any given lexical item is taken in, its context has already been prepared; and tfe preceding lexical environment is perhaps the most significant conponent of this context.... tfne lexical environment of any item includes, naturally, retcnlythewordstfatareinsorewayorotherrelatedtoit... but also all other words in the preceding passage, and all of tfese contribute to its specific interpret in tfe given instance. But it is tfeoccurrenceoftfeitemINTHBWOFREIATEDlEflCALITMthat provides cohesion ard gives to the passage the quality of text."19 Iser defires reading as an interaction between a reader and a text, a text being " an array of sign impulses (signifiers) which are received by the reader."20 This interaction is by nature a dynamic process which has tfe character of an event. Tfe reader, by tfe act of reading, realizes the text, brings it into being and responds to it aesthetically. Reading causes a literary work to "unfold." Because a text is realized both terporally ard spatially, the wfnole text can never be perceived at any ore time. But reitfer is this perception at any one moment of reading isolated and unconnected to what fas been read and what is yet to core. It does not just flow forward snoothly, unhindered and uncfanged. Menory and expectations play a profound role in tfe process of selecting, synthesizing and organizing. The reader approacfes the text with certain expectations. Tfese expectations are verified, modified, or contradicted by what he orshereads. Asthereaderproceedsmeroriesofwfathasbeenreadare 19 also modified because of the unfolding of the text. Each new moment in reading stands out against the old, projected against wfat the reader expects to core. Thus, Iser states, "the past will retain as a background to the present, exerting influence on it, and at tfe same time, itself being modified by the present... [so that] throughout the reading process there is a continual interplay between modified expectations and transformed mnenories."21 He goes on to state "every reading moment sends out stimuli into the merory and wfat is recalled can activate perspectives in such a way that they continually modify ard so individualize one another... recalled segments also have a retroactive effect, with the present transforming the past. .. tfe present retention of a past perspective qualifies both past ard present. It also qualifies the future, because wfatever modifications it has brought about will immediately affect the nature of our 22 expectations." For example, tfe word "good" in the title "The Good Anna" leads us to expect that Anna is a good woran. Upon reading the story, however, tfe reader gradually realizes that she is not: Anna is far from good. The reader ’s initial acceptance of the word "good" without question must be modified by repeated encounters wfere the meaning does ret hold true in tfe context of the situation, ard thus his/fer expectations concerning the word will be modified also. One is led then to suspect possible irony in tfe use of the word and the characters Stein refers to as being "good" as tfne word is encountered in the rest of the story, and on through "The Gentle Iena" and "Melanctha." Through this evocation of the text in time and space, the reader forms a ’gestalt' of the text, in whicfn he/she groups together all tfe different aspects of the text, or synthesizes the various parts into a 20 ’whole’ or a structure which is a work of art. Iser stresses tfat a reader is always in search of consistent pattern, tfat fe or she requires it. "If we carnrnot find (or impose) this consistency, sooner or later we will put the text down."23 If, as Iser, Rosenblatt and others assert, tie meaning of the text unfolds during the reading and the processing of a text results in an interpretation of the text, we can logically extend this theory to assert tfat the realizing of a text will also profoundly affect the meanings of the words in the text. Ballmer, in Petofi, writes, "It is a fact that controlled by longer texts, the meanings of words, phrases and sentences can be modified considerably with respect to primary, lexicon meanings. The same referential phrase may fnave quite different reference a meaning if the text in which it occurs is accordingly different. It depends very muchonwfat hasbeensaid before (and soretimesonwfatisgoingtobe said afterwards ) how an expression in a text is interpreted... tfe details of interpretation may deped crucially on tfe extralinguistic context."24 This is a point of critical importance to be made in regards to repetition in Stein. As I will deronstrate in the course of the cfapters, it is the repetitions in varying contexts whicfn give them their full power. One cannot make a hasty decision as to what a word such as "suffering" means in "Melanctfa" because it is only through the gradual accumulation of repetitions in is various contexts that tfe word achieves a totality of meaning. It is also through tfe repetition tfat words achieve their irony. Thus they cannot be studied in isolation, out of context. 21 This disonssion should not be construed as arguing tfat these various tfeoreticians would agree totally on all counts. But there are ereugh points of contact between them and their theories of tfe process of reading to lead to insight into the reading of a text and the urderstanding of the effects of repetition on the reader. They assert that a reader approacfes a text with tfe assumption tfat it will be coherent, and that during the realization of a text a reader constructs coference cumulatively. These theorists also believe tfat. on the linguistic and paralirnguistic levels, every sentence contains a preview of the next ard that wfat has been said before and wfnat is going to be said rex't determires the interpretation of a text, in an active and retroactive way. The reader is instnmental in activating the text and evoking a response. But this response is ret entirely unlimited or unrestrained. There are restrictions and limitations upon wfat can be evoked which are inherent in the text. One does not read Otfello and evoke Llam_l_et. Tfe text itself constrains the reading by wfat is tfere. However, as Iser retes, the reader selects what he or she sees and uses wfat fe or she selects to form a gestalt for tfe text. This "selection automa- tically involves exclusion, and that which fas been excluded retains on the fringes as a potential range of connections. It is tfe reader wfe unfolds the network of possible connections, and it is the reader who then makes a selection from that network."25 And it is tfe reader who arrives at an interpretation of tfe text. In part, it is this selection and exclusion process which leads to different readings of a text, by the reader ’3 focusing on different elerents within the text. Repetition is, first, a cohesive device, a way of making connections which is consciously chosen by tfe autfer. This repetition 22 affects tfe reader, which in turn affects the interpretation of the text. Thus, as I will show, excluding the repetition from one ’s interpretation, focusing attention elsewhere, ignoring the role of repetition in Stein - ard particularly in Three Lives - can lead to distorted interpretations . In recent years, the study of literature has sfnifted its focus from concern for the author and/or the text to a concern for the reader. Prince, in Narratology writes, "Instead of establishing the meaning of a given text in terms of an author ’5 intentions or a set of textual patterns , for instance, students of literature have focused more and more frequently on tfe ways in which readers, armed with expectations and interpretive conventions , structure a text ard give it meaning. Ideal readers, vital readers, implied readers, informed readers, corpetent readers, experienced readers, super-readers, archreaders , average readers , and plain old readers now abound in literary criticism and we seem to fave entered an age in which tfe writer, tfe writing and tfe written are less important than tfe read, tfe reading and tfne reader."26 This metfed is a reaction against the one-sided textual emphasis of the New Criticism, but its presence does not necessarily lead to anarchy in the field of criticism in which any and all responses evoked are valid, or all are equal. Nor does it in any way deny tfe importance of the text, rer the purpose of tfe autfnor in including ard/or foregrounding certain itens. When ore evokes and interprets a text aesthetically, and/or investigates it critically, one must look at which elerents in the text are potentially important. T‘fe autfnor can deliberately point out the direction he or sfne wants the reader to 23 take. This idea of the author 's comrunicative purpose is an important issue, particularly when we return to focus on the premise tfat repetition is a deliberate stylistic choice on the part of Stein, designed to acfnieve a specific erd. One of tie primary reasons for the use of repetition is simply to attract tfe reader ’5 attention to an idea , word or there . Rapetition is a type of explicit signal, a red light as it were. The autfer is foregrourding, tfnrough repetition, wfnat he or she feels is important in tfe text, ard announcing by this foregrourding, what exactly he or she wants tfe reader to pay attention to. Thus, because tfe repetitions, when perceived, have a cumulative effect upon reader, they form a different gestalt ard bring about a different interpretation of the text than when igrered. Donald Sutherlard approacfed this idea when he wrote, "One has to give [Stein ’5] work word by word the deliberate attention one gives to sorething written in italics. . . the work has to be read word by word, as a succession of single meanings accumulating into a larger meaning." 27 He goes on to say tfat "unhappily all our training and most of our reasons for reading are against this," and he is certainly correct. This use of repetition can backfire on the author, and in many cases it fas with Stein. Iser writes "the degree to which the retaining mnird will implerent perspective connections inferent in the text depends on a large mmmber of subjective factors: memory, interest, attention and mental capacity," 28 He also states that tfere are limits to tfe reader ’5 willingness to participate and "these will be exceeded if the text makes things too clear or, on the other hard, too obscure: boredom ard overstrain represent the two poles of tolerance, ard in eitfer case 29 the reader is likely to opt on of the game. 24 Many readers fave found both boredom and overstrain to be hazards inherent in reading Stein’s texts. Many of fer portraits, The Making 9f Americans, "Melanctfa" and several otter works suffer from such an overuse of repetition tfat often the reader becones unwilling to proceed. In many cases, if there were any promise or indication of progress, or better yet, closure, one might be willing to continue. But often there is no sense of gaining ground. bany readers have been plagued by tfe repetitions in "Melanctha," repetitions of words, pfnrases, passages tfat are so similar that progress is almost imperceptible. For instance, on page 136, we read, "It was a very uncertain time, all these months, for Jeff Campbell. He did not knew very well what it was that he really wanted." Then again on page 149, we encounter tfe passage "Jeff was a little uncertain all this time inside him...." On page 165, another variation on this there appears: "All these days Jeff was uncertain in him." Tfese repetitions are interspersed with others, such as "Now for a little time there was not any kind of trouble between Jeff Campbell and Iblanctha Herbert" (153) and "And new for a real long time tfere was no open trouble any more between Jeff Campbell and Melanctfa Herbert" (161). These repetitions occur in the midst of, seemingly edless repetitions of such words as "certainly" and "understand" and "tfnink." The reader begins to feel overwhelmed. Readers who encounter such a passage the third or fourth time, think "I already read tfat." And yet no progress has been made. Closure or resolution seems no nearer. The terptation to skim is soretimes overpowering in a desperate atterpt to find an end or at least to reach a point wfere the situation between Jeff and Melanctfa faschanged.Iserpointsouttfattextscanbemoreorlesseffective 25 in eliciting and holding the interest of the reader. The repetition, in this case, has:made for.many a hostile reader who gives up in disgust and vows "Never again." It can also lead simply to boredbmnand lack of interest. One’s attention can only be held so long by such repartees as "I certainly do think you would have told me. I certainly do think I could make you feel it right to tell me. I certainly do think all I did wrong was to let Jane Harden tell me. I certainly do know I never did wrong, to learn what she told me. I certainly know very well Melanctha..." (152). Interest tends to fade in a hurry, and lead, in many cases, to a hasty interpretation of the entire story based on what the reader was able to focus on and maintain during the brief time when his/her attention was actually being held. Kawin is careful to differentiate between repetitious, by which he means "when a word, percept, or experience is repeated with less impact at each recurrence; repeated to no particular end, out of a failure of invention or sloppiness of thought" and repetitive, which is "when a word, etc. is repeated with equal or greater force at each occurrence."30 Often, readers plowing their way through a Stein text would agree that her repetition is the former, not the latter. One can be fairly safe in asserting that even the most unitiated reader of Stein is aware of her use of repetition. Thus we approach a Stein text with the expectation that it will occur. This expectation can affect our stance toward the text even before we turn to the first page. FDr example, after a reader has plowed his way through "The Good Anna" and "The Gentle Lena" he can be so tired of repetition that he will abandon any attempts to read "Melanctha", or will approach it with such a negative attitude tfat any response will autonatical 1y be negative if not outright hostile. 26 Obviously, this is not the effect Stein wanted. Because she placed so much erphasis on this repetition, she wanted a careful reader, one who would take the time to move through the undulations of each story. She was very aware of what she was doing, and wrote at length on her theory of repetitions. I am well aware of the hazards of taking wfnat she wrote in later years and applying it - if not wholesale and without question, or even cautiously - to what she did in her early years. But Stein did have certain notions from tfe beginning, and although some of her styles changed, and these notions evolved, she knew the uses of repetition early. In the course of this dissertation I hope to demonstrate that during the process of reading a Stein text , if the reader takes note of tfe repetitions as they occur, and allows these repetitions to guide rather than obstruct the evocation, he/she will achieve an altogether different interpretation than if he/she had not. The cumulative effect of the repetitions as they work to achieve a cohesive whole, results in a more conplete reading of the text. An important side-effect, not often noted in response to reading Stein, is tfat when the reader notes the repetitions and appreciates tfeir significance in the text, he/she can fave a singularly satisfying and delightful reading experience. Stein '5 Theories pf Life and Repetition Stein believed that repetition is a fundamental fact of life. She wrote, "Repeating then is in every one, in every one tfeir being and tfeir feeling and their way of realizing everything and every one comes 31 out of them in repeating." In "The Gradual Making of The Making pf Americans" she documents how she began to listen to people '5 27 conversation and take note of the repetitions in their speech and in their lives . I began to get enormously interested in hearing how everybody said the same thing over and over again with infinite variations but over and over again until finally if you listened with great intensity you could hear it rise and fall and tell all that there was inside them, not so much by the actual words they said or the thoughts they fad but the moverent of their thoughts and words endlessly the same and endlessly different."32 Gradually this was incorporated into her philosophy of the basic nature of the individual . Michael Hoffman notes that: Life to Gertrude Stein is not a convenient package with a beginning middle and end as it was for the conventional novelists. It consists of all the everyday existences and of repetition not only of boring habit, but also of events whose character is dictated by the basic nature of the individual . Stein was enormously influenced by William James and his philosophies of psychology and personality. Rejecting the idea of "epiphany" ard cfaracter cfange, Stein believed in determinism. According to this philosophy, characters never changed. Their personalities and circumstances were fixed. There was no escape. The claracters depicted in her earliest works were "personalities who (were) fixed in tfeir modes of life and who (thought and did) everything within the 34 context of inexorable circumstances." A person who is born with 28 certain characteristics or personality traits will always exhibit those traits. One who is born into a certain social class will remain in tfat class. One is dooned to repeat the patterns and habits and actions again and again and again,“ without hope of changing them. As Hoffman notes, "the nature of the individual '5 behavior, thought, and erotions is always determined by the3class of personality, national or social types to which he belongs." The personality was not a tabula rasa, and did not become the sum of one ’5 total experiences. Instead, as Weinstein has noted, "Stein follows James in seeing the personality in terms of a fixed nature, a central "core", subject to alteration by experience, but only subject to change within the limitation imposed by the entire character structure."36 Stein accepted the idea of cfaracterology, tfat people could be classified into character types. Her two basic types were those people who need to love and those who need to be loved. These types, she believed, were innate in every person. Each cfaracter fad a 'bottom nature' which was not the "secret explanation and the driving impulse of character; for character was a "system" of interrelated impulses of character, and the "bottom" was simply the range of such interrelations furthest rereved from consciousness. Ratfer tfan a single force impelling behavior fundamentally, it was itself a "system" of inrpulses, both reflecting and reflected in all the otfners."37 By using repetition in her writing, by beginning again and again and using everything, Stein was attempting to comunicate the repetition tfat is life. As Kawin writes, "repetition, the key to our experience, may becore the key to our expression of experience."38 Stein understood tfat repetition can have a psycfelogical effect 29 on the reader as well as an aesthetic one, a fact which advertisers today capitalize upon: by dominating the reader ’3 attention repetition serves to focus, reinforce and strengthen an impression. Alfred lee, in How t_o Understand Propaganda writes tfat "the surest way to maintain a conpetitive advantage is to repeat a message so often it ’5 always fresh in the mind of the consumer. . . Repetition reinforces ad strengthens the impression made. Each time an idea is repeated, tfe impression becomes stronger."39 Once the repetition of, for example, a particular word has served to attract the reader ’5 attention, continued use of the word can add to its impact . Continuous repetition of a staterent erphasizes and drives the impression into the memory. The mere repetition, the more enpfnasized tfe thing repeated. Thus, in the act of evoking a text, the repetition will have a cumulative effect. It will continually appear before the reader’s eyes and his consciousness, the merory activating and reactivating perspectives , and influencing the expectations of wfat will core. And yet she denied tfat her writing contained repetition; the ternm she preferred, rather, was ’insistence. ’ If this existence is this thing is actually existing there can be no repetition. . . Then we have insistence insistence tfat in its enphasis can never be repeating because insistence is always alive and if it is alive it is never saying anything in the sane way because enphasis can never be the same not even when it is most the same...40 Repetition, then, for Stein, meant "identical recurrence with no increase in force, with none of tfe slight differences in corposition 41 tfat constitute life." Instead, Stein believed in what she called 30 'continuous succession, ' a pattern similar to the effect of changing movie frames . Existing as a human being, that is being listening and hearing is never repetition. It is not repetition if it is that which you are actually doing because naturally each time the empfasis is different just as the cinera has each time a slightly different thing to make it all be moving"42 She realized that within the flow of language, neither the word nor the reader or hearer are ever the same. As Kawin writes, "The growth of the work, even from one identical line to another, makes exact repetition impossible. . Even hearing an identical phrase many times is to hear it in the changing contexts of our reception and the ongoing progress not only of the author ’5 consciousness but also of the work."43 Stein herself wrote "Every time I said what they were I said it so that they were this thing. Each time I said not tfat they were different nor that I was, but as it was not the same morent."44 Thus when questioned about her sentence "A rose is a rose is a rose," she could reply, "Now listen! I’m no fool; but I think tfat in tfat line the rose is red for the first time in English poetry for a hundred years."45 The technique of using repetition, Stein felt, was how a tool for penetrating beneath the surface of the character: When you cone to feel the wfele of anyone from the beginning to the ending, all the kind of repeating there is in them, the different ways at different times repeating cones out of tfnem, all the kinds of tfnings and mixtures in each one, anyone can see then by looking hard at any one 31 living near them that a history of every one must be a long one... slowly it cones out from them from their beginning to tfeir ending, slowly you can see it in them the nature ad the mixtures in them, slowly everything cores out from each one in the kind of repeating each one does in the different parts and kinds of living they have in them, slowly then any one wfe looks well at any one will have tfe history of the whole of that one. Slowly the history of each one comes out of each one.. .. More and more then every one cores to be 46 clear to sore one." Three Lives Three Lives embodies these ideas of determinism, of fixed personalities, of the importance of repetition in one '5 life. In this text Stein attempted to paint the psychological portraits of three woren, woren, as Mellow writes, "wfno were acted upon in life and who seened incapable of understanding, much less mastering their personal fatesjn They did not make things happen, life happened to them and they were unable to control their own destinies. The epigraph for Three Lives , ostensibly the words of the symbolist poet Jules IaForgue provided the frane for the work:"Donc je suis un malheureux et ce n’est ni ma faute ni celle de la vie:" "Therefore, I an an unfortunate person, and it is neither my fault nor that of life."48 None of the tfnree stories is technically a "portrait", as the definition by Steiner will attest.49 Neither are they novellas in the typical rfetorical style of the nineteenth century. The narrative 32 action does not rise and fall. Instead, the stories are episodic - attenpts, through series of scenes in each characters life, none more important than the other - to paint total pictures of the woren’s consciousnesses. Henry James, in his comrentary on the work of Trollope, in 1883, wrote that "character is action, action is plot, and any plot which hangs together. . . plays upon our enotion, our suspense by means of personal references. We care what happens to people only in proportion as we knew what people are."50 Stein believed tfat the reality of her characters would not be revealed by plot and movement, but by the representative sanplings of their lives and "through the self-revealing perception of their enetions as they struggle to articulate their thoughts. "51 Thus her narrative choices were the repeated rhythms of their speech and their lives, through which she felt she could capture the essence of their identities. She used repetition of words, actions, enotional states, relationships, thenes, life patterns in order to do just that - capture the essence of their identities. It is through a close examination of these repetitions that the reader will attain a complete picture of each of the three women. But it is not enough to state simply tfat Stein used repetition. Repetition can occur at many levels and scales, tfe smaller scale being the lexical, the gramnatical levels; the larger scale consisting of units such as the phrase, sentence, paragraph; and, still larger, at tfe thematic, structural level, events and scenes which can occur within as well as across stories, works and entire bodies of work. Thus an attenpt must be made to classify Stein ’5 repetition systenatically. One method of studying repetition is simply to investigate the forms and types of constructions they manifest, enumerating tfe various 33 52 ways in which words are put together and repeated. These can be noted on the different levels of repetition, the small scale and the large. The form method of classification simply arranges lexical repetitions in an ascending order fromnsimple to complex. The simplest form of repetition is the successive repetition of the same word; then one would consider double repetitions of different words, then triple repetitions and so on. Several of cases of single successive repetitions have already been discussed in terms of their cohesives properties. Stein occasionally uses what is termed non—consecutive repetition, a practice in which one word is repeated often in a single sentence, or across several adjacent sentences, such as: "She saved and saved and always saved;" "she worked and worked;" "a girl was a girl and should always act like a girl;" "Sorrow upon sorrow" and "Disgrace, Lena talking about disgrace! It was a disgrace... Disgrace to have him go away and leave her." One can also note the repetitions of various gramnatical fornrs, such as repetitions of noun phrases, verb phrases, sentence structure, etc. Stein consistently enploys the SVO word order and at times begins a whole series of sentences and clauses with simdlar subjects. For example, in her descriptions of Anna, Stein begins each sentence with a particular feature and the personal pronoun "her": "Her face was worn, her cheeks were thin, her mouth drawn and firm» and her light blue eyes were very bright... Her voice was a pleasant one, when she told the histories of bad Peter and of Baby and of little Rags. Her voice was a high and piercing one when she called to the teamsters... her strained voice and her glittering eyes and her queer piercing german english 34 first made them afraid and then ashamed" (14). Stein also consistently uses the coordinating conjunction "and" to string together series of adjectives, adverbs, and irdepedent clauses to create immense sentences "Mathilda was an overgrown, slow, flabby, blonde, stupid, fat girl, just beginning as a woman; thick in her speech and dull and simple in her mind, and very jealous of all her family and of other girls, and proud tfat she could have good-dresses and new hats and learn music, and hating very badly to have a cousin who was a comnon servant" (248). However, this method of merely cataloguing repetitions is limited in its utility, because although it can give one a detailed account of wfat occurs when and how many repetitions of one word or phrase exists within the story, this listing does not contribute to an understanding of why these repetitions are where they are, wfat their function is , and how they contribute to the overall meaning of tfe story. Word counts, in and of therselves, are useless in contributing to an understanding of the aesthetic effects of linguistic features. A‘more fruitful way to examine repetitions is to classify them according to function. Although this type of classification does not fold the key to understanding all the uses of repetition in Stein, it does help deronstrate how they work and how they contribute to the structure of each story . Calvin S. Brown, in his study Repetition Q Zola 's Novels examined formal repetitions ranging from significant single words to phrases, sentences and larger passages which were repeated eitfer identically or with variation. Brown classified and named tfe types, ad altfnough 35 they were not designed as a general system applicable to all literary repetitions, many of these types also occur in Three Lives. Thus, his systen'n is invaluable as a starting point for studying Stein '5 methods. The first type of repetition he notes is one of the simplest, and occurs often in both "The Good Anna" and "The Gentle Iena." Stein makes considerable use of phrases, groups of one, two or perhaps three words , repeated throughout passages and soretimes the entire text, attached to names or objects, for exarple, "old Katy" "naughty Peter," and "jolly little Rags." Brown calls this ’the tag. ' This is a "word or phrase, usually brief, serving to describe or characterize a person or thing, or to represent a characteristic trait or habit."53 Thus, we see "good" attached to Anna and "gentle" to Iena, in the titles, as if these are fundamental characteristics of these women. We are "set up" from the outset to expect these traits to be true and therefore to expect all actions and interactions to be motivated by these characteristics, and thus judge the characters accordingly. However, Brown cautions that the descriptive tag, "which at first sight seems to be merely physical will usually turn out to fave sore (ironic applicability."54 In many, cases, as tfe story progresses, ’tags' begin to display ironic overtones which at the beginning they did not fave. Equally comron and striking to tfe reader are complex intricate cumulative repetitions. Throughout Three Lives Stein erploys the technique of using polyadjectival strings, noun phrases corposed of a head noun and a long string of modifying elerents, to develop corplete, descriptions of her characters. This practice involves not merely increrental repetition in which sfne adds one new adjective to each successive description. Rather, it is an addition, subtraction, 36 variation on a there. For example, in "The Good Anna," Stein introduces Anna as a "stall spare, german wonan... her face was worn, her cheeks were thin" (13). On page 31, she describes Anna again, almost as if we had net been given a description before. "Anna was a medium sized, thin, hard working worrying woran." Again, on page 32 we are told "she was always thin and worn." On page 38 and 46 the adjectives used to describe Anna as a whole, shift to her face in particular: "her worn, thin, lined determined face" and "her lined, worn, thin, pale yellow face." The adjective "determnined" is replaced by "pale yellow," but the adjectives, "worn," ad "thin," rerain. As Anna begins to go downhill toward her death, we are told "she always grew more tired, more pale, yellow and in her face more thin and worn ad worried" (80). Stein also uses this technique to describe minor characters, such as Miss Mary Wadsmith, who was a "large fair helpless woman...large, docile, helpless Miss Mary Wadsmith... always large, helpless, gentle..." and Mrs. Haydon, "short, stout, hard built, german... all a compact and well hardened mass... a good ard generous woran." The simple technique of inundating the reader with tfese particular descriptive adjectives serves to keep them continuously in the foreground of the reader '5 mind. Each word fas been carefully cfnosen to capture a facet of the character, and repeated so tfat the reader will pay attention. Stein does not state simply that Anna is tfnin and tired and worn, or Iena is gentle and patient and Melanctha is intelligent, corplex and desiring, and leave it at tfat. She returns again and again to reassert these facts. This repetition forces tfe reader to react at more tfan a surface level, to visualize and internalize these cfaracteristics. With each repetition Stein is making 37 the character fresh in the mind of the reader. This technique of continually repeating certain traits also serves to further Stein '5 theory of determinism by enphasizing the unchangingness of the cfaracter of each individual. The personalities they were given by fate do not change and in the end seal the character ’5 fate. Anna retains thin, worn and worrying, only to become more thin and worn until she wears out and dies. Iena's passive gentleness does not change, rendering her helpless in the face of the troubles she encounters. Helanctha’s conplex desires force her continually to seek love which is not satisfied and eventually leads to her sad and lonely death. 1 Another type of repetition Brown has defined is called the ’key passage, ' a "relatively long repetition embodying in a striking and memorable fornm, one of the fundamental ideas of a book or soretimnes the single idea on which the entire work is based. The key—passage is often used to indicate a fixed idea or obsession in the mind of a character."55 Brown notes tfat because of its length and importance tfe repetition is more likely to be exact. As will be deronstrated in the discussion of each story, Stein used this important technique of foregrounding critical themes and ideas in all three of tfe stories. By repeating a passage verbatim, often with the interjections "Rernenber" and "you see" to draw our attention even more specifically to it, Stein indicates tfat these passages are significant, fundamental to our understanding of the stories . Stein also relies heavily on scattered repetitions, certain key words which appear continuously throughout either the whole text or certain passages. Brown appropriately calls these ’hamrer’ words, words 38 used extensively and intensively "in order to erpfasize an acting or situation, driving it hone by repeated blows... (the hammer) indicates a strong or exclusive preoccupation with any single idea."58 Each story has its own ’hammer’ words, although sore carry over from "The Good Anrna" to "The Gentle Iena" and on to "Helanctfa" which, as I will show, makes a very important difference in our interpretation of all three. The most striking example of this type of repetition is, of course, the word "certainly," which appears 433 times in "Melanctha." In the face of this intensive use of a single word, one cannot ignore it, nor the fact that, if repeated so often, it must be significant, and yet, many, if not most critics fave. It must be noted that these classifications necessarily overlap, since Brown used form, function and content in deciding upon ways to classify each type. For instance, "good" is part of the tag for "the good Anna", but it is also a ’hammer' word used throughout the three stories. It will also be necessary to decide in tfe course of the study whether a particular sentence, repeated verbatim, is a key-passage or net, and this will, naturally, make a difference in the interpretation of the story. This metfed of classifying repetitions takes us furtfer. toward an understanding of wfat Stein was attempting to accorplish in M gm. But Brown extracted each of these types of repetition and studied them out of context.57 In order to achieve a corplete reading of these stories, one must examine them in context, as they appear. Examining repetitions in context is a crucial difference, especially in the light of wfat Ballmer fas written concerning the cfanging of meanings within the referential context of the text as a whole. This is also, as I see it, the major error critics fave made in 39 reading Three Lives. Readers have had a tendency to focus on the repetition of one word or another or a repeated phrase or action. They use this focus to decide upon an interpretation of the character or the story. For instance, in his discussion of the problems Jeff and Nelanctha experience in their relationship, Frederick Hoffman focuses on the word "trouble." He writes, "Perhaps the key word is "trouble"; it suggests a.cnmmutment to experience without a full understanding of it.58 Hilfer, on the other hand, notices:most of the key terms in "Melanctha" but he too chooses to single out the word "trouble" to interpret Jeff's problems. He cites the sentence "Jeff campbell had never yet in his life had trouble" (p. 111) and crows, "Clearly this is what is wrong with himl Personally and socially vibrant and joyous, Jeff exhibits, nevertheless, a lack of depth and full reality... his ethical control over relationships is a shield against real experience. Needing real trouble in his life, he finds Melanctha."59 Similarly, DeKoven tends to oversimpflify when she writes that "’the good Anna’ dies of her goodness,’[and that] the gentle Lena' dies of her gentleness."60 These inadequate readings, as I will show, result in distorted pictures. Taken out of context.words or phrases elicit a certain response. Taken in context, however, when a certain repetition appears in the course of a story that repetition can change its meaning, and thus one’s interpretation of that repetition, and ultimately of the story as a whole is changed. Key words or phrases often appear sporadically in the text before they are used as ’hammer words’ or 'key passages’ Therefore, there is often a lag between the time the word is introduced and the time the reader perceives that it is significant. 40 Thus the reader’s retrospection, as Iser notes, plays a significant part in recognizing the significance of any particular element. Therefore, it is necessary to proceed through each work separately in order to evoke a new reading of each, and, ultimately of all three taken together. It is only by reading through the stories that the richness of each, and the repetitions in all their various shades of meanings, can be appreciated. As Iser writes, "Aesthetic experiences can only take place because they are communicated and the way they are experienced must depend on the way in which they are presented."61 In my study of the three stories I will note the various types of repetition as they appear in the context of the story and show how the cumulative affect of these results in a different interpretation altogether. One important effect of repetition in Stein's stories is to establish an ironic View of superficially sympathetic characters. Brinnin writes that Stein "set about to encompass the meanings of the lives of ’The Gentle Lena,’ ’The Good Anna' and 'Melanctha’ not with irony, but with a magnified, slow-moving and sympathetic realism."62 I can agree with this statement only to a certain extent. Stein does treat the three women with deep sympathy and.cnmpassion, but not ‘without irony. And her irony, especially when it is not levelled at her three main characters is often bitter and biting. Stein establishes the irony through the use of an unreliable narrator. Dekoven has documented this use in detail. She notes that Stein uses the "omniscient third" but that the narrator is obtuse nonetheless: "There is a discrepancy, sometimes to the point of contradiction, between the tone of the narrative voice ad the content of the narrative. Sate such discrepancy is. . . ctaracteristic of 41 fiction where irony, understaterent or a conflict of conscious and unconscious creation so often generates a complex vision. But in _T‘hrg L_i1e§ the discrepancy is so extreme that the narrator seems at times entirely blind to the import of what she narrates. While the narrator of Three Lives is consistently innocent, straightforward, mildly jolly 63 ad approving, the content is often grotesque, sinister, ridiculous. " This simple childish narrative voice serves to distance the language ironically from the content and heighten the discrepancy. For example, in the first scene in "Melanctha, describing the death of Rose ’3 baby, Stein writes, "Rose Johnson had liked the baby well enough and perlaps she just forgot it for awhile, anyway the child was dead... [ard] neither of than thought about it very long" (85). Anyway. The death is shrugged off. It is a fact of life in the negro carmunity of Bridgeport, ard whether or not it was Rose ’5 fault doesn't seem to matter. Sam ard Rose don ’t care. Irony is also established through repetition. Throughout the three stories we are exposed to the continuous repetitions of people ’3 thoughts and words. Each perSon’s words, and alternatively, Stein '5 words to describe them, render, what Weinstein calls the unique 64 "rhythm, density, continuity, speed, quantity" of consciousness. However, as will be demonstrated, what one says one is, or thinks one is, or wfat Stein tells the reader a person is, is very seldan what tl'at character actually turns out to be. The effect of the repetitions in context sharply contradicts what the words themselves, if realized without remembering, have stated. In Stein ’5 fiction, actions belie wlat words have insisted. Another issue is the general misunderstanding of Stein ’5 use of 42 the continuous present. Many writers assumed that Three Lives was written in this form. This assumption is incorrect. Three Lives does mark the beginning of her use of the ’continuous present; ' however, it has not yet evolved to the extent in which it was used later as in The Making g the Americans ard her portraits. Here, she uses wl'at she termed the ’prolonged present. ’ In "Carposition as Explaration’ Stein wrote 3 In beginning writing I wrote a book called Three Lives this was written in 1905. I wrote a negro story called "Melanctha. " In tfat there was a constant recurring ard beginning there was a marked direction in the direction of being in the present although natural 1y I had been accustomed to past present ard future, and why, because the carposition forming around me was a prolonged present. A carposition of a prolonged present is a natural carposition in the world as it has been these thirty years it was more and more a prolonged present . I created then a prolonged present natural 1y I knew nothing of a continuous present but it came naturally to me to make one, it was simple it was clear to meandnobodyknewwhy itwas done like flat, Ididnot myself although naturally to me it was ratural... In the first book there was a groping for a continuous present ard for using everything by beginning again ard again. There was a groping for using everything ard there ms an inevita- ble beginning6c5>f beginning again and again and again. I lost myself in it. In Three Lives Stein severely limits her vocabulary. This, critics 43 agree, was a deliberate attempt to reflect the dialects of the characters themselves: Anra ard Iena with their German English and Melanctla with her "Negro" dialects. At times, as Walker las pointed out, Stein does use words such as "coquetry" and "repressed" that are far removed fram the lexicon of the characters, but generally she restricted her vocabulary to words which she felt would be in the lexicon of secord language or non-stardard dialect speakers. I would accept the view that this limited vocabulary is an atterpt to reflect the speech of the characters. However, it seems that many critics such as Hoffman ard Walker have mistaken simplicity of speech with simplemindedness of character. Michael Hoffman writes, "[The narrator] not only reflects the dialect of the characters, but he expresses the inarticulate thoughts of the claracters in the very language that they would use were they able to express their thoughts for themselves."66 Walker, in the same tone, writes of "the narrowly restricted linguistic universe that confines the speech ard thoughts of simple uneducated characters. "67 According to Walker, Stein was exploring "the role of language in shaping the thoughts ard the lives of characters whose imperfect camard of English makes self-expression an arduous labor." She believes tlat each of the three warren were "verbal ly impotent, [lacking] the verbal and conceptual resources provided by their class and educational backgrourd," and that this ’verbal impotence’ - the "confines of [their] language - shape and, finally, impede their understanding."68 In Walker ’5 opinim, Anna's inability to express herself in an awkward situation is due to the "inadequacy" of her language; Iena’s victimization is the result of her limited camard of English and lack of "resources to deferd herself 44 adequately against the verbal barrages to which she is constantly subjected;" Jeff '5 "struggle to urderstand Melanctha and his own awakening passion dramatizes the extent to which his language shapes and confines his thoughts."69 This is nothing short of linguistic chauvinism, due largely to a misunderstading of the elasticity and capacity of language to express anything that needs to be expressed in however simple terms. Both Hoffman and Walker are confusing simplicity with inadequacy. Frederick Hoffman was nearer the mark when he wrote that Stein '5 technique suggested a broadening of perspective in the functions and uses of cfaracter analysis. "Its application to the minds of relatively 'unlettered ' persons pointed away fram the clumsy assumptions of contemporary raturalists who seemed to think that subconsciously a person ’s emotional status was as complex as his background and social level dictated."70 I will demonstrate in the course of the chapters, neither Anna nor melanctha are inarticulate, but are quite capable of expressing themselves well, Anna even with her so-called ’broken English. ’ Iena, I would agree is inarticulate, but I feel the reasons for this inability to express herself lie elsewhere. I believe that Williams James’ theory of knowledge influenced Stein ’3 choice of characters. James felt that there were two types of knowledge ard made a clear distinction these types. He called the first ’knowledge of acquaintance ’ ard the second ’knowledge-about. ’ ’Knowledge of aoquaintance’ is an elerentary kird of knowledge which is vaguely intuited; in other words, "knowledge immediately obtained ard thus recognized but without the ability to be communicated to others, who must themselves became acquainted with whatever is known in this way. Included in this incarmunicable way of mere acquaintance are ’all 45 the elerentary natures of the world, its highest genera, the simple qualities of matter ard mind, together with the kinds of relation that subsist between them. .. ." ’Knowledge-about’ is a more sophisticated grasp of the nature of things. It implies a selection of details, a making sense out of the chaos of the world arourd one. 'Knowledge- about ' a thing means "a conceptual grasp of its relations, whereas acquaintance with it is limited to a bare impression of the thing while being vaguely aware of a ’fringe’ of unarticulated affinities"?1 This theory has important implications for Anna, Iena and Melanctha. The spheres of their lives were limited, and thus their knowledge of the world. This did not make them stupid or inarticulate, merely narrow in focus, limited in their the world view'and concept of it. But while she has chosen to reduce the vocabulary itself, Stein expands the range of meanings of many words ard this exasperating "slipperiness" of words has been a major problem in interpreting these three stories, particularly "Melanctha." Ambiguity, the use of syntax to simultaneously present more than one contextually appropriate serantic unit, is a claracteristic feature of Stein, and repetition of words in various contexts makes it difficult to pin down and make a definitive statetent about what Stein meant by a particular word. Bridgman theorizes that Stein restricted her vocabulary in part because of the subject matters she was exploring. Vague irdirect statements ard euphemisms "in part reflect "the verbally puritanic milieu about which she was writing in Three Lives but it was also personally useful for 72 Gertrude Stein since it permitted the broaching of taboo subjects." For instance, in "The Good Anna" Mrs. Lehntman's frierd was an evil ard mysterious man who "got into trouble doing things tfat were not right 46 to do (64). It is quite clear tfat this man is involved with performing abortions, but Stein does not explicitly say. In "Melanctha" Stein displays her retarkable sense of humor and ear for language with her double enterdres and euphemisms: "Hullo, sis, do you want to sit on my engine?" (98); "Hi there, you yaller girl, core here ard we'll take you sailin... Do you think you would make a nice jelly?" (101-102); "It was not from men that Melanctra learned her wisdom" (108); "Melanctha loved it the way Jem knew how to do it" (218). An outstanding example of her expansion of meanings of simple words in varying contexts is the word "wander," in "Melanctha. " This word is especially interesting precisely because of its repetition - the manner it which it warders through the text, appearing ard reappearing in an artless, and, at first glance, indiscrimirate manner. The word "wandering" implies moverent without direction, a vague going nowhere in particular, movement for movement's sake. The word is introduced in the description of Melanctha’s mother, who "had always been a little wandering ard mysterious ard uncertain in her ways" (90). In this context the words means vague ard perhaps slightly crazy, sweet, but unable to focus thoughts or energies. "Wardering" next appears when Melanctha begins to "wander after wisdom." In this context "wardering," means a quest for knowledge, Melanctla's seeking to learn about the world, searching for answers to her question about sex, men and life. "Wandering" appears again when Melanctha and Jane warder together. This use expressly implies promiscuity, although it is not men from whom Melanctha learns wisdom. After her breakup with Jane, Melanctla begins to warder again, ard in this context wander undoubtedly means promiscuity, because the sentence "Melanctha these 47 days wardered very widely" is followed immediately by "Melanctha tried a great many men, in these days before she was really suited" (108). After she meets Jeff she never warders except with him, ard this context returns us to the original meaning of movement for the sake of movement, Jeff and Melanctha engaging in directionless meandering, engrossed more in being together tl'an where they are going or where they will end up. As the relationship begins to dissolve, Melanctha resumes her wardering, returning both to indiscriminate promiscuity ad to a desperate search for comfort ard friendship beyond Jeff. Stein refers directly to this slading of meanings on page 216 when she writes "One day Melanctha had been very busy with the different kirds of ways she wardered. " The manner in which Stein plays with words, I feel, is where she particularly demonstrates her virtuosity and genius. The manner in which she makes words resonate and single words take on a variety of meanings and display overtones which bring into being many of the nuances of the word at once is a marvelous display of power which has generally been overlooked. It will be necessary to discuss sore of the variois critical readings of Three Lives in order to show, in. the course of the discussion, how exactly interpretations are incorplete. But, rather than focus on the criticism as a whole, I will mention the various readings in the context of my own interpretation of each of the three stories ard deronstrate how a study of the repetition in each either clarifies, corroborates or contradicts what has previously been written on the subject. Three Lives, because it seems to be one of the simplest of Stein '5 48 works to read ard urderstand, las been grossly underestimated. Over the years, the criticism of this work l'as been equally divided between praise and condemration. Stein deliberately used a very limited lexicon and a spare style which has mislead readers ard critics alike to construe her simplicity as being simplistic. I hope to show, in the course of this dissertation tlat these stories are worthy of praise, ard tfat they were actually extraordinarily corplex disguised under the seeming simplicity of restricted vocabulary and incessant repetition. CHAPTER'ND Of the three novellas in Three Lives, "The Good Anna" was written first. As has been documented by Walker, Michael Hoffman, Carolyn Copeland and others, "The Good Anna" was directly influenced by Flaubert's "Un Coeur Simple." Both are simple stories of servant woten who,"because of their social position, the course of their lives is the by-product of the actions of others."1 Anna is a feisty German- American of lower middle-class stock who works her way through a series of erployers and finally dies at a relatively young age. For such a simple story, the critical literature surrounding it is surprisingly contradictory. Anna has been labelled everything from slow-witted, inarticulate and simple-mirded to crafty, tyrannical ard overbearing. Sote critics have been sympathetic, others decidedly negative. One tells us that Anna is domineering, another has told us tfat Anna has been dominated by woven her entire life. For instance, Marilyn Gaddis Rose calls Anra a self-elected martyr. She states that "Anna is overbearing, imposing her rigid yet inconsistent standards without reflection or self-awareness. . . To the extent tfat Anna emerges as a "real" fictional character, it is a generally pitiable person whose domestic capabilities barely counteract her self-righteous domineering. " She states flat the repetition of the sentence: "Anra led an arduous ard troubled life" reveals tfat the 50 distresses Anxa suffers are paradigmatic, and tlat "the petty looms as large as the serious [and] her martyrdom, regardless of the triviality of see of its causes, will be real." Her summation of Anna is tlat "Stein las shown how "good" her Anna is - an efficient house manager ard friend to animals - but simultaneously cruel, tyrannical, childish, cantankerous ragging and crafty. "2 In contrast Bridgman _writes that "The Good Anna" "describes the scoldings and mutterings of a loyal servant who is clearly intended to be erdearing."3 Marianne DeKoven concurs with Bridgman, stating that Anna is a "generous, hard working, stubborn, managing German immigrant [who] works herself to death for a series of selfish etployers and frierds who take all she offers, allow her to run their lives (the only repayment she exacts,) then desert her when she has outlived her usefulness or when they are tired of her rigid control."4 Frederick Hoffman writes that the 'goodness ’ of Anna appears often to be wasted on lazy mistresses, or to rave the contrary effect of "spoiling" the men whom she favors as masters; but goodness is in itself a conventioi tlat has many particular forms of expression ard the values of Anra's goodness are realized with a full appreciation of their pathos, occasional eccentricity ard ultimate soundness."5 In this crapter I will demonstrate through a close study of the repetitions which occur throughout "The Good Anna" tl'at these different interpretations of Anna , contradictory though they might be, are accurate descriptions of Anna. I will show that Anna is a very cmplex person who displays all of these traits, but that the repetitions reveal a cfaracter who is all of these ard yet different from any one interpretation which has been given her yet . My interpretation most 51 closely agrees with Carl Wbod, who writes that Anna is a "petty and incorrigible domestic tyrant..." However, he notes, due to the shifting perspectives of the story, as the reader lives through Anna’s life with her, her character becomes sympathetic and her actions defensible. He writes that Stein "has presented the reader with conflicting views of Anna which cannot be resolved to form a neat, coherent estimate of her character. At the end of the story we are forced to the paradoxical awareness that Anna is both the triumphant domestic tyrant of Part I and a pitiful, basically unhappy irdividual."6 - Although Wbod focuses on several of the key repetitions in "The Good Anna and although he is concerned with how the reading-through of the text changes the reader’s interpretation, he does not go far enough in recognizing hOW'the various repetitions work together with the shifting perspectives to render the character of Anna. As the reader progresses, the key repetitive patterns of words, phrase and actions begin to shape the narrative and, consequently, the reader's interpretation. Using the classifications formulated by Calvin Brown we can impose order on these different types of repetition ard draw conclusions about the character of Anna. I will first isolate these different types and then demonstrate how they work together in the context of the story. The reader will notice immediately that the word "house" is an oft-repeated.word: "Anna managed the whole little house... it was a funny little house, one of a whole row... they were funny little houses... This one little house was always very full with Miss .Mathilda, an under servant, stray dogs and cats and Anna's voice..." 52 (ll). This sets the stage for the scenes which unfold. The house represents Anna's universe, the whole of her life, the environment in which she exists and from which she takes her identity. She lives in and through and for the households she runs. Anna '5 ’knowledge—about' is strictly of the households. Her knowledge of the world beyond is 'knowledge of acquaintance. ’ But she does not care. The house is her universe and beyord what she needs to know to run it, nothing matters. Stein ’5 irony begins immediately. The fourth sentence of the story is set off as a separate paragraph as though it were a significant ard important thought: "Anna led an arduous life." This staterent is juxtaposed against descriptions of Anna bargaining for lower prices in one store with the threat of getting groceries for a little less "by Lindheimns; Anna’s arguments with Sallie over the butcher boy; her confrontations with the teamsters and other "wicked men" and her shouting at her dogs for their misbel‘avior. This same sentence is repeated again, after the sad mishap of Peter '5 philandering. The "arduousness" of her life, set in opposition to these trivial incidents, is rendered slightly ridiculous. In "The Good Anra" Stein makes use of certain phrases, consisting of two or three or more words , repeated within sentences and sonetimes throughout the entire text. These often take the form of descriptive adjectives modifying certain claracters or objects: for example, "Old Katy," and "funny little house." As noted in Chapter One, Brown's classification lables these modifiers ’tags. ' These tags serve to characterize a person or thing or to represent a character trait or habit. "The most frequent function of the tag is state or imply, with one or two brief strokes, the essentials of a person 's ctaracter or 7 function." Thus we see "naughty Peter", "jolly little Rags" and, most 53 importantly, "the good Ama," recur throughout the story. Anna is not simply Anna - she is the 993d Anna. In the beginning it is reasonable to accept this tag at face value. It is only further readins, viewing this tag in context that first impressions will be modified. At first the reader need only assume tfat Anna is just tfat - good. Stein also uses certain conplex and intricate repetitions of phrases. In her descriptions, particularly of Anna, Miss Mary Wadsmith and Miss Mathilda, she uses her characteristic polyadjectival strings attached to a head noun. Stein begins with a descriptive statenent: The good Anna was a small spare, german woman... her face was worn, her cheeks were thin" (13). On page 31, she writes, "Anra was a medium sized, thin, hard working worrying wonan. " an the next page she repeats these ctaracteristics: "She was always thin ard worn" (32). The repetitions continue: Her worn, thin, lined determined face... (38). Her spare, thin, awkward body and her worn, pale yellow face (40). Her lined, worn, thin, pale yellow face (46). She always grew more tired, more pale, yellow and in her face more thin ard worn and worried. (80). Thus we are presented continually with a picture of Anna throughout the text which does not orange except that the thinness and wornness becore more pronounced and exaggerated as she grows older . We are also given an extensive description of Miss Mary Wadsmith which is in direct contrast to Anra: A large fair helpless wonan (25). 54 large, docile, helpless, Miss Mary Wadsmnith (27). She sat there always, large, helpless, gentle (29). Like all large and helpless wonen, Miss Mary’s heart beat weakly in the soft ard helpless mass it had to govern ( 29). The next type of repetition found in "Anra" is the ’key passage. ’ We will recall that this is a "relatively long repetition enbodying in a striking and merorable form, one of the furdamental ideas of a book or sonetimes the single idea on which the entire work is based."8 "The Good Anna" has two major key-passages. The first is: "Mrs. Lehnman was the only romance Anna ever knew." This sentence is repeated verbatim five times, (30, 34, 52, 54, 55) and then in a variation when Anra’s friendship with Mrs. Lehntman builds again slowly after their long falling out: "Mrs. Lehntman could never be again the ronance in the good Anna's life, but they could be friends again" (70). The secord key passage is: "Anna led an arduous and troubled life" (ll, 13, 21). This passage is also repeated verbatim. With both, Stein uses the interjections "Remember" ard "you see" , to draw our attention even more specifically to them, a device which indicates tfat she is foregrourding these passages as significant and fundamental to an urderstarding of the life of the good Anra. In this story Stein also relies on scattered repetitions of certain key words which appear extensively throughout the text. The most notable of these words are "good," "bad," "work," "worry," "poor," and "scold." A careful analysis of these different types of repetitions, the hammer words in relation to the key-passages, will begin to reveal exactly wlat it is that Stein is trying to tell tre reader about Anna. 55 The most striking hannmer in "The Good Anna" is, of course, the word "good." "Good" is used as an adjective in many of the different senses of the word. For example, Stein writes of the "good looking" Peter, and Anna's "good natured" brother. We find many other uses throughout the text: Never going to come to any good (50). ...honest, decent, good, hard working, foolish girls who were in trouble (52). It will be a good place (53). Anna heard a good deal of this (56). Anna saw Mrs. Lehntman a good deal now (71). ...they all knew how well Anna could take care of people and their clothes and goods (77). Many of these uses relate to Anna herself: ...and you so good to them Anna (50). You are so good Anna (51). Anna's life went on, taking care of Miss Mathilda... and being good to everyone that asked or seemed to need her help (70). The most notable use of "good" is the tag in the phrase "the good Anna." The reader is literally barraged; the phrase "good Anna" appears a total of 84 times, with the variations "the good Anna," "our good Anna," and "a good and german Anna." Fach increment of the repetition serves ostensibly to hammer hone the fact tfat Anna is good. But, unlike the factual descriptive adjectives, "good" is an evaluative adjective. At first, the repetition reinforces the idea that Anna is a 56 good person, but with its insistence, it sets up doubts. In the face of the trivial ironic situations Stein has placed Anna in the reader is forced to question, to suspect possible irony, to re-evaluate Anna, and finally to revise his or her appraisal. This insistence does not allow one the luxury of taking the word at face value, because, as the reader proceeds through the text it becomes evident that the word "good" is often used in an inconsistent way with her behavior. Anna does do good things. She takes in stray dogs; she helps the poor girls in trouble, takes care of old Katy, gives away her savings for this charity or that person in trouble, bails out Mrs. Lehntman whenever she needs money. Anna is, in many cases, a good person. But she also lies, gets rid of Molly when Molly won’t knuckle under, and manipulates everyone around her - interfering, bossing, grumbling and scolding. In fact,:most of.Anna's life is taken up with scolding and pushing other people around. This trait is especially evident in her work relationships. During her life Anna works for Miss Mary wadsmith, Miss Mathilda and Dr. Shonjen; her last position is that of a boarding house keeper. Throughout her life, Annnna is very particular about whom she works for. "Anna ’5 superiors must be always these large helpless woren, or be men, for none others could give themselves to be made so comfortable and free." (25) "Most wonen were interfering in their ways... She did not like them thin and small and active and always looking and always prying." (58). If the reader will return to the physical description of Anna herself, as a small thin, spare, woman.who is always working hard and worrying, s/he can deduce that Anna does not like to work fornwzman who are too much like herself. Anna also does not like little girls, because of the "subtle opposition showing so early always in a young 57 girl’s nature." (25) In the beginning of the story Anna is managing Miss Mathilda ’5 house. There is a succession of under-servants. Melancholy Molly is sent away because she will not obey Anna. Molly goes to work in a factory, her health fails, and when she finally breaks down Anna takes charge again of her life and dictates the way Molly should be cared for. As long as Anna is in control, it is a "rappy family all there together in the kitchen" (19). Under Miss Mary Wadsmith, Anna has a serious encounter with Miss Jane over the blue dressings, and Anna threatens to leave unless she is given absolute power to make all the decisions. When Miss Jane marries, Anna leaves because "she could not live as her Miss Mary’s girl, in a house where Miss Jane would be the head." (33). Anna also leaves the service of Dr. Shonjen when he marries. She will not go back to Miss Mary because she dreads "Miss Jane 's interfering ways" (57). She is happy with Miss Mathilda, and when Miss Mathilda goes abroad, Anna cannot bring herself to be under any more people because "no one could ever again freely let her do it all" (77). So she begins taking in boarders. only men. She will not take in wonen. She loves to work for men. Once they ’ve eaten and are content, they "let her do whatever she thought best" (37) . She is once again nappy working and scolding and taking care of people. It becomes evident tfat the word "power" is a key word in Anna's life. She must have control over everyone - Dr. Shonjen, Miss Mary, Miss mmilda, Miss Jane and even Mrs. Lehntman. It is important to note, however, tl'at although the word "power" is used eight times in the story, four occur when Anna has lost power. These four uses occur in 58 connection with an episode with Mrs. Lehntman and the argunent over her new house. Mrs. Lehntman wins the argunment and for Anna, the loss is a great defeat. SothegoodAnnagrewalwaysweakerinherpowerto control (54). In friendship power always has its downward curve (54). There is always danger of a break or of a stronger power coming in between (55). Poor Anna had no power to say no (55). Mrs. Lehntman is the ronance of Anna’s life. She is a woman other wonen love, the one person Anna cannot control. "Mrs. Lehntm'an was the only one who had any power over Anna" (31). In turn, the only person who has power over Mrs. Lehntman is the evil doctor. Onne can only speculate whether this inability to control is part of Anna's fascination and obsession with the midwife. When they break off, the affair is "too sacred and grievous" to ever be told to anyone, not even to Mrs. Drehten. The depth of feeling Annna las doesn't mean tlat she doesn't try to take control: "Anna gradually had cone to lead" (42) in the relationship. But not really lid. Mrs. Lehntman has a devious way of not hearing, of saying she will do things and yet not doing them, of ignoring Anna's advice. She also has a way of manipulating Annnna in order to get Anna to do what she wants. She uses up Anna’s savings to buy the house and to help girls who are in trouble, and to help Julia get started when she marries. A key factor in this relationship is tnatalthoughMrs. LehnntmanneedsAnna justasmuchasAnnaneedsher, Mrs. Lehn’aman is "ready to risk Anna’s loss" (54). Anna las power in 59 superficial things such as dictating how the house should be done over, but her strength of control is less; Mrs. Iehntman "could always hold out longer" (55). So Anna is defeated. This romance, which Stein tells us is "the ideal in one ’5 life" (55) is crucial to Anna’s happiness. Stein goes on to write "it is very lonely living with (the ronance) lost" (55). Wood speculates that Anna’s insistent manath and tyranny over others is part of her struggle to cope with the loss of Mrs. Lehntman’s friendship. However, he fails to notice tnat Anna's tendency to take over is consistent throughout her life, and tnat Anna has also tried with Mrs. Lehntman. Wood also fails to notice tlat Anna does find happiness in each of her positions, and that, although the brilliance and ronance is gone from their friendship, Anna and Mrs. Lehntman do re-establish their relationship. However, when the friendship collapses, it is a terrible blow for Anna. Another word consistenly used is the word “poor." Anna is poor in several ways. She is monetarily poor. She is continually giving up her savings to others. "She saved and saved and always saved, and then here and there, to this friend and flat, to one in her troubles and to the other in her joy, in sickness, death, and weddings, or to make young people happy, it always want, the hard earned money she had saved" (54). "Of course, it was the good Anna’s savings tnat came in randy" (71). She is also poor in‘the sense of being an unfortunate victim. Poor Anna. She is forced to pretend love for the relatives she does not love. Poor Anna. She is defeated by Mrs. Iehntman. Poor Anna. She is forced to resign because the doctor has married and Anna cannnot suffer being overruled by his haughty arrogant wife. Poor Anna. Miss Mathilda goes off to another country for good. Sorrow upon 60 sorrow. "Dark were these days and much she had to suffer (57). Two other hammer words used consistently with respect to Anna are "work" and "worry. "In the cumulative repetition of her characteristics In the polyadjectival strings describing Anna, we are told she is medium sized, hard working and worrying. If her life is not taken up in scolding, it is consumed by working and worrying. You know I work myself sick for you (29). She worked away her appetite , her health and strength and always for the sake of those who begged her not to work so hard (32). Anna endured the operation. . . but when she was once more at work all the good effect of the several months of rest were soon worked and worried well away (32). Anna worked and seed hard... worked so all the time (33). She worked and worked all day.. . and with all the work she just managed to keep living (79). Anna worked and thought and saved and scolded (80). Anna could never take a rest. She must work hard through the summer as well as through the winter (81). There is never an end to Anna’s effort. Finally she literally works herself to death. "The good Anna with her strong, strained, worn-out body died" (82). It becones clear tl'at Anna is, as Gaddis asserts, a martyr. "I gave her better things to eat tlann I had for myself," she tells Miss Mathilda of old Katy (18). "I do everything I can and you know I work myself sick for you," she tells Miss Mary in the fight over the blue dressings. The question that the reader must ask is why? _Why does Annna work 61 so hand? If power is the key and she is happiest when she is scolding and bullying, why is her life so difficult and why does she drive herself, slaving, as she puts it, for others? Why is her life so arduous and troubled? This key-passage, used to introduce Anna, has served to make her appear ridiculous when juxtaposed against the description of her life with Miss Mathilda, the dogs, the under- servants. On the surface it appears to be a good life, relatively free of worries, and with "troubles" that are relatively minor and inconsequential. Close examination of Stein’s patterns of repetition, however, reveal that the key to this question is the word "right:" "the right thing," "the gighg way." Anna is of South German catholic stock and has very strong ideas about what is good and what is had. "She did try so hard to do the best she knew" (58). This word "right" is repeated again and again, both by Stein in describing Anna’s behavior and by Anna herself: Anna always had a finm old world sense of what was the right way for a girl to do (24). She never compromised herself...in what was the right thing for a girl to wear (40). To her thinking, in her stubborn, faithful, german soul, this was the right way for a girl to do (32). She ain’t got no sense what’s the right way to do (43). It ain't right, Mrs. Iehntman, to do so (44). The young people nowadays have no sense at all of what's the right way for them to do (54). 62 Anna has fixed in her mind what _s_h_gn_i_l_d_ be and she will not be swayed. "Anna was, as usual, determined for the right" (42). She also believes it is her duty to entrench this idea in the minds of others. "Now it was not only other girls and the colored man, and dogs, and cats, and horses and her parrot, but her cheery master, jolly Dr. Shonjen, whom she could guide and constantly rebuke to his own good" (37). The firmness and fervour with which Anna holds to these principles are enphasized by Stein in her subtle and ironic use of Biblical plays on words: The new owners were certain that this Foxy had knownn no dog since she was in their care (12). Not tlat Julia Lehntman was pleasant in the good Anna’s sight (39). The brother ’s wife had not found favour in our good Anna's sight (49). Her daughters were well trained, quiet, obedient, well dressed girls, and yet our good Anna loved them not, nor their mother, nor any of their ways (49). The good Annna did not weep for poor old Baby. Nay, she lad not time even to feel lonely, for with the good Anna it was sorrow upon sorrow (75). By using these Biblical references, Stein is entrenching the strength and fervour of Anna’s beliefs into the reader ’5 mind. She is also, at a subliminal level, attenpting to hook the reader into accepting that, in her fervour, Anna is in the right. At this point, we must return to the use of the word "good" as a tag. "Good," as noted, seemed to be used indiscrinminately, and in places 63 when Anna is not being good. We find the "good Anna" when she is lying about Peter, when she is having her troubles trying to dominate Miss Mathilda, when she is favoring the children of Mrs. Drehten over her own nieces, when she is disobeying her religion to visit the medium. But closer examination reveals a pattern in the way "good" is used throughout the text . In Chapter One , we are introduced to Anna when she is working for Miss Mathilda. Then in Cl'apter Two, we are taken back in time to Anna’s emigration from Germany and her first position with Miss Mary. The tag "good" appears only twice while Anna is working for Miss nary until Anna’s first operation, when she has worked and slaved and worried herself to the bone so that she is never really well again. As she grows older and works l'arder and becones more and more set in her ways, the use of the word "9 " appears more and more insistently. Most of the uses of "good" occur in the latter half of Anna’s life. In direct opposition to the word "g " we find the word "bad. "Bad" primarily occurs in reference to others in the story, to their actions and their situations in life: "You bad dog, " Anna said to Peter tl'at night. "You bad dog" (11). Molly had a bad tenper and always said ugly dreadful swear words (14). Sallie ’s chief badness... was the butcher boy (19). She spent the evenings when Anna was away, in conpany with this bad boy (20). This was as bad as it could be (44). Mrs. Drehten who with her clnief trouble, her bad husband...(80). 64 Anna does do a few "bad" things, such as bargaining snarply to get things at "a little less," or not going to mass. And then things tend to go wrong for her. But she also deceives people "for their good" and when she tells Dr. Shonjen wfat she las done her deed is not really a sin anymore and she doesn't have to confess to the father and do penance. "Bad" is used in one significant episode in relation to Anna herself. This instance, which refers directly to Anna's behavior, occurs during Anna’s visit to the fortune teller. "It was very bad to go to a wonann who tells fortunes...the german priest. ..always said tnat it was very bad to do things so..." (58). But this enphasis is countered by "But wnat else now could the good Anna do? She was so mixed and bothered in her mind, and so troubled with this life that was all wrong, though she did try so hard to do the best she knew" (58). The 'badness' of her action is rationalized away with the excuse that Anna is terribly mixed up and does not know where to turn. Tnerefore, we are led to assune that it is excusable, and not her fault. William James, in his book, Psychology wrote: An act has no ethical quality wfatever unless it be chosen out of several all equally possible. To sustain theargunents forthegoodcourseandkeepthemeverbefore us, to stifle our longing for more flowery ways, to keep the foot unflinchingly on the arduous path, these are characteristic ethical energies. But more tlan these; for these but deal with the means of conpassing interests 9 already felt by them to be suprene. Jannes ’ words bring us back to Stein '5 key-passage, "Anna led an arduous 64 65 and troubled life." Her choice of the word "arduous" when we keep in mind the profound influence William James had upon her life, cannot have been merely coincidental . Goodness and doing the right thing are, to Anna, suprene. She is struggling to do wfat she feels is right, forever working to keep her feet and those of others unflinchingly on the gigfi path. In order to understand Annna fully, we must also examine Stein’s use of repetition on a larger scale. Stein '8 idea that history repeats itself in this type of deternmined character, and that nothing changes is embodied in Anna’s history. Anna’s life does not change measurably, nor do her circumstances. Thin, tired, worn, she becomes only progressively more thin, more tired, and more worn until she is worn out and dies. She moves from one servant situation to another, each one a nearly exact repetition of the fornner. Her history repeats itself again and again until her death. Not only does she not believe, neither does she even conceive that she might better herself or change her life or go anywhere beyond her servant status. She was born of lower middle class south German stock and tfat is where she will stay. So ingrained is her sense of her ’place' she will never sit in the parlor evenings, not even when the snnell of new paint in the kitchen makes her sick. She always stands up while she talks with Miss Mathilda. Anna’s and other characters accept their fate witnout question. This blind acceptance permeates the story : It was a family life the good Annna very much approved... with a german’s feeling for the masterhood in men, she was docile to the surly father and rarely rubbed him the wrong 66 way (46). It is only in such a close tie such as marriage that influence can mount and grow always stronger with the years and never meet with a decline. It can only happen so when there is no way to escape. (54). Mrs. Drehten was a large, worn, patient gernnan woman, with a soft face, lined, yellow brown in color and with the look tlat cones from a german husband to obey. (69). It is wonderful how poor people love to take advice from people do are friendly and above them, from people who read in books and who are good. (70). Ben in her dress, Anna "knew so well the kind of ugliness appropriate to each rank in life" (40). She knows her place, and does not aspire to better it. Hers is a recurring lifestyle with no way out. The essence of Anna, ner being and her state in life, do not change. By using Stein ’5 repetitions as a guide to tfe cfaracter of Anna, we derive a totally different picture of the good Anna. We find tlat the criticism is not wholly wrong, but neither is it correct in tne sense tfat the critics have failed to capture the character of who Anna is. Yes, she is domineering and manipulative - because sne feels tlat this behavior is her duty She is also a victim of manipulation, because she is so genuinely concerned with what is right for others. Mrs. Lehntman, and everybody else know that "Anna (has) a feeling heart" and they have no shame in taking everything she has. Had she lived to be old, her fear of dying in poverty would probably have been realized. 67 Stein’s narrator in "The Good Anna" has been cal led an unobtrusive narrator. But she actually is obtruding, blatantly so, not only with the occasional "you see" and "remember," she is subtly and deliberately forcing, thrusting, her opinion onto the reader. "Good" is a value judgment. It is literally pounded into tl'e reader’s head and not only when Anna is being good. Altl'ough it does not appear so, because she uses the third person narrator, Stein las in effect entered the mind of her character. She is seeing life through Anna's eyes, as it looks to Anna. Stein also reinforces the effect of seeing life through Anna’s eyes at a subtle level by enploying a syntax which has been manipulated to simulate German immigrant speech patterns. The syntax has been rearranged to sound as if the syntactic rules of German are still prevalent in Anna’s speech. For exannple: Miss Mathilda every day put off the scolding (15). Boys love always better to be done for and be made comfortable and full of eating (25). Mrs. Lehntman in her work loved best to deliver young girls (31). Edgar had now been for some years away from hone (32). Andyou sogoodtothemAnnaall thetime (50). She had every day her busy time. .. and every night she lad her happy time (51). Doctor got married now very soon (57). Then they did the operation (82) . These examples are in addition to Anna's speech, which is structured to 68 reflect interference from German syntactic formation: Miss Mary. Of course I go help you to get settled and then I think I cone back and stay right here in Bridgepoint. You know my brother he is here and all his family, and I think it would be not right to go away from them so far, and you know you don 't want me now so much Miss Mary when you are all together there in Curden (35); We must digress for a moment to confront the issue of Anna’s alleged "inarticulateness." The incidents Walker cite are when Anna must confront Miss Mary, first, with the issue of the blue dressings from the bedroom and then with the news that Anna will not continue to work for Miss Mary after Jane marries. In the second situation she relies on Mrs. Lehntnman to help her through this tennse scene. "Anna’s words had not the strength of meaning they were meant to have." Walker focuses on this statenent and the "gramnnatical errors" in Anna’s speech to denonstrate the inadequacy of Annnna ’3 language to express herself, ignoring the sentence tnat "even courageous Mrs. Lehntnnan, efficient, impulsive and conplacent as sl'e was and not deeply concerned in tne event, felt awkward, abashed and almost guilty in that mild, helpless presence" (34). It it not Anna’s inability to express herself so much as her anxiety caused by the situation rather than the linguistic impotence to which Walker attributes it. The "errors" in Anna ’5 speech are not "errors," but the interference of her first language as she uses her second. She is using English words with German syntax. In other situations Annna uses language to her own advantage very effectively. Anna is certainly able to manipulate the tradesmen to give her bargains; she is able to same and strike fear in the hearts of the 69 teamsters over their treatnnent of animals. Most of the descriptions of Anna are her talking, complaining, teasing, scolding. She is an extrenely verbal person. This is not linguistic impotence at all. The story is full of exanmples of Anna's verbosity: But she truly loved it best when she could scold (37). like all who had to do with the good Anna, Mrs. Lehntman dreaded her f irnm cfaracter, her vigorous judgments and the bitter fervour of her tongue (42) . Then Anna would tell these histories to her doctor.. .And the good Anna full of the coquetry of pleasing would bridle with her angular, thin, spinster body, straining her stories and herself to please (38). The boy was easier to scold, for scoldings never sank in very deep, and indeed he liked them very well for they brought with them. .. lively teasing, and good jokes (39). And then he would listen and laugh so loud, as she told him stories of wfat had happened on that day (51). The different devices of "German" syntax, the cumulative insistence of "good" and the technique of making the reader see tfe world through Anna ’5 eyes, work together to denonstrate that the "goodness" in Anna is in Anna’s mind. Not that Anna is so good, but that she is struggling unflinchingly along the arduous path to 5 good and do what is right, and she sees herself as being good. Seen in this light, Anna is not an overbearinng, tedious, miserable cfaracter, but rather a tragic figure. Caught in a life from which sl'e cannot escape, struggling to gain sane control over her circumstances, she is living tle best life she knows how. She does good. She is of 70 the type Stein categorized as "needing to love." The people she works for and takes care of are happy. All her manipulating is done in the best interest of others. The word "hard" also appears continually throughout the story. Anna is a harddworking person slaving to get by. The only thing that is easy in her life is her death. "Miss Annie died easy" .(83). She lived and she died. And that was all. I have mentioned before the issue of irony. Certainly, Stein has been ironic in sone instances, as indicated above. But we must look beneath the surface irony of Anna's character. There is some irony. But not irony that provokes ridicule; irony that promotes, instead, compassion. As seen by others, Annnna is a slightly ridiculous figure. But when one is inside looking'out, the view is different. There is no irony, just hard work and worry and finally, an easy death to end it all. CHAPTERTHREE "THE GENTLE LENA" Of the three stories in Three Lives "The Gentle Iena" has been passed over in the critical literature in favor of the more conplex and interesting Melanctha or the more strident Annnna. "The Gentle Lena" appears on the surface to be a simple, albeit tragic story. The bareness of the prose, the deliberate understatement, and again, the innocent narrative voice have distracted all but the most careful of readers from the intricate web, woven by the repetitions, which reveal the claracters in great depth and a complexity of structure tnat make this as technically acconplished a piece of writing as the other two. Few critics have afforded Lena more than a passing glance and find little to say, summing up the story in a sentence or two. Again, the criticism is divided as to how to interpret tne story. For example, Richard Bridgnnan writes tnat the story "describes a simple creature who desires only the kindness of others. She is manipulated, notably by an aunt wlo makes a marriage match for her. . . After Iena and her fiance marry, they have a reasonably contented relationship until she dies in childbirth."1 Frederick Hoffman, on the other hand, reaches a much less cheerful interpretation when he writes that this story is "almost pure patios. [Iena] suffers experience witnout really understanding wfat is happening to her. The manners of her world require of her decisions 72 tnat she is scarcely able to conprehend... Lena’s patnos cores from her immaturity, her inability to appreciate any crisis personally; she dies witnout really understanding why she has lived. She is passively a victim of the failure of persons to respond to a convention and to live within it."2 DeKoven focuses on Lena's "gentleness": "Iena dies of her gentleness. She is passive, dreanmy, absent, slow witted, out of touch with her feelings."3 Walker turns her attention to Lena’s silence in the face of the manipulations of all those who have authority over her, concluding that Iena "lacks the resources to defend herself adequately against the verbal barrages to which she is constantly subjected. Consequently, she becomes the passive victim of the desires, and the discourse of others. . . . For her, marriage and children only increase her isolation and alienation." My own reading, based on a careful study of the repetitions in "Lena" leads me to agree most closely with Frederick Hoffman and his sympathetic reading of the story. I will show in the course of the study that Lena's married life is definitely not contented, and that tnere is more to her passive acceptance of her fate than mere gentleness or linguistic innpotence. Stein's style has evolved; "The Gentle Iena" is much different from "The Good Anna." The irony has a bitter quality; the tone is less jolly; the narrator is still innocent and straightforward, but no longer cheerful. There is little to like in this story. Few of the claracters are sympathetic or even likable except the cook, wlo is the only one wno really cares for Iena. In the title "The Gentle Lena," Stein gives Iena the ’tag’ "gentle." Stein sets up the same expectations with this word'qentle"in 73 the title as she did with "good" in "The Good Anna" and critics have characteristically conplied by focusing on this ’tag' and taking the word at face value as Lena’s most salient character trait. However, the experienced reader who has caught the irony in "good" approaches "The Gentle Lena" with the idea tlat this ’tag’ might also be either ironic or possibly be used in a contradictory sense. Contrary to "The Good Anna," Stein does not immediately create irony by showing the reader Iena in situations which contradict the ’tag. ’ Instead, she reinforces the impression of "gentleness" by her choice of words and scenes which enhance the image of a gentle sweet wonann. Stein crystallizes the essence of Iena in the first paragraph. "Iena was patient, gentle, sweet and gernnan." With the gradual accumulation of adjectives, Stein rounds out the character over the next few pages: She stood in the hallway. . . in her unexpectant and unsuffering german patience. . . (239) all liked the simple, gentle, gernnan Iena very well (240). Lena was a brown and pleasant creature (240) . . Iena had the flat chest... of the patient and enduring working wonan... and the eyes, simple and hunan, with tl'e earth patience of the working, gentle, german wonan (240-241). Use of the word "the" in the sentence "the working, gentle, gernman woman" suggests tnat these traits characterize a certain type of wonan. Stein ’5 description of Lena is very similar to tnat of Mrs. Drehten win was "a mild, worn, unaggressive nature tl'at never cared to influence or to lead... a large, worn, patient german wonan, with a soft face, 73 74 lined, yellow brown in color" (69). Both wonen are in subservient positions, Mrs. Drehten to her husband and many sons, Iena to a pleasant unexacting mistress. Altl'ough Mrs. Drehten's life is painted as sheer drudgery "with a german husband to obey, and seven solid girls and boys to bear and rear" conpared to Lena’s relatively easy job of caring for several small children, the similarity of descriptions suggest that both belong to one of Stein ’5 types of personalities -- tnat being an old-world german working wonan is synonynnous with being patient and enduring in the face of life, never questioning, never conplaining. As in "The Good Annna," this story begins during a time when Lena's life is happy. Her life is as sinnple and pleasant as she is. She las a pleasant enployer, a surrogate mother in the cook who scolds her for her own good, and friends who take great pleasure in teasing and confusing her. Stein enphasizes the happiness of her life by repetitions of the words "pleasant" and "peaceful." "It was pleasant, all this life for Iena." "It was all a peaceful life for Iena, almost as peaceful as a pleasant leisure." In the third repetition: "Yes it was all a peaceful life for Lena" the affirnnative "Yes," is added to even further enphasize the goodnness of Lena’s life. Many of the verbs describing Lena’s life are in the passive voice or the modal: "Iena had been brought from Germany;" "she was sent out into the park;" "Iena had to soothe her... Lena had to pick it up and hold it." Other verbs are simply stative: "Lena was patient;" "Iena was a brown and pleasant creature;" Iena had the flat clest.. of the patient and eduring working woman. " In contrast to Anna, wlo was always doing -- scolding, grumbling, cooking, joking, managing, 75 shouting -- we rarely see Iena doing more tlan standing in a hallway placidly calling the children awake or sitting on a park bench listening to her friends talk and allowing them to tease her. The verbs in this introduction accentuate this sense of passivity and the placid peacefulness of both Lena herself and her existence. ' Stein singles out one incident from the four years of Lena’s service. Lena has gotten sone green paint on her finger, which she tastes. Her teasing friend Mary tells her seriously tfat it is poison. Iena becones "a little troubled" and wonders whetner it actually is poison, but rubbing her finger on her dress and wondering is the extent of the action she takes. All their teasing only makes a 'gentle Stir' within her. Because of Stein '5 empl'asis on this event, and the fact that she singles it out for the telling, she is shifting the reader ’5 attention from Lena’s placid gentleness to the fact tlat Iena is also slow, perhaps a little dim-witted. But still, people like Iena, she does her work well and cares for the children conscientiously and kindly. The tag "gentle" is an appropriate one . Stein chooses to tell us tnat Lena’s pleasant life was all made possible by her aunt, Mrs. Haydon, who rescued her from a "harsh and dreary" existence in Germany, where tle people were "not gentle and tl'e men when tley were glad were very boisterous and would lay hold of her and roughly tease her" (246). The word ’german’ is also included within the tag for Mrs. Haydon, but her description sharply contrasts with Iena ’5. Instead of being passive and gentle, she is firm and hard and forceful, a different type: 76 This aunt... was a hard, ambitious, well meaning, german wonan (242). [She] was a short, stout, hard built, german wonan... all a conpact and well hardened mass... (243). [She] was a good and generous woman (244). Mrs. Haydon was a real, good, gernman wonan (259). Stein conments tfat ’she always hit the ground very firmly and conpactly as she walked" and this vivid phrase symbolizes the way she conducts life as a whole. Her children (with the exception of her son whom she has spoiled and "who was not honest") have been brought up firnmly. Her manner reminds the reader of that of Anna, dictating to others "for their own good." When Mrs. Haydon returns to Germany for a visit she feels herself very grand and important and patronizes her relatives, managing, directing and advising. Since she is so "wealthy and important" she is allowed to take charge. She decides it would be a fine thing to take one of her brother’s children to America and give her a new life. "Mrs. Haydon with all her hardness had wisdom" (245), and so, in her wisdom, chooses Lena. Her choice is based upon several factors: "Lena's age just suited Mrs. Haydon ’s purpose... Iena was so still and docile, she would never want to do things her own way. And then too, Mrs. Haydon. . could feel the rarer strain there was in Iena" (245). The reader, in retrospect, will notice tlat Stein has used this odd turn of phrase several pages earlier in her description of Iena: "The rarer feeling tl'at there was with Iena, shoed in all the even quiet of her body movenents, but in all it was the strongest in the patient, old world ignorance, and earth made pureness of her brown, flat, soft featured face" (241). In a 77 characteristic manner, Stein does not explain wfat she means by this phrase "rarer feeling," but leaves it for the reader to discover. At this point in the narrative we have no clues except perhaps to conjecture tfat it is Lena’s extrene docility and passivity, which is in direct contrast to coarseness and ungentleness of the people of Gernnany, the dictatorial manner of Mrs. Haydon and the unpleasant arrogance of the two daughters Bertha ananathilda. This idea is further reinforced by the action Lena’s family takes. In a group decision, the family decides they will send Iena to American since she is "not an important daughter in the family" (245). Once hone in Annerica, Mrs. Haydon finds Iena a position as servant and then sets about finding a husband for her. This is all in Lena’s best interest. "Mrs. Haydon was a real, good, german wonan and she did really mean to do well by her niece Lena " (259). It will be a good marriage. The man she chooses is fromna family who is very similar to hers. "The elder Kreders... were hard, good german people" (251). Hernnan, wno is good, and like his father, thrifty, careful and "very saving," is also like Iena. Best of all, he is obedient. "Both Lena and Herman were saving and good workers and neither of them ever wanted their own way." At this point Stein sets up the word "gentle" as a tag for Herman also, which she continues to enploy throughout the story: He was a gentle soul (251). He was gentle and he never said much (254). He always had a gentle, teder way when he held (his children) (278). 78 But, in sharp contrast to the gentle placid pleasantness of her early life, Lena’s marriage is a disaster, and she steadily declines from being a person wno was "always clean and decent in her clothes and in her person" (268), to soneone who "just dragged around and was careless with her clothes and all lifeless, and she acted always and lived on just as if she had no feeling" (276). She steadily fades into nonexistence and finally dies, although she has been dead in spirit long before. And after she is gone, life goes on as before. No one even misses her except the good german cock. She has lived a totally inconsequential life. She was there and then she was gone, hardly causing a ripple or stir in anyone else's life. It is Lena’s passiveness and unwillingness or inability to assert herself or make her own decisions that forms the central focus of the story. She alway§_gives way, without question, to a stronger character’s will. Again, there is no rising action or plot per se; Stein’s narrative consists of a simple series of episodes that mark the monotonous life, decline and final demise of Lena. It is this passivity, this lack of control, this helplessness on which Stein focuses her attention and here again she uses repetition to pound this idea relentlessly into the reader’s mind. As in."The Good Anna," Stein employs ’hammer' words, words used extensively to foreground certain ideas and enphasize eitner actions or situations. One of tle most noticeable lexical repetitions is the word "scold." This word occurs thirty-five times throughout the text and Lena is on the receiving end of most of the scoldings. There are obviously different types and degrees of scolding. The cook scolds her 79 a great deal, but, as Stein asserts, "The good incessant wonan really only scolded so for Lena's good" (239). Mrs. Haydon scolds ner, often and hard, and not necessarily kindly, but Stein is quick to add "but then she was very good to Iena" (253), and, of course, in her mind at least, this is also for Lena's own good. It is Mrs. Kreder’s scolding, however, tlat is so vicious, destructive and awful. "The only real trouble that came to Lena with their living all four together, was the way old Mrs. Kreder scolded. Iena had always been used to being scolding, but this scolding of old Mrs. Kreder was very different from the way she ever before had had to endure it" (269). It is Mrs. Kreder 's unrelenting and nasty scolding tl'at contributes to Iena 's downfall. By far the most prevalent ’hammer’ is the word "good." In sheer quantity it outweighs all the other repetitions, occurring ninety-seven times through forty pages of text. In a noticeable repetition of "The Good Anna,"‘good'is used as a tag in reference to several characters, the cook, for example: The good cook sonetimes made Iena cone to see her. Iena wouldconewithher baby andwatchthegoodwonancooking, and listen to her sonetimes a little, the way she used to, while the good german wonan scolded her (277). It is also used in reference to the Kreders: "The Kreders, everybody knnew, had saved up all their monney, and they were rard, good gernnan people..." (251). The use of "good" is literally hannmered in with reference to Mrs. Haydon, not only as a tag, but as as adjective describing the good 80 things she does for Iena and also describing the manner in which she treats her niece: Mrs. Haydon was a good and generous wonan, and she patronized her parents grandly (244). Then, too, Mathilda would get very mad when her mother had Iena at their parties, and when she talked about how good Iena was to certain german mothers in wnose sons, pernaps, Mrs. Haydon might find Lena a good husband (248). Mrs. Haydon felt more and more every year that she had done right to bring Iena back with her, for it was all coming out just as she had expected. Iena was good and never wanted her own way, she was learning English and saving all her wages, and soon Mrs. Haydon would get her a good husband (250). As in "The Good Anna" it becones immediately apparent that "good," especially when describing Mrs. Haydon is used ironically. The "goodness" of Mrs. Haydon is primarily in her own estimation of herself. In fact, as Dekoven has pointed out, Mrs. Haydon is actually a monster, and it is her "goodness" and her belief that she has "done the right thing" for Lena that actually leads to Lena's destruction.5 Note, in particular, her self-righteous little speech when she is berating Lena after Herman has jilted her: Did Lena think it gave Mrs. Haydon any pleasure to work so hard to make Iena happy and get her a good husband, and then Lena was so tlankless and never did anything tl'at anybody wanted.. .(Her husband) always said she was too good and nobody every thanked her for it, and there Iena 81 was always standing stupid and not answering anything anybody wanted. Iena. . . who never did anything for her except to take away her money and here was her aunt who tried so hard and was so good to her and treated her just like one of her own children... (256). Stein is stressing -- hammering, in fa -- the point that Lena oes everything to her kindness and charity. And all witlout any thanks. Her stress on Lena's tnanklessness implies that she has extended herself above and beyond the call of duty on Lena’s belalf, which only serves to enphasize the irony. Mrs. Haydon derives great sel f-righteous satisfaction in taking charge and appearing to be the "grande dame" from Anmerica. Only the kind cook sees through the self-righteous exterior to the real Mrs. Haydon, and she tells Lena so when she says that "people who always thought they were so much never did really do things right for anybody" (259). This repetition of "good" is even more sinister when used in reference to Herman because superficially Herman does appear to be good. Even Bridgnnan is apparently deceived by Herman 's "goodness," when he remarks tfat Herman’s marriage to Iena is "reasonably contented." "Good" is not in general used as part of Herman’s 'tag. ’ It is more often used in reference to Iena as being a good wife for him and the marriage being good for him. But Herman's 'goodness’ is given great weight in his sister ’5 opinion of him and also what he should do: She liked it that he was so good...She tlought it would do him lots of good to get married...He was good, her brother Hernman, and it would surely do hinm good to get married (265). 82 Wtenn Hernnan runs away from hone to this sister in New York, she uses the word repeatedly to coax him to go back and marry Iena. In her speech to him she tells him: "Your manna she is thinnking only what is good for you to have... and she talks always about how happy she will be, when she sees her Herman married to a nice girl, and then when she fixed it all up so good for you... It do you good really Herman to get married... It do you good Hernman to get married. .. You always been good to me Hernnan and I know you always be good to that Lena..."(264- 266) . The word "good" carries several of its different meanings in this context. When describing Herman it implies honorable, decent, worthy, reliable, kind. Herman’s sister believes that Herman has those qualities and will be kind and honorable to his wife Iena. The marriage will also be good f3 him, in the sense tfat it will be beneficial to him. His life will be the better for the marriage. His sister is right. The marriage does turn out to be good for him. When his children are born he really comes alive and becones the person he had the potential of becoming. He is happy and content. Unfortunately, the marriage is definitely not good for Iena. "These were really bad days for poor Lena" (275). Browbeaten by her mother-in- law, she starts to sink. Stein ’s language here is understated to the extrene. Stein tells us very little about wfat actually lappens except for clues slipped in when she mentions the scoldings, "the awful way" Mrs. Kreder treats Iena, and the cook’s repeated renarks about how 83 Iena spends so much time crying. We read tfat Hernman, of course, is "always was real good to her" (275). In actuality, hoever, he does very little to help her. He is worried and sees what his mother is doing to poor Iena, but it is more important to avoid struggle than to stand up for Iena. "Herman really did not knnow very well how he could do to help Iena to understand it. He could never answer his mother back to help Iena, that never would make things any better for her, and he never could feel in himself any way to comfort Lena, to make her strong not to hear his mother, in all the awful ways she always scolded. It just worried Herman to have it like tfat all the time around him" (270). And so he does very little. Until the baby is born. Then he makes a nominal attenpt to help Iena by moving to a house next door and taking over most of the housework and care of the babies, but it is clear this is not out of love for Iena. "Herman never really cared about his wife, Iena. The only things Hernman ever really cared for were his babies" (275). And by the time he moves Iena, it is already too late. "This did not seem to make much change now for Lena.. . she just dragged around ...all lifeless" (276). Finally she dies. Gentle Herman, on the other hand, is thriving. As Iena progressively becones more lifeless he grows happier, more conpetent and content with his children. Once Iena is dead his life is very regular and peaceful. It is significant that Stein drops the ’tag' "gentle" for Iena on the third page of the story. In these first three pages "gentle" appears six times. It is used as an adjective in the 'tag' describing Iena, twice to describe the reaction she l'as to the teasing of her 84 friends once to describe her voice as she wakens the little ones each morning. "Gentle" is discontinued after this page and is only used once more on page 247, and does not occur in reference to Iena until page 277, immediately before Iena’s death: "Sonetimes Iena would wake up a little and get back into her face her old, gentle, patient, and unsuffering sweetness..." Then "gentle" is used once more, as the good german cook remembers Lena as she was before her marriage: "how nice Iena had looked.. . and how her voice had been so gentle and sweet sounding..."(279). Of the sixteen occurrences of the word "gentle" in "The Gentle Iena," only nine refer to Iena. "Gentle" instead shifts to the description of Herman and, when it does, it is replaced for Iena by the use of "stupid." This adjective "stupid"is used a total of sixteen times throughout the story, eleven referring to Iena. It is particularly hammered in in Mrs. Haydon ’5 speech to Iena when she is arranging the marriage with Hernnan: ’Why you stand there so stupid. . . ’ Mrs. Haydon was furious with this stupid Iena. .. ’You stand there so stupid and don’t answer... Answer me, Iena, don’t you like Hernman Kreder? He is a fine young fellow, almost too good for you, Iena, when you stand there so stupid and don’t make no answer. ’ (252). This phrase "standing there so stupid,"is repeated four times in as many pages. Iena’s bovine acceptance of raving her life ordered for her is driven hone to the reader by Lena’s answer to the charge: "I didn’t know you wanted me to say nothing. I do wfatever you tell me it ’5 right for me to do" (253). 85 "Stupid" is dropped just as abruptly as "gentle" was and is replaced on page 269, by the adjective "lifeless" to describe Lena's state, occurring seven times in the last four pages. "Lifeless" is also used in conjunction with several others as ’hammer' words: "dull" and "careless" to repeatedly emphasize the downward spiral Lena is on: And so they began all four to live in the Kreder house together and Lena began soon with it to look careless and a little dirty and to be more lifeless with it. (269) She was scared and still and lifeless... she could only sit still and be scared, and dull, and lifeless...(276). She just dragged around and was careless with her clothes and all lifeless...(276). She was always careless, and dirty and a little dazed, and lifeless (277). But mostly Iena just lived along and was careless in her clothes, and dull and lifeless (278). Iena has deteriorated from a pleasant, reasonably contented girl to a dirty, slovenly spiritless shadow'who cries constantly. Finally, she is literally lifeless, dying in childbirth. "When the baby was come out at last, it was like its mother lifeless... When it was all over Lena had died too, and nobody knew just how it had happened to her" (279). Gentle Herman lives on, happily. It has become increasingly clear that one must not only note the repetitions as they refer to Lena, but also as they refer to Herman. A closer exanmination will slow the ways Stein juxtaposes Herman with Iena for a vivid picture of both. I will first discuss several of the key 86 repetitions enployed to describe Iena, and then return to slow how they directly contrast with the descriptions enployed for Herman. It will be recalled that the 'key-passage’ is "a relatively long repetition embodying... one of the fundamental ideas of [the work]" and tfat "the repetition is likely to be more exact tlnann in sone other types because of its length and importance."6 In "The Gentle Iena" there are several sentences which we could possibly consider to be a key passage due to their importance to our understanding of Lena 's cfaracter. The exact repetitions of these phrases alert us to their significance. The first occurs four times (245, 246, 262, 268) in the story: "She was always sort of dreamy and not there. " . Lena's dreaminess and ’absence’, as it were, contribute to her death through her lack of control over her own life. The sense in which this sentence is used does not so much suggest an other-wordliness as a glazed-eyed simple ignorance about not only what is happening to her, but life in general. This impression is driven in by two other near-exact repetitions tl'at occur again and again througl‘out the story: "She did not think..." "She did not know. . ." The phrase "she did not know" appeared first during the incident with the paint. Iena lad sucked her finger a good deal, and was then told it was poison, which troubled her. Stein began to clue us to the extent of Lena’s stupidity when she wrote, "And Iena never knew for certain whether it was really poison." The next repetition occurred during Mrs. Haydon 's trip to Germany. Stein proceeded, through a triple 87 repetition to reiterate just how dinm-witted Iena really was: Iena did not really know that she did not like [her life in Germany] She did not know that she was always dreanmy and not there. She did not think whether it would be different for her away off there in Bridgepoint. Mrs. Haydon took her and got her different kinds of dresses andthentookherwiththemtothesteanner. Lenadid not really know what it was that had happened to her" (246). The second occurrence of this phrase occurred during the trip across the ocean to America. Lena was very seasick, and absolutely helpless. "Poor Lena had no poer to be strong in such trouble. She did not know how to yield to her sicknness nor endure. She lost all her little sense of being in her suffering. She was so scared, and then at her best, Iena, Mo was patient, sweet and quiet, lad not self-control, nor any active courage" (247). The word "trouble" was used to describe such a trivial situation that at this point, Iena was almost contenptible. The word "stupid" had not been introduced yet into the story, but by this time even the most sympathetic reader could not help but wonder at the dullness of a girl wrodidnotevenknowhowtotakecareof herself. men, atthebottom of the sanne page, the reader encountered Mr. Haydon 's sunnmation of her, "she was for hinm stupid, and a little simple, and very dull and sure sone day to need help and to be in trouble" (247), it was not difficult to agree. The repetitions continued: Lena never knew that she did not like [the Haydon girls] either. She did not knnow tfat she was only happy with the other quicker girls (248). [She] never really knew that she was slighted (249). Lena did not know how all the Haydons felt (249). She did not know really what [getting married] was (254). ...yet she did not really know wl‘at it was, this tnat was about to happen to her. (254) Iena did not know wfat is was that she had done, only she was not going to be married... (257). Iena never had any sense of how she should make people stand round for her (260). She never did know how to show herself off for wfat she was really (260). (she) did not know how to save things right (270). The only time Iena does know anything is after her disgrace at being left at the altar. "She knew very well how Mary meant is all... Iena knew very well that her aunt was right" (261), and when her aunt calls her back on Sunday, it is "easy, even for Iena, to see that her aunt was not really angry with her" (261). But tnat is the extent of her 'knowing' or being aware of anything that is going on. We can see that Frederick Hoffman is correct in his interpretation of Iena. Iena does not understand anything that nappens to her. She seems to live in a dim haze failing to make sense of what is going on around her. Her understanding of life is limited to James’ ’knowledge of acquaintance' -- an elenentary, vaguely intuited, limited grasp of the world around her. Perhaps this is the "rarer feeling" that Mrs. Haydon sensed in her 89 - an utter naivete, the "little sense of being" (247), the pure unspoiled nature, "the patient, old world ignorance, and earth.made pureness" (241) which would make her putty in the hands of a wonan who gained a feeling of power fromnmanipulating and directing. In the light of the incidents Stein has chosen to relate to us, Lena's gentleness and stupidity could almost make one sympathetic to Mrs. Haydon. Soneone has to take her in hand. The innpact of the word “stupid“is heightened by the pounding repetition that Lena does not know how to do anything. And on top of that, she does not think at all. Ever, it seems. She did not think whether it would be different for her... in Bridgepoint (246). She never thought of any way to spend (her wages) (249). Lena always saved her wages, for she never thought to spend themn(250). She did not think.much about Herman Kreder (252). She did not think.much about what it meant for her to be married (262) She never had thought how to use (her own money) (268) Lena had been... always clean and decent in her clothes and in her person, but it was not because she ever thought about it... (268). She did not think about (the Kreders) being stingy dirty people (269). She never thought to take (the baby) out or to do anything she didn't have to (277). 90 But as these phrases are continued throughout her life, as she is used and manipulated and then abused and ignored, these repetitions begin to take on a singular brutality, particularly when juxtaposed against the other ’key passage’ "she did not know": "and Lena began soon.with it to look careless and a little dirty, and to be more lifeless with it, and nobody ever noticed much what Lena wanted, and she never really knew herself what she needed" (269). And never thought to ask. In the face of these two key repetitions, the word "trouble" which wasnmitigated and given ironic overtones fromnthe trivial circumstances in which it was used, now takes on a bitter and tragic quality. These three phrases: "she was always dreamy and not there," "she did not know" and "she did not think" are the key passages in Lena’s life serving to capture the key facets of Lena’s personality. Now it is necessary to digress and examine the ’key passages’ in Herman’s life, which.directly contrast.with Lena’s. As I pointed out above, the word "gentle" is used as a descriptive ’tag’ for both Lena and Herman, although its use shifted from the description of Iena to tfat of Herman. As the story continues it is clear that there are other similarities between them. calvin Brown writes that "according to any deterministic point of view, the sanne causes will inevitably produce the same effects. As a corollary it must follow that an author who gives consistently objective accounts of his situations and characters will report identical or similar happenings in identical or similar words.7 He goes on to state that these parallels will bring the identity or similarity between characters forcibly to the reader’s attention. These parallels have two different purposes: either to enptasize the similarity of the subjects or to point out the basic similarities with 91 significant differences. By virtue of their being set in repetitions, the differences or the similarities will stand out sharply. The most striking of these parallel repetitions which describe both Iena and Herman’s life patterns is, of course, the repeated phrase that both Iena and Herman do everything flat the cook, Mrs. Haydon, Mr. and Mrs. Kreder, in short, everyone has ever told them to do. Variant phrases of this idea occur seven times with respect to Iena. Mrs. Haydon chooses Lena to cone to Annerica precisely because "Iena was so still and docile, she would never want to do things her own way" (245). And Iena obediently cones to sped every Sunday with her aunt even when she would rather spend it with her friends because it "never canne to (her)... to do sonething different from wfat was expected of her, just because she would like it tlat way better." (247) Mrs. Haydon feels she has done right to bring Lena to America because "Iena was good and never wanted her own way" (250). When Mrs. Haydon berates her for standing there so stupid and not annswering, Lena replies, "I didn’t hear you say you wanted I should say anything to you. I didn’t know you wanted me to say nothing. I do whatever you tell me it’s right for me to do" (253). She does not question this marriage at all because she "always did whatever her aunt said and expected" (264) . In his speech cajoling Herman to go back and marry Iena, Hernnan’s father points this out as one of the most important and marriageable characteristics any wife could have. In fact, this is the extent of what he sees in Lena - her docility and tnerefore her usefulness as a wife. He and Mrs. Kreder want to Herman to marry a nice girl, one like "Iena Mainz wro is always just so quiet and always saves up all her 92 wages, and she never wanting her own way at all like sone girls are always all the time to have it"(264). The phrase "always did wfatever (they) wanted" is repeated in near-exact phrases eleven times with respect to Herman. This is, in fact, how he is introduced into the story, the phrase tacked onto the end of the list of his merits as if saving the best for last: The man Mrs. Haydon wanted for Iena was a young german american tailor, who worked with his- father. He was good and all the fanmily were very saving, and Mrs. Haydon was sure that this would be just right for Iena, and then too, this young tailor always did whatever his father and his mother wanted (250). A variation of this phrase, "he was obedient" follows twice in the next paragraph. The repetitions continue to the end of the story, even through his marriage. Stein here displays her delightful sense of humor in Mary’s speech to Iena after Herman has run off. Mary is very ’lot, ’ and gives her own version of how Hernnan is. "And poor Iena, sne was so stupid to be sorry for losing that gawky fool who didn’t ever know what he wanted and just said "ja" to his name and papa, like a baby" (260). Again, it is the cook who sees through to the real Hernnan when she says, "he is just tne way always his mother wants him, he ain’t got no spirit in him, and so I don’t really see no help for tfat poor Iena." (274). The real irony here, hoever, is that he does not do wfatever they want. In his first act of disobedience, he gets "notions" and runs off to New York to avoid this marriage. It is only after much coaxing by both fatter and sister (with the pronise tlat new flat he will love "sonebody [he] can boss around" (265), does he allow himself to be 93 brought back. For a while he is as he always was. "Hernnan was now again just like he always lad been, sullen and very good, and very quiet, and always ready to do whatever his mother and his father wanted." (267) In direct contrast to the three phrases which claracterize Iena: "she was always dreamy and not there," "she did not know" and "she did not thinnk," three similar phrases are used to capture the essence of Herman ’5 character: "Herman knew well..." "Herman did not know..." "Herman had never cared. . ." On tne one hand, Herman is portrayed as being knnowing and worldly- wise about certain matters. Herman knows very well wl'at it means to get married (254), that he has to bow to his parents and marry Iena (262), and that his predictions about how this marriage was going to turn out - have cone true (270). He also knows wlat his mother is like and how to deal with her by working hard all day and simply not listening to her scolding (270). But on tne other hand, tnere are important things that Herman does notknnowhowtodo. WlatHermandoes notknowislowtofighthis mother to help Iena. "Herman did not knnow much about now a man could make a struggle with a mother, to do much to keep l'er quiet, and indeed Hernman never knew much how to make a struggle against anyone do really wanted to nave anything badly" (270). He does try to "keep his mother off her, with the awful way sne always scolded" (275), but in tfe face of the repetition "Herman l'ad never cared much about his wife, Iena" (275, 278), eleven repetitions of "Hernnan did everything his motler -——- 94 and father wanted," and tie statenent tnat "Hernnan all his life never wanted anything so badly, that he would really make a struggle against any one to get it," (271) one must wonder how hard he actually tried. At first, the reader was given the impression that Herman is as passive. and malleable as Lena is. But here is where the similarity ends. With the coming of his first child, Herman finds the strength to break from his parents and take control of his own life. When Lena becomes pregnant Herman really cones to life. Now he "even sonetimes tried to stop his mother from scolding Iena." In one brief passage Stein describes the total reversal that the prospect of becoming a father makes on Hernnan: Herman was getting really strong to struggle, for he could see tlat Iena with tnat baby working hard inside her, really could not stand it any longer with his mother and the awful way she scolded. It was a new feeling Herman now had inside him tlat made him feel he was strong to make a struggle. It was new for Hernman Kreder really to be wanting sonething, but Herman wanted strongly now to be a father, and he wanted badly tnat his baby snould be a boy and realthy. Hernnan never had cared really very much about his father and his mother, trough always, all his life, he'nad done everything just as they wanted, and he led never really cared much about his wife Iena, trough he always had been very good to her, and had always tried to keep his mother off her, with the awful way she always scolded, but to be really a father of a little baby, that feeling took told of Herman very deeply. He was almost ready, so as to save 95 his baby from all trouble, to really make a strong struggle with his mother and his fatter too, if he would not help him to control his mother (275). Embedded in the passage are the key issues which have directed his life until now. Herman had never cared much for anyone or anything, he had always done everything he was told, and up until now he did not knnow how to struggle against his parents. But now there is a _ne_w feeling in him. The negatives "always" and "never" which ctaracterized him before l'ave disappeared. The words "wanted," "struggle," and "strong" accentuate the remarkable .clange tlat takes place in the formerly passive, sullen, obedient "gawky fool." The new life of his own child literally brings him to life, while, in contrast, Iena becones steadily more and more lifeless. Hernnan takes control of his life. Lena never does. Whereas Herman’s disobedience is the beginning of life for him, marriage is the beginning of the end for Iena. She dies because of her passiveness and helplessness in tne face of more doninant personalities. The repetitions of the "unexpectant and unsuffering" nature of Lena take on a gross irony in the face of the suffering she actually endures. As I mentioned in Ctapter One, Jayne Walker las interpreted Iena ’s helplessness in linguistic ternms. She writes: In "The Gentle Iena," the central claracter suffers as a result of her linguistic inadequacy. A recent immigrant from Gernmany with a limited command of English, she lacks the resources to defend herself adequately against the verbal barrages to which she is constantly subjected. Consequently, she becones the passive victim of the desires 96 and the discourse of others. Her aunt arranges a marriage for her, which neither sne nor tfe prospective husband desires, but Iena can never voice her feelings: "Mrs. Haydon spoke to Iena about it very often. Iena never answered anything at all."8 Walker interprets Lena’s failure to speak for herself and her own rights as "linguistic helplessness, Lena’s total subjugation to the discourse that dominates her." She writes tfat both Iena and Hernman are unable to articulate their reasons for opposing tle social nornms which their families are foisting upon them, but tfat Lena’s only defense is silence. But Iena’s helplessness goes deeper than simply victimization by language and l'er own verbal impotence. Even though Walker focuses on the repetition of such words as "stupid" and Lena’s reply, "I didn’t know you wanted me to say nothing," she is missing the point of those repetitions. It is true that Stein concentrates on tl'e speech of otlers, and tlat Lena speaks only twice in the entire story, the first in her acquiescence to Mrs. Haydon, the second on the street car, coring hone from her postponed wedding. Hoever, our previous discussion of the key words and phrases denonstrate that this helplessness is not just linguistic. There is more to it tl'an tfat. It is total helplessness of being, a belief tnat she has no control over her life and must bow to the wishes of others tfat underlie Lena’s inability and unwillingness to defend herself or stand up for her own rights. As in "The Good Anna," Stein enploys the word "power." In "Tne Gentle Lena" she uses it only twice, but Iena’s reactions to situations are exactly the same both times, and the phrases used to describe these are repeated almost verbatim. Lena is very sick on the voyage over from Germany. She is so sick she is afraid she will die, and she cannot do anything , neither eat, nor moan nor move nor even help herself. "She was just blank and scared, and sure that evermeinute she would die... Poor Lena had no power to be strong in such trouble... She lost all her little sense of being in her suffering. She was so scared, and then at her best, Lena, who was patient, sweet and quiet, had not self-control, nor any active courage (246-247). The second repetition of Lena’s total helplessness and lack of control occurs during her first pregnancy. Stein even brings our attention to this repetition by stating, "She was scared the way she had been when she was so sick on the water" and we must take this referral to mean that Stein considers the similarity important. She goes on with the near—exact repetition: She was scared and still and lifeless, and sure that every minute she would die. Lena had no power to be strong in this kind of trouble, she could only sit still and be scared, and dull, and lifeless and sure tnat every minute she would die (276). Lena hag_ggypgg§£; This is key to Lena, the central core fromn which all her actions and reactions are structured and dictated. She is acted upon. Life happens to her. She has no control, does not even believe that she possibly can have control. Determinism. Her fate is 98 sealed from the beginning. In light of the other repetitions the "gentle" we encounter in the title takes on a singularly grim brutality. Iena is like a cow, docile, willing to be led, never wanting her own way, to be wed, bred and then slaughtered when she is of no use to anyone anymore . Hoffman is right. This is sheer pathos, a story unrelieved with more tfan an occasional show of goodness in characters or happiness in tle life of the central character. The one time Iena comes out of her haze is a brief period before her wedding. "Iena was nervous these days. . . She always did wfatever her aunt said and expected, but sne was always nervous when she saw the Kreders with their Herman. She was excited and she liked her new hats" (254). After the excitenent of Herman’s disappearance "Iena now fell back into the way she always had of being always dreamy and not there, the way she always had been, except for the few days she was so excited..." (262). The one thing Stein singles out to enphasize that Iena really likes is l'er new hats. Tlat a girl can find such pleasure in sonething so insignificant only heightens tle terrible tragedy of the way she is treated, and again adds impact to the monstrosity of the characters of Mrs. Haydon, Mrs. Kreder and her dear gentle husband Herman . Gentle Herman lives on, peaceful and content, "with every day just like the next one, always alone now with his three good, gentle children" (279). mm "WA" - Part One Of the three histories in Three Lives, "Melanctha" has been the most extensively studied and perhaps the most misunderstood. "Melanctha" is usually considered to be Stein’s masterpiece. And yet on the one hand, Weinstein can write, "I consider "Melanctha" of the greatest hunnan and artistic importance because of the unrelenting depiction of the harm personality falling in and out of love,"1 while on the other hand Russell can cement on its "puerile repetitiveness" and dismiss it as "an account of a headstrong mulatto girl who rejects one lover, is rejected by another and witlout apparent motivation dies at the end of the story."2 There is very little agreenent as to what happens, how it happens and why. The story itself is simple, a tale of sorrow, a tragic rendering of a woman caught in ever recurring cycles of activities , enotional states, and relationships, from which she cannot escape. Woven through the story are cycles of repetitions, both lexical and thenatic. An examination of these repetitions will provide new insights into the character of both Melanctha and her story. But while the story is simple enough, the manner in which it is told is not. Stein has changed her tactics again. Progress is slow and painful and at times almost imperceptible. It proceeds in undulating ’waves. ’ The reader gets the impression tnat he has covered the same 100 3 ground twice, if not more often. Jeff and Melanctha seem to make progress toward falling in love and yet in their conversations they cover the same issues over and over again. Hoever, sonehow movenent does take place. Their relationship builds and develops and then it declines and dissolves totally. It is difficult to determine when and where progress las been made, but the reader _in retrospect will find flat the love affair between Jeff and Melanctla has evolved. DeKoven in conmenting on this strange circular style writes: Like a fixated, blocked mind struggling to free itself by going over and over the ternms of its fixation until it has mastered them, Stein’s narrator runninates over Jeff ’5 feelings and the dynamics of his relationship with Melanctha, pushing the story slowly forward, gradually achieving a full statenent of her vision.. . Each time the narrator rethinks the situation, she both re-covers tle sanme ground and adds a little new territory, so tnat the picture slowly becones both larger and clearer.4 As I will denonstrate, tne idea that Stein is re-covering old ground is actually an illusion, created by the syntactic distortion of the sentences reader to a virtual crawl , and the near-exact repetition of scenes , and conversations which overlay the repetitions of words and phrases. Stein does not repeat any scene twice. Each one is new and different, revealing the perceptions of Jeff and Melanctha within the context of the evolution of tneir relationship. Stein is revealing in moredepthandconplexitythesamethenesheexploredinfineGood Anna" and "The Gentle Iena" - claracters trapped by tleir personalities and situations to endless repetition of tneir life patterns. 101 Because of the length and the overwhelming conplexity of repetition, examining the repetitions as they appear within tie text as a whole becones an impossibly conplex task. Therefore, the strategies for analyzing them must be altered. In an attenpt to impose order on this conplexity it is appropriate to divide and conquer, to examine "Melanctha" as if it were comprised of several sections and layers. These divisions are necessarily arbitrary, but the reader will see tfat the story divides itself naturally into sections. Stein deliberately marks each section with tie repetition of certain key words and phrases. In this chapter, I will examine these lexical repetitions and several of the repetitious phrases as they appear chronologically through tle text. I will also exanmine tle patterns of befavior as they are repeated from the beginning of the story until Mélanctna’s final break with Jeff. In Chapter Five, I will proceed through the larger units of repetition - such 'as key paragraphs , phrases and incidents . Then I will denonstrate tie larger cycles of repetition which overlay the entire story. Through this method of analysis I will attenpt to show low the repetitions work togetl'er to achieve an altogether different interpretation of "Melanctha" tfan tnose which have resulted from approaches not taking these repetitions into account. Stein helps her reader by enploying the device of summing up sections - by stepping out of the narrative mode and eitfer repeating characteristics of a person or introducing a new person. In "Melanctha" this is often a welcone change, offering a "breatrer," as it were from the conplexity of the cycles. This device also serves to orient the reader sharply with respect to new claracters and situations . l 02 FAQ QED. Introduction "Melanctha," like "The Good Anna" and "The Gentle Iena," begins in media res, but, unlike the previous stories, it does not begin during a period of happiness in Melanctha’s life. It begins, instead, altlough we do not know this until the very end of the book, during Melanctha’s period of decline, when she has already broken off with Jeff and quite soon before her death. Stein spends tle first eight pages introducing her ctaracters, giving us a glimpse of Melanctha’s past, and a detailed description of her cfaracter by recounting three separate periods in l'er early life, before bringing the reader to the present. Stein builds her case, and her character carefully. "Melanctha" is a study in contrasts. As in "The Gentle Iena," one of Stein’s primary devices for delineating a cfaracter in "Melanctha" is by placing [it in juxtaposition with anotler. She does this by conparing Melanctha to her friend Rose, her motler and her father. This metnod gives us a rounded, full image of the type of person sle is. In this story Stein does not use the device of tne ’tag’ for Melanctra as she did with "good" for Anna and "gentle" for. Iena. Instead, she relies strictly on the cumulative effect of polyadjectival strings. Stein begins the accumulation of adjectives to describe Melanctra by first making a conparison between Melanctha and Rose. Rose is a coardly, selfish, careless and negligent wonan who fusses, howls and makes "lerself to be an abomination and like a simple beast"(88). Melanctna, in contrast, is "patient, subnissive, soothing and untiring" (89). Rose is sullen, stupid, childlike, coarse, real black, good looking, 103 shiftless, immoral and promiscuous. Melanctha, on the other hand, is subtle, half white, pale yellow, intelligent [and] attractive. This first set of descriptive adjectives gives us a very positive picture of Melanctna. Each adjective is set in direct opposition to Rose. We gather tlat she is a sensitive, caring, giving person who is willing to suppress'her own wants for the needs of another. Stein tlen tells us that Melanctla is also subject to fits of despair during which she considers killing herself, whereas Rose finds this very stupid. She’d kill soneone else before she killed herself. Stein goes on to add the adjectives "conplex", "desiring," combining the two for a third phrase that subtly alters the meaning of tie words as separate meanings: "conplex with desire," suggesting tlat her conplexity is further conplicated by the conflicting desires she finds in her. Stein clarifies this idea of Melanctha’s conplexity by backtracking in time to when the two wonen meet. Unlike Rose, Melanctna has not made her life simple. Her life, and the adjectives and verbs Stein cl'ooses to describe it, imply erratic, spontaneous movenent - leaving and being left by others, loving too hard, and too often. "She was always full with mystery and subtle movenents and denials and vague distrust and conplicated disillusions. Then Melanctra would be sudden and impulsive and unbounded in sone faith, and tnen she would suffer and be strong in her repression" (89). Stein then tantalizes the reader with the question: "Why did the subtle, intelligent, attractive, half white girl Nelanctta Herbert love and do for and denean herself in service to this coarse, decent, sullen, ordinary, black childish Rose, and why was this umoral, 104 proniscuous, shiftless Rose married, and that ’s not so conmon either, to a good man of the negroes, while Melanctta with her white blood and attraction and her desire for a right position had not yet been really married" (86) . But she does not answer the question. She goes on to another subject, leaving the reader to guess. Stein turns even further back in time to Melanctta ’s childtood. Here again, our understanding of Melanctha’s ctaracter is furthered by contrast with her parents. She is an odd conbination of tte traits of both her mother, who is "pleasant, sweet-appearing, pale yellow, mysterious, and uncertain and wandering in her ways," (90) and her "poerful, loose built, hardhanded, black, angry" fatter. Melanctha, with her "break neck courage" is much closer in feeling to her father, although she does not love either of them. Several words appear at the end of Part One: "trouble" and "suffering." "It was never Melanctta’s way, even in the midst of her worst trouble to conplain to any one of wtat happened to her, but nevertheless sonehow every one who knew Melanctta always knew how much ste suffered" (92). When one encounters tte word "trouble" six times on page 92 and 93, and suffer three times, one is led to ask, wtat kind of trouble has she gotten into and how has ste suffered? fly is she so vulnerable to fits of despair? These two words, as I will denonstrate, are key words to the entire story, and alttough we are offered clues in these beginning pages, we cannot attenpt a corplete definition of eitter "trouble" or "suffering" until Stein has explored through Melanctha ’s experiences many of tte subtle nuances and different meanings of the words. Stein’s first clues do not altogetter satisfy the need to define ttese words, but they do offer insight into tte trouble and suffering 105 Melanctta has experienced. "All her youth was bitter to remember...[Her parents] tad found it very troublesone to tave her" (90). From descriptions of Melanctta’s heavy handed, fierce father, and statenents such as Melanctta "was a most disturbing child to manage... [with] a tongue ttat could be very nasty" (91), one can deduce that the relationship between the two was extrenely volatile and often unpleasant. The bloody fight with John the coactman graphically denonstrates her father’s fierce violent tenper, and Melanctta, who wields her nasty tongue with great dexterity, obviously takes great satisfaction in provoking him. By the time she is twelve he has given up trying to cope with her, and rages at her mother, denanding "Where’s ttat Melanctta girl of yours. .. Why don’t you see to ttat girl better you, you’re her motter!" (94), as if he has renounced having such a difficult child for a daughter. Thus, before tte story itself has actually begun, Steinhas given us a vivid picture of Melanctha. At this point, it is much different ttan the person we were introduced to in the opening paragraphs. Now it is not an altogetter synnpathetic picture. Melanctta is a person with a passionate nature, generous and patient, but filled with conflicting enotions and yearnings, wto has an unpleasant relationship with both fatter and mother, and is capable of inflicting much pain with her tongue. PE .172 Learning Understanding On page 93, Stein begins tte body of the story, by relating the altercation between Melanctha’s father and John, the coacl'lman. This 106 incident marks the beginning of Melanctta ’s journey into adulthood because it awakens her interest and knowledge of her growing sexuality. On page 90, the word "power" appeared twice: "the real power in Melanctta’s nature came through her... father;" and "she loved very well the poer in herself ttat came through him. " What kind of poer this is is only suggested until page 93, when John the coactman begins to feel strong the "poer in her of a wonan." This is the poer of sexual attraction, which at twelve, Melanctha is just beginning to feel strongly, and which has been inherited from her father. She knew very early. that she has it within her. Now, awakened by this fight which was instigated by both men ’s awareness of her budding sexuality, Melanctha becomes consumed by interest in her "power. ""Melanctha began to know her power, the power she had so often felt stirring within her and which she now knew she could use to make her stronger" (95). It begins to occupy the whole of her consciousness. She is driven by the need to know the ways of men and understand wtatever poer she has over them. She begins to search the streets to learn and to know. She begins to wander "after wisdom." Melanctta spends most of her time wandering, searching for this wisdom, but she does not knnow what it is, or really where she will find it. The hammer words in this period of Melanctta’s life appear: "poer," "learn," "wander" and "wisdom," used singly or in conjunction. In these next years Melanctha learned many ways ttat lead to wisdom. She learned the ways and dimly in the distance she saw wisdom (96). She wandered, always seeking, but never more ttan very dimly 107 seeing wisdom (97). Melanctha tried to learn the ways ttat lead to wisdom (102). I lave already discussed the various meanings of "warden" similarly,"learning" has also changed its meaning, but very subtly. As a child, "Melanctha went to school and was very quick in all the learning, and sheknewverywell howtouse this knnowledge toannnnoyher parents wto knew nothing" (91). Nelanctta had one type of education - "book learning" -butnowttat learning isnotthetypeof learningste needs to know the natures of men and "the ways the lead to wisdom." This is another type altogether, a more elenental instinctive learning. "Wisdom" in this context very clearly means sexual knowledge and an understanding of tow to use tte power that her sexuality would give her. If we return to William Jannes’s theory of two kinds of knowledge we can see ttat at this point in her life, Melanctta tas sone ’knnowledge-abolt’ tte world which she has acquired in sctool. But her vague understanding of her "power" and of the "wisdom" she is seeking is an unarticulated undefined ’knnowledge of acquaintance. ’ She sets out to learn. The verbs in this section are active verbs. This is a period of movenent in Melanctha’s life: seeking, searching, attenpting to understand. But it is also a period of stasis, because she does not move forward, she does not learn. Stein tells us ttat she does not "learn to know" - and we can assune also ttat "know" here means "know" in the Biblical sense -- because "with all her break neck courage Melanctha here was a coward, and so she could not learn to really understand" (97). 108 But Stein also notes that Melanctta does not actually step into this ’world of wisdom’ because "for her it all tad no real value" (97). She knows ttat this is not the way to get wtat it is she really wants, and so she backs away and "escapes" from an actual sexual encounter each time. Stein does not define exactly wtat it is ttat Melanctha wants, leaving ttat as undefined in our minds as it is in Melanctta’s. Stein sunns up and marks the end of this period: And so this was the way Melanctha lived the four years of her beginning as a wonan. And many things happened to Melanctta, but she knew very well that nnone of them tad led her on the right way, that certain way ttat was to lead her to world wisdom (103). Knowig Melanctha moves into another period of her life. She meets Jane Harden. The key words in this section are tte same as in the first: "poer," "learn," "wander," "wisdom," but in this period she is not searching, she is finding. She is sixteen when she meets Jane, who at twenty-three, has had much experience and who is "not afraid to understand." They begin to wander togetter, only now, for Melanctha it is different, because ste is "with a wonan who had wisdom, and dimly she began to see wlat it was that she stould understand" (104). Jane has tte wisdom of "knowledge about" tte world. She is worldly wise, street-snart. At first Jane and Melanctha wander together, and still ttey play ' the same game: tte "knowing of [men] and the always just escaping" (104). Then Jane and Melanctha becone attracted to each other and stop 109 wandering and engage in a lesbian love affair which lasts for two years. The honosexuality of this relationship is only alluded to, but, knowing Stein’s penctant for "elastic" words, we can read between the lines. "She would be with other people and with men and with Melanctha, and she would make Melanctha understand what everybody wanted, and wtat one did with poer when one had it...In every way she got it from Jane Harden. Ttere was nothing good or bad in doing, feeling, thinking or in talking, that Jane spared her" (106). 7 Melanctha learns a great deal from Jane. She learns knowledge of the world, men, human nature. She also learns to love. Thisword "love" gradually, through cumulative action achieves status of a ’hammer word ’ for this period of Melanctta’s life. Until now, this verb was used primarily in the negative: "[she] had not loved herself in childhood... [she] had not loved her father and mother." (90). In fact, she had hated them. She had loved instead, horses and doing "wild things" and the poor ttat had cone to her through her father. Now she learns to love deeply. As in the first section, tte word "love" appears in conjunction with "suffering" as though the two are directly linked and one cannot occur without the other. As Hilfer writes, "there can be no learning unacconpanied by pain,"5 but this too is in direct contrast to the suffering ste endured under her motter and father. Instead of suffering enotional pain, and instead of fighting against it, here she gives in to tte suffering of real love and edures it. This period in her life is very tumultuous, but she finally begins not only to understandwtatotterpeoplewant, buthowtouseherpoertogetwhat she wants. She has gained the wisdom she sought. She l'as progressed from: "slowly ste began to see clear before her oe certain way ttat would be sure to lead to wisdom" to "she had cone to be very certain, 110 what it is that gives the world its wisdom" (105) to finally, "[Jane] had taught Melanctha what it is that gives many people in the world their wisdom" (106). The transition from this period begins on page 106. ”Then slowly, between then, it began to be all different." Because of Jane '5 decline into alcoholism, the strength that she once 'had is now Melanctha’s and they begin to drift apart. Gradually. This, I believe, is the point where Stein actually begins her use of the ’prolonged present, ’ with the sentence, "Melanctha began to really understand" on page 106. She is not understanding yet, but Having slowly in that direction. There has been slow movement, a plodding sense of progress hitherto, but page 107 is the first the use of the word "now" to convey the sense of scmetlu'ng happening n_ow_ not only as it unfolds in time for the character, .but also for the reader. These events happen gradual ly, but they are introduced H, as Melanctha and Jane are discovering them. The world is alwaysiin the present. The oontinued use of the word "now" gives the reader a $3158 of immediacy, particularly when it is repeated hammer-like through the passages of transition. Slowly now between them it was Melanctha Herbert, who was stronger. Slowly now between them. slowly now they began to drift apart. .. Melanctha now sometimes quarreled with Jane... Melanctha began now to feel that she had always had world wisdon... now [Jane] was weakened... Now it was Melanctha who was stronger... Melanctha from now on saw very little of Jane (107). 111 Stein has already begun using the progressive tense whiCh later characterizes what she termed the "continuous present, " in her portraits, The Making of Americans, but she does not use it consistently yet. However, this tense is used deliberately in nany instances to denonstrate the ongoing nature of the action or state, not yet finished, or still in the process of evolving. For instance, on page 95, Stein writes of Melanctha’s adolescence as "Melanctha now really was beginning as a wonan," in the present participle in order to demonstrate that this is a process which is not yet completed. The use of this tense implies rrovenent and evolution which use of the simple past, "Melanctha had begun to grow up" or the stative verb "Melanctha was now a young wonan" does not. Similarly, "the strength in her of not really knowing" carries with it the overtones of the incorpleteness of her knowing which will one day be fulfilled, but has not yet. In one of their first conversations Melanctha tells Jeff, "I certainly did wonder how you could be so live, and knowing everything, and everybody, and talking so big always about everything, and everybody always liking yon so much and you always looking as if you was thinking, and yet really was never knowing about anybody and certainly not being really very understanding. " The progressive tense can be used to imply that a state of affairs will continue indefinitely, and juxtaposed against the "everybody liking" Jeff, Melanctha is implying that this "never knowing" and "not understanding" will continue too. The sentence "Melanctha was liking Jefferson Campbell better every day, and . Jefferson was beginning to know that Melanctha certainly had a good mind, and he was beginning to feel a little her real meetmess" (126) also demonstrates the ongoing evolution, the cmtinuing progress M a relationship more clearly than "Melanctha began to like Jeff better 112 and Jeff realized that she had a good mind," would. Used with the adverb "always" it also shows the decline of the relationship, "Now things were always getting worse between them" (188) . The progressive tense can also suggest repetition in certain cases, that sonething has been happening again and again, "You know Melanctta, sometimes I think a whole lot about what you like to say so much about being game and never doing any hol lering" (179) .b The progressive tense in "Melanctha" manages to capture these implications throughout the story, furthering this sense of novement and constant change. Jane and Melanctha drift apart. The word "power" is abandoned after its use on page 106, and the word "wander," which has not been used since Jane and Melanctha began to be involved only with each other, reappears as Melanctha begins to drift away from Jane. Searching for Some Thing The next period of Melanctha's life is alternately movenent versus stasis. Again, movenent is marked by the "now", and the stasis by its absence. First there is movenent. Melanctha goes on alone. There is a change in her perspective on life. She finds that she has learned wisdom, but tlat it is not enough. She is now searching for something else, sonething more. "It was now sonething realler that Melanctha wanted, sonething that would move her very deeply, sonething that would fill her fully with the wisdom that was planted now within her, and that she wanted badly, shoild really wholly fill her" (108). Stein uses the indefinite pronoun "something" to denonstrate how ill-defined is this "thing" that Melanctha is searching for. She is not sure what it 113 is. However, casual relationships are not enough. She has experienced one total involvement with another person and does not find satisfaction with anything less: She met them, she was much with them, she left then, she would think perhaps this next time it would be more exciting and always she found that for her it all had no real meaning. She could now do everything she wanted, she knew now everything tnat everybody wanted, and yet~ it all had no excitenent for her. With these men she knew she could learn nothing (109). At this point, Stein inserts a "summing up" passage. She introduces Jeff Campbell, encapsulates who he is, gives a brief sumuary of his opinion of Melanctha, and then returns to the topic of Melanctha and her search for a relationship. We have arrived at a period of stasis. Stein’s description does not use the word "now", because there is no progression, in tine or in relationships. Stein is dwelling on Jeff and circling back to review what las already been brought out about'Jane and Melanctha and Melanctl'a’s past life. Stein tells us that Melanctha’s mother is dying and that Melanctha is a kind and competent nurse, then returns to the issue of Jeff, who he is and what he wants out of life. "Power," "wisdom," "learning," and "wandering" have virtually disappeared except for references showing Jeff ’s awareness of what Melanctha and Jane are like. "He knew a little too of Jane Harden, and he was sure that this Melanctha Herbert, who was her friend and who wandered, would never cone to any good" (110). He does not like Melanctha. He has already formed an opinion of her from his talks with Jane. The strength with 114 which he holds onto his opinion is evident in the sentence "he did not think that she would ever cone to any good" which is repeated with variations four times. hoverent begins again on page 114, with the reappearance of "now. " Gradually Jeff ’5 opinion of Melanctha evolves as he sees her more often while caring for her mother and gets to know her better. Then, during the night they spend watching together, waiting for ’Mis ’ Herbert to die, as they sit on the steps talking quietly, he finds tnat he does enjoy Melanctha's company and conversation and his opinion of her begins to change. He thinks tl'at perhaps she does have a good mind after all. On page 125, Stein recapitulates the slow evolution of his thinking: "at first he had not cared to know Melanctha and when he did begintoknowherhehadnot likedherverywell, andhehadnot thought that she would ever cone to any good" (125). PARTTHREE Soretimes 3 Beginning Feeling Stein has finally reached the cenntral conflict of the story: the relationship between Jeff and Melanctha. Until page 199, when Stein returns again to Rose, her attention is focussed on the evolution, decline and final dissolution of their relationship. Part Three, which occupies nearly two-thirds of the story, consists of a series of rhythmic cycles in the affair. Several pairs of words, set in opposition to each other, predominate in this relationship. The word "good" is juxtaposed against its antonym "bad;" "coward" against "brave" and "courageous:" "think" against the word "feel." The positive words "certain," honest," 115 "know, " and "understand" are juxtaposed against their negative counterparts, "uncertain," "not honest," "not knowing," and "not understanding." These pairs of words, as I will denonstrate, are the key to understanding this relationship and why it finally eds. The words which are important to each character are predominant in how they view and conduct their lives, and consequently, how their thought processes move. As the relationship builds, Stein uses these words to establish the characters and their personalities in opposition to each other. Each of these words is used during the initial conversations between Jeff and Melanctha, but as before, only gradually do'they achieve any significance. The first of these pairs of words, "good" occurred early in the text, used with many of its different meanings, "Rose was a good looking negress (86), John in his good nature (92), "there had been a good deal of drinking" (93). But "good" now takes on particular significance with reference to Melanctha, to Jeff and to their opinion of each other. We have noted that Stein has given us two sides to Melanctha. On the one hand, in a male-dominated world, as seen through the mirror of male values, Melanctha is certainly not good. She is terpestuous, outspoken, inrpulsive and headstrong. She is also a fallen woman, a wonan who has spent her time down on the docks, in the railroad yards and on construction sites consorting with all types and classes and colors of men. She has tried everything. She has sacrificed proper conduct on the altar of experience. Good or bad, she has tried it. And worse, she has engaged in a lesbian love affair. Unforgivable sins according to society and the mores of any fine upstanding man who is 116 looking for a mother for his children. One can see a double irony here, in that Stein is being ironic in terms of the general mores of society, but she is also being ironic about these mores as a wtole, precisely because she herself was a lesbian and therefore ontside the pale of what society considers good and decent. Hoever, Stein has also shown us that Melanctha is a good person in many ways. She is kind and giving and patient to others, especially to her mother: She was. .. always good and pleasant and always ready to do things for people (106) It was Melanctha who was very good now to her mother. It was always Melanctha’s way to be good to any one in trouble. Melanctha took very good care of her notler (llO). Stein also uses "good" to describe Jeff. She tells us that Jeff is "a serious, earnest, good younng joyous doctor... [his mother] loved hard her good, earnest, cheery, hard working doctor boy... Jefferson was very good" (111). He believes very strongly in proper conduct and the correct way to live, which is, of course, directly opposite to the life Melanctha has lived. His philosophy of life is particularly evident in his choice of career - to be a physician who spends his days helping his people, living a life of service, dedicated to improving the quality of life of others. After the bitterly ironic use of "good" in the previons two stories , the reader has a right to be suspicious of its use in "Melanctha? Stein is again insisting on the "goodness" of Dr. Jefferson Campbell. We are led through past experience to expect irony. In Jeff and Melanctha’s discussions, it is clear that Jeff is 117 extrenely opinionated about what is good and what is bad in life. He speaks often and at great length on this subject of being good and regular in life, and not having excitenents all the time. Jeff thinks that "wanting excitenent" all the time is bad. Decent colored people don ’t, and he tells her enphatically that he certainly doesn’t like to get excited. He firmly believes he is living life the way it should be lived. Melanctha and Jeff ’5 opinion of each other differs sharply from the way they View themselves. At first Melanctha's opinion of Jeff is very low. She doesn't think much of his ideas or his brand of goodness. Instead she feels scorn for his overblown ideas. Very adroitly, she throws his words back in his face, mocking him and his ideas and ridiculing his ideas of the right way to live: "You ain’t a bit like good people Dr. Campbell, like the good people you are always saying are just like you. I know good people Dr. Campbell, and you ain't a bit like men who are good and got religion... I know you mean honest, Dr. Campbell, and I am always trying to believe you, but I can’t sayas I see justwhatyoumeanwhenyousayyouwanttobe good an real pious because I anm very certain Dr. Campbell that you ain't that kind of man at all (120). However, as Jeff and Melanctha begin to see each other and know each other more, her attitude begins to change. She begins to believe in this goodness and kindness. In this section, tfe word "power" abruptly shifts to Jeff - his "power" begins to attract her, and she 118 is drawn to him. Jeff ’3 power is not sexual, it is instead the power of his uprightness and goodness. Immediately before "power" is transferred to Jeff, Stein writes, "And tlen Jefferson Campbell was so very gentle. Jefferson never did sore things like other men, things tnat now were beginning to be ugly, for Melanctha" (125). She believes that Jeff is unlike the men she has been with previously. He is a good man and will not abuse her. Gradually Melanctha cones to believe that "Jefferson Campbell was all the things that [she] had ever wanted" (125). She tells him, "You are certainly a very good man.... I certainly do know, Dr. Campbell, you are a good man, and if you say you will be frieds with me, you certainly never will go back on me, the way so many kinds of them do to every girl they ever get to like them" (127). Jeff '5 opinion, however, does not change as radically. His opinion of Melanctha focuses around three key issues: He never believed that ste was any good (110). He did not think that she would ever cone to any good (112). He never found that he believed much in her having a good mind (114). Jeff knows what Jane Harden is like and does not approve of her lifestyle, but he has "found a great many strong good things in her, that still made him like her" (113). But, guilt by association makes him pre-judge Melanctha and class her as a bad woman and believe she will always be so. Jane has told Jeff Melanctta has a good mind, and as he talks to her, it is her probing questions and rer ability to listen that change his opinion of her. It is Melanctha’s "good mind" which he values and which begins to attract him to her. She makes him think hard about his beliefs. He values her intellect, at any rate. He has not 119 changed his opinion of her character. He thinks she has a good mind, but "Itwasnotherbeinggood, hewantedtofind inher. Heknewvery well Jane Harden was right, when she said Melanctha was always being good to everybody but that did not make Melanctta any better for fer" (125). But because of her past, she is not good eough. However, in spite of his principles, he is drawn to her, attracted by the power - the sexual power - she has learned to use. What he thinks he should do and what his enotions tell him are in conflict. T‘te word "thinking" appears often in their conversations. Jeff spends a great deal of his time thinking. Thinking is juxtaposed against the word "feeling." It becones clear that Melanctha is the one who "feels" and Jeff is tfe one who thinks. At one point after Melanctna has made a move toward him physically and he hasn’t responded, she asks sadly, "Don’t you every stop with your thinking long enough ever to have any feeling Jeff Campbell?"(132). Jeff replies, "No, I don ’t stop thinking much Miss Melanctha and if I can’t ever feel without stopping thinking, I certainly am very much afraid Miss Melanctha that I never will do much with tfat kind of feeling" (132). Her reply is witty and pointed. "I anm certainly afraid I don 't think much of your kind of feeling, Dr. Campbell" (132). Trey are on opposite poles in tre way the relate to the world. The issue of "knowing" is also a focal point of both their troughts. But they are preoccupied with different types of knowledge. The excitenent which Jeff condemns is what Melanctha's life has been all about. Jeff speaks of having experience, but this is not the sort Melanctha has had. She retains unimpressed by his position, education 120 or ’book learning. ' She tells him: I certainly did wonder how you could be so live, and knowing everything, and everybody, and talking so big always about everything, and everybody always liking you so much and you always looking as if you was thinking, and yet yon really was never knnowing about anybody and certainly not being really very understanding" (124). Melanctha's knowledge, as I have shown, has been the knnowledge of experience. Sl'e has gone searching for wisdom on the streets, the docks, the railyards. It is ’knowledge—about' - the knowledge of what people want, and what to do with the power within her. Her experience is more real than Jeff '3 and therefore more valuable. Jeff ’3 knowledge, on the otter hand, is strictly cerebral. He enjoys reading, gaining knowledge from books. His relationships, especially with women are without passion, like a brother, and he has never becone seriously involved with anyone: "Wonen liked .him, l'e was so strong, and good, and understanding, and innocent, and firm, and gentle. Sonetimes they seened to want very much he snould be with them. When they go so, trey always had made Campbell very tired. Sonetimes he would play a little with them, but he never had had any strong feeling for them" (129). Jeff '5 knowledge of wonen, passion, feelings is a 'knowledge of acquaintance. ’ He knnows very little and does not want to know. One gets tne impression that he reroves himself and holds himself above life, much as he cares about doing what ’5 best for his people. "He loved his 121 people and he always did everything they wanted and that he could to please them, but he really loved best science and experimenting and to learn things... Jefferson studied hard, he went to a colored college, and then he learnt to be a doctor" (lll). Stein is building in her irony of Jeff gradually by undercutting the statements she made about him when he is introduced. He has an superior and patronizing attitude toward black people -- "his" people. He also has an extrenely high opinion of his own goodness his love for these his people, and yet he loves science and experimenting more - science removed from everyday humanity more than being a physician of people. He also loves learning and knows a great deal about what is in books and how to heal people. But there is no sense of really knowing with the heart. It is passionless and renote. With Jeff, thinking is tied to knowledge and is superior to feeling. But then he suddenly encounters Melanctha and finds he knows nothing. He awakens to the fact that he does not know very much, that his knowledge of life is only a very diml'knowledge of acquaintance.’ "Jefferson always had thought he knew sonething about women. Now he found that really he knew nothing.' He did not know the least bit about Melanctha" (130). He becones preoccupied with what he doesn’t know and the vast chasm between the two types of experience. He recognizes their polarity and this distance which separates their philosophies of life and says, "I certainly do wonder, if we know very right, you and me, what each other is really thinking. I certainly do wonder, Miss Melanctha, if we know at all really what each other means by what we are always saying...I don’t like to say to you what I don't know for very sure, and I certainly don 't know for sure I know just all what you 122 mean by wfat you are always saying to me" (128-9). He "was not sure that he knew here just what he wanted. He was not sure he knew just what it was that Melanctha wanted." (130). But he thinks he wants very badly to understand. We notice that many of Jeff ’5 thoughts and sentences are couched in the negative: "I don’t like..." "I don’t know..." "He was not sure...." We discover tfat he is very indecisive. He is very certain about himnself, his opinions and his hitherto untested ideals. Jeff uses the word "certainly" consistently, mostly wl'en he is trying to establish just how sure he is of himself and his ideas. He says, "I want to see tle colored people being good and careful and always honest and living always just as regular as can be, and I am sure Miss Melanctha, that that way everybody can have a good time and be happy and keep right and be busy, and not always have to be doing bad things for new ways to get excited. Yes, Miss Melanctha, I certainly do like everything to be good, and quiet, and I certainly do think that is the best way for all us colored people." (121). His ideals about tfe right way people "should" live are very definite. But his thought patterns and words paint a different picture tnan he would have Melanctha believe. There is actually very little he is sure of . He says "Why you see I just can’t say that right out tnat way to yon... I can’t say things like that right out to everybody till I know really more for certain all about you..." (128). when Melanctha pushes him toward a relationship he hides behind the excuse that he is "slow-minded" (128, 129, 133). There is none of this indecision in Melanctha. The word "certainly" figures significantly in "belanctna," especially in Melanctha’s speech. It occurs a total of 433 times in tle text, 123 sonetimes as often as 17 times per page. It is used particularly by Melanctha, who is very emphatic in her words and her ideas. Whatever she is feeling, she is absolutely certain about that rightness of her feelings. She knows for certain what is and what isn't. Ste declares. "I certainly do understand you when you talk so Dr. Campbell. I certainly do understand now what you mean by what you was always saying to me....I certainly do see that very clear" (122-123). Altnough it is Jeff who speaks of honesty as an important part of leading a good life, honesty is also a characteristic that is important to Melanctha. As her opinion of Jeff changes she tells him, "I certainly do adnmire you for talking honest to me, Jeff Campbell" (128), to which he replies, "Oh I am always honest, Miss Melanctha. It’s easy enough for me always to be honest, Miss Melanctha. All I got to do is always just to say right out what I am thinking. I certainly never have got any real reason for not saying it right out like that to anybody." He is declaring himself, promising that there will never be lies between them. Melanctha has realized that there is a difference between his thoughts and his words from tne beginning. She says very early in tfeir conversations, "You seem to be thinking what you are doing is just like what you are always saying..." (120). She thinks she has hit upon the reasons . She declares: You certainly are just too scared Dr. Campbell to really feel things way down in you. All you are always wanting... is just to talk about being good, and to play with people to have a good-time, and yet always to certainly keep yourself out of trouble.. . you certainly are awful scared about 124 really feeling things way down in you..." (123). In one sense, Melanctha is right. He is afraid. He won ’t admit it though. He has a different set of reasons for his actions. In his opinion it is only prudent to go slowly and carefully into anything. I certainly don 't think I can’t feel things very deep in though I do say I certainly do like to have things nice and quiet, but I don ’t see harm in keeping out of danger Miss Melanctha, wlen a man knows he certainly don't want to get killed in it, and I don 't know anything tlat's more awful dangerous Miss Melanctta than being strong in love with sorebody (123). He is preoccupied with thinking. He cannot allow himself to feel. He is unable to make a decision about whether to get involved with Melanctha or not. He proceeds to think himself out of involvenent. But we have seen there is more to his reluctance tl‘an just thinking or being afraid. Melanctha is also aware that there are other reasons for his reluctance to get involved. In her conplexity, she is able to recognize conplex reasons for actions in otters. At the point where Jeff wonders aloud whether they can really know what the other person means by Met they are saying, she flasl'es out, "That certainly do mean, by Met you say, that you think I am a bad one, Jeff Campbell" (128). From the way she blurts this statenent out after a relatively innocuous statenent on Jeff ’5 part, it is clear trat she is sensitive abolt fer past - at least as far as Jeff is concerned. It made no difference to her who she was with or wfat she did before. But Jeff is preoccupied with 125 goodness, and, attracted to him as she is, she wants to appear in the best light. She understands that if goodness is an issue with Jeff, then her past will also be an issue. Melanctha's past is definitely on Jeff ’5 mnind as he vascillates, thinking first this and tlen that. Is she "playing" with him, or is it real? If it is only play, tl'at he does not want any part of this relationship. But he is stung by her accusation tfat he is a coward and pushes forward. Unfortunately Melanctha does not realize the depth of his attitudes toward her. Impulsive and courageous, she allows herself to fall in love with him and try to make it work. ' So, we have another set of contrasts: Jeff, cerebral, puritanical, obsessed with goodness, thinking; Melanctta, elenental, obsessed with experience, feeling. Stein fas built an image of Melanctta as a conplex wonan - rash, outspoken, one who does what she pleases without thought of the consequences, but kind and generous. She has also painted a portrait of Jeff. If we accept him at face value, he is good, he is steady, he does not like excitenent, he is steadfast, if a little slow, but honest and caring and kind. He is the quintessential country doctor. Gradually, over the duration of ’Mis’ Herbert’s illness, these two opposites stumble toward a relationship. Beginnning Destroying Precisely at the point where Jeff and Melanctha are on the brink of establishing sonething, however, Stein begins to tear down what she has built up. 126 In the beginning pages of their relationship, from pages 110 until it really blossoms at the death of 'Mis’ Herbert, Stein fas consistently used the words "good," "think," "feel," "understand," "honest." From this point onwards she uses the same words, but reverses the meanings and connotations she has built up so carefully around these words. She also reverses all roles, character traits and dominance. The words she previously used as hammers in a straightforward manner, she now uses with increasingly powerful and driving bitterness and irony. In the critical literature there is general disagreerent as to why this affair fails. DeKoven, citing the phrase, "Melanctha Herbert was always seeking rest and quiet, and always she could only find new ways to be in trouble" blames this failure on Melanctha. She writes that Melanctha "is defeated by what is emerging as the fatal flaw par excellence of heroines in women’s fiction: a divided self. At crucial times in her life, including the monent when she finally has the full and passionate love she needs from Jeff, she acts against her own best interests, destroying the relationships she has worked hard to build. "7 Frederick Hoffman also blames the failure on Melanctta. He writes that "when she has finally taught him to be in love with her, she loses interest in him. It is not wlat she l'as wanted at all, or rather the realization of what ste has vaguely sought proves to be less in quality and intensity tfan she wished it to be."81 Walker, as noted before, maintains tlat Jeff and Melanctha fail to achieve happiness due to their inability to express themselves adequately and make logical connections in thought. Their "linguistic helplessness" prevents them from truly understanding each other} 127 Schmitz traces this failure to tie opposition between males and fenales, and attributes Stein ’5 attention to this issues as a Jamesian preoccupation. "Melanctha Herbert 's passion for clarity reveals its futility through her disclaiming repetition of certainly. Chly her feelings are certain, and these she can not express. Wl'at she wants, and what Jeff Campbell wants, is the assurance of definition, the simplicity of male/female, and they do not find it. Melanctha’s unspeakable feelings presumably obstruct this resolution... What a; is that tortures Melanctha and deters Jeff Campbell is left unsaid. It is, this i_t, a large and resonant Jamesian i_t.10 To Hilfer, the failure is the result of the different rhythms of personality and emotion and an opposition in values. Jeff is the embodiment of "ethos" while Melanctha is "pathos." He writes, "Much of the running philosophical debate between Jeff and Melanctha centers on ethics: Jeff ’5 belief in a prefornmulated conventional ethics is opposed to Melanctha's belief in an ethics of intensity tnat dares the risk of desire. Melanctla scorns Jeff ’5 respectable definition of love .. . to Melanctha, Jeff '5 sort of love is merely a cowardly evasion, not a true good" (157).11 I disagree totally with each of these authors, except Hilfer, with whom I agree in part. I do agree tl'at Jeff and Melanctha do not understand each other due to a difference in ethics and rhythms, but I feel tnat this is an inconplete explanation. I place the blame squarely upon Jeff. I maintain that it is Jeff who destroys their love. It is his personality, his actions, his preoccupations tfat undermine and finally end whatever they have been able to establish. From this point onward tl'ere is a slow change in the course of 128 progression in the text. This is a period of stasis for Melanctha and movement for Jeff. Jeff is slowly moving toward love and making a commitment to Melanctha. Melanctha retains constant. She nas taken her stand. She is very certain of her feelings for Jeff. During this period of her life she never wanders now unless it is with Jeff. The meaning of "wander" has channged again, from tfe wandering after sexual wisdom to the conventional meaning of wandering, walking together with no apparent destination and no need for one. Having cast her allegiance, she is content to wait for Jeff to commit himself to her. But there is a shift in dominance. Wtereas in the period of Melanctla’s initiation into adulthood and sexuality Melanctha was the student, the learner, Jane the teacher, tne roles lave been reversed. Now Melanctta is the teacher and Jeff the learner. Stein is further breaking down the image of the country doctor, with his education and wisdom. Stein does not introduce this there explicitly until later in the course of the relationships evolution, but the 'hammer words ’ "knnow, " "understand" are used throlghout, and, consistent with her style, she inserts this idea casually long before she focuses on it directly. Jeff stated early tlat he certainly does "believe strong in loving, and in being good to everybody and trying to understand wfat they all need to help them." (122). WYen Melanctha tells him that he does not know or understand anything, re invites her to be the one to teach him. "Perhaps I could learn a whole lot about wonen the right way if I had a real good teacher" (125). On page 136, Stein writes that Jeff had "loved all his life always to be thinking, but he was still only a great boy.. and 1e had never before had any of this funny kind of feeling." She continues on this 129 train of thought on page 137. "He was open, he was pleasant, he was cheery, and always he wanted, as Melanctha once had wanted, always now he too wanted really to understand." Like Melanctla he wants another, deeper kind of wisdom. Before he had toyed with women. Now that is no longer enough. Stein returns to this theme on page 160, after Jeff and Melanctha have gone through several rounds of tl'eir troubles. The schoolboy references are explicit as Jeff teases, "I sure am a good boy to be learning all the time the right way you are teaching me.. . You can't say no, never I ain’t a good scholar for you to be teaching now, Melanctha, and I arm always so ready to core to you every day and never playing hooky ever from you... .You can’t say ever to me, I ain’t a good boy to you now..." (160). To which Melanctha replies, "Not near so good, Jeff Campbell, as such a good, patient kind of teacler like me, who never teaches any ways it ain ’t good her scholars should be knowing, ought to be really having. " Failing loving The bulk of the remainder of Part Three is preoccupied with a description of Jeff attempting to learn how to love. Jeff '3 thoughts are focussed on knowing and understanding Melanctta. In his own mind he works very hard at it. As the days pass, they are more and more drawn to each other. Jeff is impressed by Melanctla's goodness and sweetness, and he finds tnat he looks forward to her conpany. But they continue to talk about "outside things." Sorething holds them back. Melanctta makes the first move, responding to Jeff ’5 oblique invitation to "teach" him things. 130 She says "I sure do want to be friends with a good man like you, now I know you... Tell me for true, Dr. Campbell, will you be friends with me" (127). Jeff, although his attraction has been growing for sone time, cannot commit. He replies, "why you see I just can’t say tl'at right out tnat way to you. Why sure you know.. I-will be very glad if it comes by and by tfat we are always friends together.. and when I certainly do want to mean it what I am saying to you, I can’t say things like that right out to everybody till I know really more for certain all about you, and how I like you, and what I really mean to do better for you" (128). It is this point that Jeff establishes tle pattern of each cycle, which continues throughout the length of tleir relationship. Melanctta has snaken him to the roots. He feels corpelled to be with her, and yet on the brink of commitment he withdraws. When they are together, he is happy and exhilarated. When they are apart, or when he) begins to think, he begins to doubt, he nearly thinks himself out of a relationship with her and finds a way to escape from her. But when he is near her again his resolve is shaken and he is happy and is again drawn to her. His thinking stands in the way of feeling and l'alts any progress in their loving until he can forget his thinking and begin to feel again. It is appropriate to call these cycles "Rounds," as, after awhile, they take on a resemblance to rounds in a bodng match. Each is the same, characterized by a period of happiness, tlen bitter arguments caused by his indecision, then a resolution in which they make peace with each other and settle their differences. Then anotner round begins with a period of renewed nappiness. Jeff and Melanctha are alternately happy and sad, getting along and fighting bitterly. At first, tle two are 131 evenly matched and engage in spirited conversations. Gradually Jeff wears Melanctta down, she becomes increasingly passive and finally gives up in defeat. And so the rounds go: attraction, indecision, resolution; attraction, indecision, resolution. In order to clarify the evolution of tie relationship it is necessary to step back from tie story and impose order on the conplexity. Tne decline and failure of the relationship, and also the reasons for it is more clearly visible when the repetitive patterns are viewed side by side. Then it is possible to follow tie passing of love more easily as the reader progresses through the story. First I will list all the rounds and then explain their progression. There are thirteen rounds in all. Each rolnd has two facets. Tl'e first is wfat seems to be happening on the surface. Stein clearly marks this first facet with the use of "now" and a summing up statenent of sore sort. The second, revealed by Jeff ’5 thoughts is tne reality of where the two stand. The evolution of these second facets clearly reveals what exactly happens to destroy their love. ROUND ONE 1. Jeff Cenpbell, when Melanctta left him, sat tlere and 1e was very quiet and just wondered... He began to think about what he should do now with her (129). 2. Jefferson was not sure tlat he knew here just what he wanted. He was not sure he knew just what it was that Melanctha wanted (129-130) .’ ROUND'Im 1. Things began to be very strong between them. Melanctla 132 now never wandered, unless she was with Jeff Campbell (136). 2. These months had been an uncertain time for Jeff Campbell. He never knew how much he really knew about Melanctta... He was beginning to feel he could almost trust tie goodness in her. But then, always, really, be was not very sure about her (136). m THREE: 1. They had many days now when they were very happy. Jeff every day found tlat he really liked Melanctha better. Now surely he was beginning to have real deep feeling in him (143). 2. Jeff Campbell, all these months, had never told his good mother anything about Melanctna. He did not know if it was what Melanctta wanted. .. He never really knnew wfat it was that Melanctha really wanted (142). RGJNDFCIJR 1. Jeff saw Melanctha every day now (149). 2. Jeff was a little uncertain all this time inside him (149). RCIJND FIVE 1. Now for a little time there was not anykind of trouble between Jeff Campbell and Melanctha Herbert... Trey got much joy now, both of them, from being all the time together (153). 2. He never, even now, was ever sure, he really knnew what Melanctla was, when sle was real herself, and honest. He thought he knew, and then there came to him sole mment, just like'this one, when ste really woke him up... (156). 133 ROUND SIX 1. And now for a real long time there was no open trouble... (161). 2. Then it came that Jeff knew he could not say olt any more, wfat it was he wanted, he could not say out any more, what it was, he wanted to know about, what Melanctha wanted (161). ROUND SEVEN l. Tlere was a weight in Jeff Campbell from now on (171). 2. [Melanctta says,] "You always wanting to have it all clear out in words always, wl'at everybody is always feeling. I certainly don 't see a reason, why I should always be explaining to you what I mean by what I am just saying" (171). ROUND EIGHT 1. From now on, Jeff had real torment in him (173). 2. Now, deep inside him, there was always a doubt with Jeff, of Melanctha’s loving... He was helpless to find out the way she really felt now for him (175). RCIJND NINE 1. Always now Jeff wondered did Melanctha love him (177). 2. Jeff always now felt baffled with Melanctta (177). ROUND TEN 1. Melanctta rad begun now once more to wander (184). 2. Jeff did not know whether it was that Melanctha did not know how to give a simple answer. And then how could 1e, Jeff, know what was important to l‘er (185). I 134 ROUND ELEVEN 1. Jeff Campbell never asked Melanctta any more if she loved him. Now things were always getting worse between them (188). 2. Jeff Campbell knew very well too now inside him, re did not really want Melanctha, now if he could no longer trust her, tlough he loved her hard and really knew now wfat it was to suffer (189). ROUND TWELVE 1. And now surely it was all over in Jeff Campbell (192). 2. Surely now he never any more could know Melanctha. And yet, perhaps Melanctha really loved him (192). RCIJND THIRTEEN 1. As Jeff came nearer to her, he doubted that he wanted really to be with her... Jeff Canmpbell knew very well now, way inside him, that they could never talk their trouble out between them (196). 2. Wet was it Jeff wanted now to tell Melanctha... surely he never now could learn to trust her. Surely Jeff knew very well all tnat Melanctha always had inside her. And yet... (196). On the surface, with the "now" to convey immediacy, there seems to be movenent, a sense of progression, of a building and then declining love affair. This sense of progression is an illusion. If we look carefully at the words in each round, it becones clear that tfere has been no progression at all, tlat their love never really began. The juxtaposition of these phrases denonstrates tlat there is something in Jeff '5 mind throughout tnat sees the trouble between them, sonething tnat holds him back. In part it is his thinking process tnat gradually undermines and destroys any clance at success in love, but there is an 135 underlying reason for this negative thinking. Jeff has an underlyinng negative viewpoint toward love and Melanctha. This is revealed in the words Stein uses to describe his thoughts . We see this love affair through Jeff ’5 eyes and consciousness. Tie reader is only privy to Jeff '3 thoughts, his fears and uncertainties. His thought patterns and the words that describe them are consistently negative, characterized by "nevers," "nots," "ifs," "yets," and "buts." "He did not know;" "All this time he was uncertain," "He never even now was ever sure;" "he could not say what it was he wanted to know;" "he was helpless;" "he doubted." These words belie the certainty re proudly displays in his speech and show the the negative outlook which was hinted at before and not which colors his attitudes. This negative stance leads to negative hedging in his thinkinng which in turn leads to negative conclusions toward Melanctha. Stein shows us his circular reasoning at the beginning of the relationship. As he sits thinking about Melanctta his thought patterns are marked by conjunctions as he reasons his way through to a decision. In the first sentence he uses the conditional conjunction "if:" "He knnew if it was only play, with Melanctla, that he did not want to do it." He is very sure (conditional upon Melanctha’s feelings) ttat if Melanctta doesn’t care then this relationship is not for him. Then he examines anotler possibility, a contrasting one, and tfe adversative conjunction denonstrates his consideration of this side: "But he remenbered always howsl‘e hadtoldhimheneverlonewhowtofeelthingsverydeeply." His thoughts proceed through the alternatives: "If it was a play he did not want to go on playinng, but if it was really trat he was not very understanding, and trat with Melanctta Herbert ne could learn to really understand,tnen1ewasverycertainredidnotwanttobeacoward. It 136 was very hard for him to know wl'at he wanted." The next series of tloughts are linked by by additive conjunctions as if each new thought is a logical progression from the former. "He thought and thought and always he did not seem to know any better what he wanted." There is no "so" or causal conjunction to show that the conclusion he reaches is anything other than tie logical one: "At last he gave up this thinking. He felt sure it was only play with Melanctl'a" (130). And so he decides tlat he does not want any part of her. But when she returns he is swayed by her sweetness and intelligence. "It certainly was very good in you to come back.. . "Jefferson said at last to her," and tie causal conjunction "for" appears again to denonstrate his change of heart "for now he was almost certain, it was no game she was playing." His thoughts continue with the additive conjunctions as if he were almost listing her traits to himself to convince himself the she really is good: "Melanctta really was a good woman, and she had a good mind, and she had a real, strong sweetness, and she could surely really teach him." The adverb "surely" enphasizes his attenpt to convince himself tfat yes, she will teach him love. This type of trought pattern persists througl'out the relationship. A passage on page 137 illustrates another typical progression: At first his dark, open face was smiling and he was rubbing the back of his black-brown hand over his mouth to help him in his smiling. Then he was thinking and he frowned and rubbed his head hard, to helphimwith his thinking. Then re smiled again, but now his smiling was not very pleasant. His smile was now wavering on the edge of scorning. His smile changedmoreandmore, andthenhehada lookas ifhe 137 were deeply down, all disgusted. Now his face was darker, and re was bitter in his smiling, and he began, witholt looking from the fire, to talk to Melanctta, who was now very tense with her watching" (137) . In the space of a few minutes his own thinking has turned a pleasant moment into a monent of ugliness and bad feelings. And so begins another round of hurt. We are not granted tfe luxury of seeing inside Melanctl'a's mnind. We can only witness wfat she does and listen to what she says. Perhaps this is partly the reason why many readers have believed that Melanctha is the cause of tie downfall of this love affair. If one does not notice that tle relationship is seen through the eyes of Jeff, who considers himself blameless, it is easy to place the blame directly on Melanctla’s sl'oulder. Wecannowproceedthroughtleroundsastheoccur, andsee exactly how Jeff ’5 negative outlook gradually destroys the relationship and -ultimately - Melanctta. Continuing Destroying airing Round (he of indecision versus resolution, when Jeff has finished thinnking he decides to protect himself. "I certainly will stop fooling, and begin to go on with my thinking abolt my work" (130) he tells himself resolutely. But then when they begin to talk again he feels differently. He begins to feel that maybe it is different, tfat maybe he has been wrog and it is not just play with her. For awhile things seem to be going quite well. Jeff and Melanctta begin to wander together. On one level 138 "wandering" in this context means merely spending time together walking aimlessly, but in light of its prior uses it could also mean tfat Jeff and Melanctha have consummated their relationship. There is a period of happiness. But in Jeff ’5 thoughts the word "know" crops up again and again, and the uncertainty that seened to be resolved shows through and the vascillation continues: These months had been an uncertain time for Jeff Campbell. He never knew how much he really knew about Melanctha... He was beginning always more and more to like her. But he did not seem to himself to know very much about her. He was beginning to feel he could almost trust the goodness in ner. But then, always, really, he was not very sure about fer... he did not know very well what it was that he really wanted. Hewasverycertainthathedidnnotknnowverywell what it was flat Melanctha wanted... (136). Jeff ’5 preoccupation and uncertainty also appear in his monologues with Melanctha. It is important to note that in many cases tfese are not conversations any more. Jeff is speaking at Melanctta, not talking to here. Stein has told us on page 134 that Melanctha never talks much anymore when they are together. Jeff teases her about it, but she replies, "You thinnk a whole lot more about everything than I do Jeff, and you don’t care much what I got to say about it." He replies tlat when she is just telling people wfat she thinks tl'ey want to hear then he doesn’t want to listen, but when ste says wtat’s really on her mind then he does. The question retains as to when Melanctha is really saying wrat's on rer mind and when she isn’t. He l'as not established 139 tlat he can tell the difference. And does he really listen tlen? And so he continues, using her as a sounding board for his doibt. He says, "Sonetimes you are a girl to me I certainly never would be trusting... and tl'en certainly sonetimes, Melanctta, you certainly is all a different creature, and sonetimes tnen there cones ont in you what is certainly a thing, like a real beauty... And then wlen I got rich with such a feeling (like a real religion) cores all tlat other girl... and tnen I certainly do get awful afraid to core to you , and I certainly never feel I could be very trusting with you. And then I certainly don ’t know anything at all about you, and I certainly don ’t know which is a real Melanctta Herbert" (138-139). The "and" l'ere is used almost as a causal conjunction instead of an additive. This is tl'e reason why he is afraid and can’t get involved. And it is her fault. Melanctha is very hurt and bitter about all this fickle wavering. In tears, she says, "I was awful ready, Jeff to let yol say anything you like that gave you any pleasure. You could say all abolt me what youwanted, andeouldtrytostandit, soastobesuretobeliking me, Jeff, but you was too cruel to me. When yon do that kind of seeing how much you can make a wonan suffer, you ought to give her a little rest... When you want to be seeing how the away a wonan is really made of, Jeff, you shouldn't never be so cruel, never to be thinnking how much she can stand..." (140). Jeff is very surprised at her reaction. "Why Melanctha, you poor little girl, you certainly never did believe I ever know I was giving you real suffering" (141). He does not believe tfat he has been cruel. He discounts her feelings as being childish and silly, by calling her "little girl." He takes her in his arms in a brotherly way and instantly reverses himself, "I certainly never can know anything about 140 you real. . . but I certainly do admire and trust you a whole lot now" (141). Melanctha forgives his insensitivity immediately. She persists in believing one day he will love her. She stated this belief earlier when she said, "You see all that, Jeff, better, by and by, when you get to really feeling" (135), and so his cruelty is shrugged off and forgotten. Round Three begins. A very happy period follows. Ostensibly happy. The uncertainty lingers. "He never really knew wl'at it was that Melanctta really wanted. In all these ways he just, by his nature did, what he sort of felt Melanctha wanted... Now surely he was beginning to have real deep feeling in him" (143). Surely, this is the real thing. But he is not sure enough to tell his mother. He has kept it a secret from her. Then all this "beginning toward a real feeling" is sabotaged by Jane Harden. In a conversation with Jeff, Jane dredges up the past and recounts at length Melanctha's men, "white ones and blacks, Melanctta never was particular about things like that." Stein inserts the fact tfat Jane does not know about the budding relationship, but this seems suspicious in the face of the sly insertion on Stein ’5 part tl'at "Jane was always honest... and now it just happened she had started talking about her old times with Melanctha" (144). The amount of time spent raking through Melanctha's past furthers the reader ’5 opinion that this didn’t "just happen." Jeff first got to know Melanctha through Jane Harden, and this is where he formed his initial impression of her and that basic "distrust" of wl'at she is. Even before they actually met he had core to tie conclusion that she was no good. It has been his preoccupation with Melanctha ’s "badness" and ler sordid past tlat has 141 kept him back. It seems reasonable to deduce here tlat he has been hoping that Jane will corroborate his fears. And who better tfan Jane? The phrase "Jane began" - to tell and explain - occurs nine times in the space of one paragraph. Why sl'e would bring this up out of the blue is open to question. One gets the distinct feeling tl'at Jane is being pumped for information. And there is more than a trace of maliciousness in Jane ’5 words when she says "in passing, not tlat Melanctha was a bad one, and she had a good mind, Jane Harden never would say she hadn't, but Melanctta always liked to use all the understanding ways the Jane had taught her, and so she wanted to know everything, always, tlat they knnew how to teach her" (144). Jeff ’5 worst fears have cone true. Melanctha is truly a bad wonan. All his distrust and uncertainty have been well-founded fears. Now he understands clearly who and what Melanctha is and feels sick. All of a sudden Melanctna seens very ugly to him. At last he knows. "Jeff was at last beginning to knnow what it was to rave deep feeling [and] at last he rad stopped thinking.... he knm very well now at last, he was really feeling. He knew it now from the way it hurt him. He knew very well tlat now at last he was beginning to really have understanding. He knew very well that now at last he had learned what it was to have deep feeling" (144). And he is finding it very painful. One gets tl'e distinct impression tnat Jeff has been searching for a way to sabotage this relationship. But once he las managed he doesn't like it at all. He breaks off with a letter. He doesn’t have the courage even to face her. The word "sick" appears five times in the paragraph describing his reaction to Jane ’5 words, and in a marvelos piece of irony he writes Melanctha a note that he cannot see her because he mnust 142 see a "sick patient." Days go by. After a long time Melanctha writes back and tells him she ’5 led enough and to never cone back. In this bitter biting letter Idelanctha uses the words and the issues that have been accumulating in their thoughts and in their speech up to this point: " understand," "good," "think," "afraid." In her roundabout way she gets right to the heart of the matter. She begins by using the words that characterize Jeff’s thoughts against him, his need and inability to "understand" her. She is mocking him by using his own words against him with bitter sarcasm, and yet crying out in real pain to ask why he needs to persist in hurting her. "I certainly don’t rightly understand what you are doing now to me... I certainly don’t rightly understand Jeff campbell why you ain't all these days been near me." She says she doesn’t understand. The next line reveals that she really does. "I certainly do suppose it’s just another one of the queer kind of ways you have to be good and repenting of yourself all of a sudden." She is beginning to understand that it is his "goodness" and uprightness in addition to his negative attitude toward her that keep himnfromna.true’commutmEKKLtonher. She goes on to say, "I certainly don’t say to you... I admire very much the way you take to be good Jeff Campbell." Goodness, in Melanctha’s mind is kindness and patience and endurance. continually hurting and making another suffer is not in her code of ethics. She tells him she has had enough. She has already suffered three rounds of his resolution/uncer- ‘tainty and she has had all she can take» "I amnsorry Dr. campbell but I certainly am afraid I can’t stand it no more from you the way you have been just acting. I certainly can’t stand it any more the way you act when you have been as if you thought I was always good enough for 143 anybodytohavewiththemandthenyouactas if Iwasabadoneand you always just despise me. I certainly am afraid Dr. Campbell I can't stand it any more like that. I certainly can’t stand it any more the way you are always changing." In her anger she takes a stab at his vanity and his self-image of a good and upright man. "I certainly am afraid Dr. Campbell you ain't man enough to deserve to have anybody care so much to be always with you. I certainly am awful afraid Dr. Campbell I don’t ever any more want to really see you." Tlen she breaks off the relationship before he can. "Good-bye Dr. Campbell I wish you always to be real happy." It is useful here to return to Jayne Walker '5 corments on Melanctna and Jeff ’3 "linguistic impotence." As the letter quoted above denonstrates, Melanctha has splendid control over language. She can use it to rip and tear and stab right to the heart of Jeff ’5 guilt and fears. She is most certainly aware of the ambiguities and possibilities inherent in words and is a master at making them work for her. Stein demonstrated this in the early pages of tne story. "Melanctta went to school and was very quick in all tne learning, and she knew very well how to use this knowledge to annoy her parents who knew nothing" (91). Her father "often had good reason to be angry with Melanctha, who knew so well how to be nasty, and to use her learning with a father wl'o knew nothing" (92) . "He feared her tongue, and her school learning, and the way she had of saying things that were very nasty to a brutal black man who knew nothing" (103). This is a third type of knowledge, and also a different type of 144 power which Melanctfa has - tfe knowledge of how to wield words to her own advantage, to stab and to hurt, but except at the very beginning of their relationship, she has chosen not to use it against Jeff. Here she wields this power and knowledge with great force. As I have shown, Jeff '3 inability to understand Melanctfa and what each means by wfat tfey are saying stens from otfer factors than inability to express themselves. Yes, they fave talked themselves into an impasse, but this is not the result of tfeir lack of verbal acuity, it is from Jeff ’5 unwillingness to understand and accept Melanctha. Upon receiving the letter, Jeff at first feels self-righteously angry. After all, he never knew what Melanctha wanted, and it was she who had been bad, as opposed to his goodness. He reminds himself of how hardhehastriedtobegoodandkindtoher. "Heknewverywellhehad donehis besttobekind, andtotrusther, andtobeloyal toher, and now..." (146) And then, true to fornm he does another about-face and fe is sorry he has hurt her. "Perhaps she could teach him to really understand it better. Perhaps she could teach him low it could be all true." And then tfe hedge. He has the usual reservations. "And yet how he could be right to believe in her and to trust fer" (146). He writes a letter back. The words that have dominated his tholght patterns now dominate his letter; it is filled with the repetitions and hedging we fave cone to expect of Jeff: "certainly," "think," "honest," "coward," "trust," "want." He doesn’t think that she is right. He doesn't think sfe is being very understanding. He doesn’t know wfat it is she wants. He is certainly not a coward. He is driven by his inner integrity to be honest with her, and if sfe doesn’t want him to be forest then there is no point in them talking to each other. And he foresfadows tfe future of their relationship when he says, "So don ’t talk any more 145 foolishness, Melanctfa, about my always changing. I don’t change never, and I got to do what I think is right and honest to me" (p. 147). In this letter Jeff denonstrates very clearly tfat he is placing the burden of the relationship - and the blame for its failure - on Melanctfa. She had to make the first move, he has not attenpted - ever - to find out what she wants, he has just "sort of" done wfat he thinks 7 she wants. When things break down it is her fault, because he can't understand her. Here again he is placing the blame for their troubles directly upon her. She certainly doesn't have it right, she doesn't understand him, and he never really has known what it is she wants. And he returns again to the same old tune about trusting her. His sentences are Rube Goldbergs of self-delusion and blame-mongering. "I certainly don ’t think you are just fair or very understanding to all I fave to suffer to keep straight on to really always to believe in you and trust you. I certainly don 't think you always are fair to remenber right how fard it is for a man, who thinks like I was always thinking, not to think you do things very bad very often" (146). In his mind he is the one who is suffering because he is unable to trust her. She is after all, a fallen wonan, a wanderer, a whore. How can sfe expect him to be trusting and certain of her love? In other words: "you must accept me as I am, but you ’re not being fair for being angry when I can't accept you as you are." Melanctha invites him to core back, he goes to her, and after telling him gently tfat he was very bad to her, she fodly forgives him. She excuses him witholt question. He laughs a little and says "Well, Melanctfa, you can’t say, no, never, but tfat we certainly fave 146 worked right hard to get both of us togetfer for it, so we shall sure deserve it then, if we can ever really get it." If we can believe the sincerity of this statenent we must believe that fe is totally blind to his actions and tfeir consequences and the toll all this trolble is taking on Melanctha. Melanctha does not contradict him. She agrees that they fave had trouble, and goes so far as to say, "I feel so worn with all the trouble you been making for me," (149), but tfat is tfe extent of her (rebellion). And so begins Round Four. Again they are happy. It is summertime, they wander again contentedly. EXCEPT tfat Jeff is "a little uncertain all this time inside him" (149) because he hasn't bared his cfest about why they had this trouble. He decides tfat fe needs to be "honest." Tfe two established at the beginning that they would be honest with each other, so he must adhere to this promise of always being open and honest. He feels he "must tell to Melanctha wfat it was he knew noww, tfat which Jane Harden... had told him." (150). His mind tells him that this is the only way to know her really. The truth no matter what. So, in the midst of "feeling very close" fe tells it all. She again is bitter and angry and scornful. But he tel ls her he hadtherighttoknow, andallfedidwrongwastoaskJaneHardenand not Melanctfa herself about her past. The next paragraph introduces the word "struggle" for the first time, and a foreshadowing of what is to come, knowing, as the reader does by now, that this can’t be the end of tfeir troubles. "It was a struggle that was as sure always to be going on between them, as their minds and hearts always were to have different ways of working." (153). Melanctha forgives him again, and so begins Round Five. Only this time we are told that Jeff finally does not do any thinking anymore. 147 Jeff has made the transition from thinking to feeling. He has finally let go of himself and given in to tfe feeling and to her goodness and sweetness. "Sonetimes Jeff would lose all himself in a strong feeling. Very often now, and always with more joy in his feeling, he wolld find himself, fedidnotknowhoworwhat itwashehadbeenthinking" (154). The word "love" is re-introduced on page 149, first in reference to Jeff loving summer, and then loving being with Melanctfa and then receiving her love. And he is moving in that direction too. "Every day now, Jeff seered to be coming nearer, to be really loving. Everyday now, Melanctfa poured it all out to him, with more freedom. Every day now, they seened to be having more and more, both togetfer, of this strong, right feeling. More and more every day now tfey seened to knnow more really, wfat it was each otfer one was always feeling. More and more now every day Jeff found in himself, he felt more trusting. More and more every day now, he did not think anything in words about wfat he was always doing" (154). Melanctha showers him with her own love. We have returned to the present progressive tense and the "now." The words that dominate tfese pages are "love," "joy," "feeling" and "wandering." Tfe relationship is finally moving. At last tfey fave found happiness. Abruptly, without warning, things cfange again. The paragraph begins "Wfat was it tfat now really fappened to them? Wat was it that Melanctha did, that made everything get all ugly for them?" (155). It seems tfat Stein has stepped wt of tfe narrative to evaluate and corment from a distance. It seens tfat it is Melanctha, wfo has destroyed the relationship this time. We can return to DeKoven's 148 statenent tfat Melanctha's fatal flaw is a divided self. We can deduce that DeKoven has interpreted this incident as being Melanctha’s doing. She writes, "At crucial times in her life, including the moment when she finally has the full and passioate love she needs from Jeff, she acts against her own best interests destroying the relationship she has worked hard to build."12 Closer inspection, and the reader’s understanding of Jeff’s character reveals something else. It is important.tr>remsmter that throughout the story the reader has not been allowed inside Melanctha’s head. The narrator has either been omniscient and renote or inside Jeff Campbell. We have only seen the situation froaneff’s point of view, biassed and blind as it is. The thought patterns we have seen have been Jeff's, his vascillating and his self-deception. The only way to see into Melanctha’s mind is through her words, and until this time she has never corplained or revealed her bitterness or anxiety or anger except briefly, by telling Jeff he has been very bad to her, and then instantly forgiving him. But here the paragraph begins with,"What.was it that Melanctha felt just then, tfat made Jeff remember all the feeling he had had in him wfen Jane Harden told him how Melanctha had learned to be so very understanding?" It was not sonething she said, but all of a sudden things have changed from green and warm and lovely to ugly. He can only feel disgust. But why? What brings on this dramatic change? Has.Me1anctha really done anything or is it Jeff himself? If we return to the earlier passages on page 137, when, in the space of just minutes Jeff '5 mood changes from happiness to scorn to disgust, and to tfe continuing constant reversals in his thoughts, it 149 becones clear tfat this is just more of tfe same. As the paragraph continues we find tfat we are still inside Jeff ’5 head, following the undulations of his thoughts. As usual, the blame is not with him. Again, his mind wheels in the same pattern: What was it he used to be thinking was the right way for him and all the colored people to be always trying to make it right, the way they should be always living? Melanctfa Herbert sonehow fad made him feel deeply just then, what very more it was tfat she wanted from him. Jeff Campbell now felt in him wfat everybody always had needed to make them really understanding, to him. Jeff felt a strong disgust. he had only disgust because he never could know really in him, wfat it was he wanted, to be really right in understanding, for him, he only had disgust because he never could know really what it was really right to him to be always doing, in the things he had before believed in, tfe things before he had believed in for himself and for all the colored people, the living regular, and the never wanting to be always having new things, just to keep on, always being in excitenents. All the old thinking now came up very strong inside him. He sort of turned away tfen, and threw Melanctfa from him (156). In this passage tfe same hammer words tfat fave been used throlghout the story itself appear: "know," "think,""fee1," "understand," with tfe addition of tfe phrase "the right way." "The right way." After tfe impact that this philosophy had in both "The Good Anna" and "The Gentle Lena" the phrase fairly leaps out of 150 tfe page. "The right way." Again, this is the leading force in a cfaracter's life, which dictates all he thinks, does and feels. Again it is this preoccupation with virtue and wfat one assumes is God's will in the mind of one that leads to victimization of another. In their long discussion while Jeff and Melanctfa waited for ’Mis' Herbert to die, Jeff revealed his very strong beliefs about how one should live, and the firmness with which he wanted to see the colored people like what is good, in other words, "to live regular and work hard and understand things and that ’s enough to keep any decent man excit " (117). He was very enphatic about wwhat was good and wfat was bad. Ebncitements, drinking, "running around." Jane Harden. And Melanctfa. And now, during the course of another long speech his beliefs return. He reminds Melanctha that he believes there are two ways of loving - the good way tfat families are like and the bad way tfat animals are. He tells her. "I got a new feeling now, you been teaching to me, just like I told you once, just like a new religion to me, and I see perhaps wfat really loving is like I love you... like a real religion, and then it cones over me all sudden, I don ’t knnow anything real about you... and then it cones over me sudden, perhaps I certainly am wrong knnow, thinking all this way so lovely, and not thinking now any more of the old way I always before was always thinking, about what was tfe right way for me to live... and then I think... tfat you are really just a bad one. .. I want to be always right really in the ways, I have to do them... I don 't know any way... to find out really, whether my old way, the way I always used to be thinking, or the new way, you make so like a real religion... which way certainly is the real right way for me..." (159). Jeff is showing his indecision again; he is 151 vascillating now between his feelings for Melanctha and the ethics fe has hitherto based his life upon. Here we have reached the crux of Jeff '5 philosophy of life and the root of all his troubles with Melanctfa. For Jeff, this phrase "the right way" is the hammer, the key to him. "Understanding" has been detached and intellectual. Knowing did not concern feeling. Melanctfa has made Jeff feel very deeply. It seers that Jeff has had a profound sexual experience. Melanctha has taken him to new heights. And now "all tfe old thinking" has returned, and feeling is "bad."The "best way." The "right way." It is apparent, when one takes into account these phrases, along with Jeff ’5 uncertainty throughout and his need to keep this relationship a secret, that he suddenly feels tfat he fas violated all his principles by feeling deeply. Melanctha has supplanted his religion. He has succumbed to "excitenents." He fas let go of his "thinking" personality and given in to merely feeling. The next paragraph traces the movenent of his thoughts, as they wind in tfeir usual circular way. The word "know" is repeated twelve times, with the negative to stress his uncertainty: Jeff never, even now, knnew wfat it was that moved him. He never, even now, was ever sure, he really knew what [she] was,when she was real herself, and honest. He thought he knew, andthen therecametohimsonemonent, just like this one, when she really woke him up to be strong in him. Then hereallyknewhecouldknownothing. Heknewthen, fenever could know wfat it was she really wanted with him. He knew then he never could know wfat it was he felt inside him. It was all so mixed up inside him (156). 152 The thought patterns in this situation are almost an exact repetition of the machinations his mind went through on page 130 when he was deciding whetfer or not he wanted to get involved with Melanctta. . It is also an exact repetition of an another incident recolnted on page 139, when they were sitting before the fire and he told Melanctfa that he in her saw two girls: one "I certainly never would be trusting and it ’8 what makes me hate so to core near you" and the other: "more tender than tfe sunshine. .. and it gives me to feel like I certainly had got real religion." He is torn between wanting her badly and wanting to throw her from him, between trusting her and not trusting her. The phrase "What was it really that Melanctfa wanted with him?" fas occurred in conjunnction with each incident. The reader will recall tfat this phrase fas appeared again and again througfout tfe evolution of their relationship on pages 125, 129, 136, three times on 142, and twice on 146 and now again on page 156. The exactness of the repetition tells this must be significant. But this not knowing what Melanctfa wants is ridiculous. Melanctfa has made it abundantly clear what sfe wants. In order to understand what she wants we must now introduce several of the key passages tfat occurred in the beginning sections of the story. The reader will recall that on tfe second page, Stein tantalized the reader with the question: "Why did the subtle, intelligent, attractive, half white girl Melanctfa Herbert love and do for and demean herself in the service to this...Rose?" The question was left unanswered, but in the following pages one particular idea was repeated : 153 Melanctha Herbert was always seeking rest and quiet, and always she could only find new ways to be in trouble (89). Melanctha Herbert was always seeking peace and quiet, and she could always only find new ways to get excited. (92). And Melanctha all her life loved and respected kind and good and considerate people. Melanctfa always loved and wanted peace and gentleness and goodness and all her life for herself poor Melanctha could only find new ways to be in trouble (93). . ..and all her life Melanctha wanted and respected gentleness and goodness and this man always gave her good advice and serious kindness, and Melanctfa felt such things deeply, but she could never let them help her or affect fer to change the ways tfat always made her keep herself in trouble (99). She found [Jeff] good and strong and gentle and very intellectual, and all her life Melanctfa liked and wanted good and considerate people (109). Melanctfa Herbert all her life long, loved and wanted good, kind and considerate people. Jefferson Campbell was all the things that Melanctha had ever wanted (125). Each of these sentences consists of two different tfnoughts joined by a coordinating conjunction: Melanctha sought rest fl she only found new ways to be in trouble. Stein does not use the adversative conjunction "but" or "yet" to show that the trouble Melanctfa finds is contrary to wfat one would expect in her life. Stein uses instead the additive conjunction which here implies that this "trouble" or "excitenent" are 154 foregone conclusions and unavoidable ends. If we follow the evolution of these sentences we notice that Stein makes it clear wfat Melanctha wants. She wants love. But she always manages instead to find trouble. When she falls in lore with Jeff the second half of the phrase "and she could only find new ways to be in trouble" disappears. Jeff is the embodiment of all she has ever wished for in life. She neither received love from nor given love to her parents. The word "hatred" abounded in the description of her relationship with them. We must return to page 108, to the time Melanctfa begins to wander on her own again. "It was now sonething realler that Melanctha wanted, something that would move her very deeply, sonething that would fill her fully with the wisdom that was planted now within her, and that she wanted badly, should really wholly fill her." It was at this time tfat she met Jeff and she "came to want him very badly.. . so badly tfat now she never wandered" (109). She has "always loved and wanted peace and gentleness and goodness..." (93). Finding that in Jeff (he was "good and strong and gentle") (109), she is willing to put up with his vascillating in the hopes that he will eventually give up his fears and core to her as wholly as she has core to him. She has for Jeff, the "real strong hot love. . . tfat makes you do anything for sonebody tfat loves you" (122). She tells him. Again and again. You are certainly a very good man, Dr. Campbell, I certainly do feel that more every day I see you. Dr. Canmpbell, I sure do want to be friends with a good man like you, now I know you. You certainly... never do things like 155 other men, tfat's always ugly for me" (127). "...Like you, Jeff Campbell, and you certainly are mother, and father, and brother, and sister, and child and everything, always to me. I can’t say much about fow good you been to me, Jeff Campbell, I never knnew any man who was good and didn’t do things ugly, before I met you to take care of me" (135). After one particularly cruel session of accusations about Melanctfa’s nature, she says to Jeff, "I know you are a good man, Jeff. I always knnow tfat, no matter how much you can hurt me. Oh, Jeff dear, I love you always, you know that now, all right, for certain." (160). She shows him, not only in her actions - "Eyery day now, Melanctha poured it all out to him, with more freedom" - but also in her continuing forgiveness, in her denial tfat he has been bad to her. One can only conclude tfat he doesn't know what sfe wants because he doesn't want to know. This word "bad" begins to creep into their conversations during the reconciliation period after tfe Jane Harden episode. When Jeff returns to her after the bitter exchange of letters, Melanctha says, fondly, "Well you certainly was very bad to me, Jeff Campbell," to which he replies, "Melanctha, honest, I think perfaps I wasn’t real bad to you any more tfan you just needed from me." Jeff ’s self-righteous superiority allows him not only to say that he had had a right to dole out cruelty, and believe it, Melanctha’s desperate need for love forces her to accept this and him. Two rounds later, in Romd Five, when he has thrown fer from him 156 in disgust and hurt her again, he says, "I didn’t mean to be so bad again to you, Melanctfa, dear one... I certainly didn’t never mean to go to be so bad to you, Melanctfa darling... I certainly am all sorry, hard, to be so bad to you, Melanctha darling" (157). This time she lashes out with the truth. "I suppose you are always thinnking, Jeff, somebody had ought to be ashamed with us two together, and you certainly do think you don’t see any way to it, Jeff, for me to be feeling that way ever, so you certainly don ’t see any way to it, only to do it just so often for me" (157). In other words, since she has no shame, he has to feel it for her, and make her do penance for her lack of shame. Melanctha goes on to say, "You certainly anyway trust me now no more, did you, when you must acted so bad to me." It is clear to her tfat he doubts her and her loyalty and fidelity. She asks him to finally admit that he fas never trusted her, and when he does, she says tfat this time she will never forgive him. Jeff launches into another endless monologue about wanting badly to do tfe right thing, telling her he can’t help it tfat he feels this way. He refuses to take responsibility for himself or his enotions and doubts. And Melanctfa replies tfat she can't help him in "tfat kind of trouble [he is] always having" and goes on to say, "All I can do now, Jeff, is to just keep certainly with my believing you are good always, Jeff, and though you certainly do hurt me bad, I always got strong faith in you, Jeff, more in you certainly than you seem to be having in your acting to me, always so bad, Jeff... I certainly don't think I am right for you, to be forgiving always, when you are so bad, and I so patient, with all this hard teaching always" (161). He asks forgiveness and she replies "Always and always, you be sure Jeff, and I certainly am afraid I nener can stop with my forgiving 157 you always are going to be so bad to me, and I always going to have to be so good with my forgiving." There is real sadness in that statenent, and a sense of hopelessness, as if she has a given up believing tfat he will change. There is also a sense of passivity, that tfere is nothing she can do about it except to wait. Jeff merely laughs and says, "I ain't going to be so bad for always... Melanctha, my own darling." Understanding Suffering Here Stein fas conpleted her about-face and reversed the goodness of Jeff and the badness of Melanctfa. Jeff, wfo has prided himself on his goodness and purity and uprightness has treated Melanctfa appallingly throughout. He fas been vicious; he has wrenched her back and forth between his "Yes, I do’s" and "No, I don't’s;" he has accused her of being anotfer Jane Harden; and he has degraded her by keeping their affair a secret and refusing to acknowledge their relationship. His need to appear "good" and hang on to his principles have kept him from treating Melanctfa decently, fonestly and humanely. In the very beginning of their "friedship," Melanctha remarked that Jeff was different from otfer men because he never did "things like otfer men, tfat's always ugly for me" (127). On page 154, this there in Melanctha’s mind is reiterated during a period of happiness, in a time when joy is the predominant enotion. "He poured it all olt back to her in freedom, in tender kind ness and in joy, and in gentle brother fondling. And Melanctha loved him for it always, her Jeff Campbell now, who never did things ugly, for her like all tfe men she always knew before always had been doing to her." (154) The bitter irony with these phrases is tfat Jeff has been ugly to her. He has not 158 beaten or abused fer physically or sexually, but fe fas abused her enotionally and mentally. Melanctha, on the otfer hard, fas turned the other cfeek each time. She has forgiven him, she has poured out her love for him when he will allow it, and when he turns nasty and accusatory, she never replies in kind. Througfout tfeir relationship she fas responded in practice what he believes in theory. This last terrible argument marks the beginning of tfe decline of the relationship. Stein begins Round Six with the statenent, "And now for a real long time there was no open trouble"(l6l). BUT. . . "Then it canme that Jeff knew he could not say out any more, wfat it was he wanted, he could not say out any more, wfat it was, he wanted to knnow about, what Melanctfa want "(161). He still does not know wfat Melanctfa wants. Shades of Iena. This "did not know" is repetitious of "The Gentle Iena" but in Jeff '5 case it is not naivete, but unwillingness. He cannot see it. And Melanctha has had enough. The word "forest" returns to the fore. Jeff said at the beginning tfat he was always honest, and tfat it was very easy for him to be honest. later he felt forced to be honest, no matter fow badly it hurt Melanctfa’s feelings. Now he feels that he can't be fonest any more. She can no longer tolerate the endless discussions about how uncertain he is, how he sees two different persons in her, fow badly fe wants to do the right thing. He must keep his opinions to himself. His innate sense of honesty and rightness feel betrayed and he is uneasy. The words tfat mark this next period are "feeling," "bad," "honest," "uneasy" and "loving," "suffer," "trust." From tfe abuse Jeff 159 has meted out to Melanctha to her feelings abolt the relationship "bad" fas changed its meaning. Melanctfa has "bad feelings" and is immersed in "bad suffering. " Sfe has terrible headaches now. And tfe headaches cone when Jeff "would talk a long time to her about wfat was right for them both to be always doing" (161). Now "Melanctha sonehow never seemed to hear him, she just looked at him and looked as if her head hurt with him." At last Jeff is feeling very strong about her. But now, because she is "not strong enough inside fer to stand any more of his slow way of doing" he feels uneasy and cannot be honest with her anymore. He does not "know enough, what was his real trouble with her" (164). He feels that he cannot be honest about his doubts and uncertainty. He cannot tell her‘tfat he still does not trust her, and tfat he is wavering toward living "tfe right way." Now he really loves her. "Always now he felt in himself, deep loving." (164). "He knew now tfat he had a good, straight, strong feeling of right loving for her, and yet now he never could use it to be good and hoest with her" (164). And so, alas, these days are not joyful anymore. Hebeginstodoubtwhethersfe loveshimatall orwfether it is just show. It is fer fault that he cannot be forest anymore and he has to hide his feelings. They have a long senseless argment about courage and bravery wfere he dredges up tfe old ideas abolt people being courageous just by "living regular and not having new ways all that time just to get excitenents" (167). To Jeff, it is more courageous to live "tfe right way" tfan to always be seeking excitenent. In other words, heistheonewfois brave, andMelancthais thecoard. There is irony fare to when the reader recalls tfat before Melanctfa learned 160 the "wisdom" of the world, she was a coward. She did not becone involved with men because it meant nothing to her. Now Jeff is telling her tfat she is a coward because she is willing to take a chance on him. They sit by the fire in "unloving silence" and at last Melanctfa, who all this time has put up with Jeff, speaks her mnind. "I certainly do wonder why always it happens to me I care of anybody wfo ain't no ways good enough for me ever to be thinking to respect him. " The similarity between this statenent and the key passages which fave cone before is striking. "Melanctha all fer life loved and respected kind and good and considerate people. " At first she had believed Jeff to be good, kind, loving, in other words, "all the things [she] had ever wanted" but in the face of tfe way he has been treating her, she no longer respects him. She has spent her life searching for goodness, always finding trouble, and this trouble cones in the form of a man who is no good. At last the truth is out. Jeff gets up and he is silent. But Melanctfa does not stand by her words. When he prepares to leave she retracts her statement instantly , telling him that she never meant what she said. Then she asks him "be good to me a little tonight when my head hurts so" (169). This love, however feeble, in any form, any quality, and kind, is better tfan none at all. The ensuing conversation is renarkable. Jeff says, "I certainly been thinking you really mean wfat you have been just then saying to me." Melanctha says, "But you say all the time to me Jeff, you ain’t no ways good enough in your loving to me, you certainly say to me all the time you ain’t no ways good or understanding to me." 160 161 Jeff '5 reply to this statenent is nearly unbelievable."That certainly is what I say to you always, just the way I feel it to you Melanctfa always, and I got it right in me to say it, and I fave got a right in me to be very strong and feel it, and to be always sure to believe it, but it ain't right for you Melanctha to feel it. when you feel it so Melanctha, it does certainly make everything all wrong with our loving. It makes it so I certainly never can bear to have it" (169-170). It is all right for him to feel that he is bad, and it is all right for her to agree with him, so long as she forgives him instantly. But for her to say that he is bad is wrong. And for her to believe it is to destroy the relationship. Of all the things Jeff has disbelieved about wfat she says, this is the one statenent he cfooses to believe. He fas not believed tfat she cares, that she loves him, that her steadfastness, fidelity and forgiving are true signs of her caring. Again, he chooses to blame Melanctfa for their failure to achieve understanding and harmony. Melanctha tries again to mitigate, asking him to forget wfat she has said, but when she goes to sleep he begins again his thinking, which he has not done for a very long time. Melanctfa wakes up screaming from a nightmare tfat he has gone away forever and pleads with him never to go away again. Round Seven begins. But now things have cfanged between them. Joy fas disappeared. Love has virtually disappeared, except for references in conversation and such instances as"Me1anctfa loved him to be tfere," which does not refer to tfe feeling between them. "Not loving" and 162 "unloving" and "all wrong with our loving" are beginning to replace tfe good feelings. "There was a weight on Jeff from now on" (171). Melanctha interprets this weight as never having forgiven her for the earlier argument, and she again asks for forgiveness, but Jeff tells her that this isn't a matter of forgiving at all, but a matter of wfat she is really feeling. He tells her, "It’s just only what you are feeling for me, makes any difference to me. I ain't ever seen anything since in you, makes me think you didn’t mean it right, wfat you said about not thinking now any more I was good, to make it right of yon to be really caring so very mmnch to love me." He fas latched onto wfat Melanctha said in the heat of the monent, and it fas colored everything she has said since, and his attitude toward her. One almost gets the impression that he fas been watching, waiting for another instance of her thinking he was the bad one. Another pointless circular argument ensues. It is important to follow the train of this argument because it reveals wfat is fappening between them. Melanctfa tells Jeff tfat he fas no right to be asking hertoexplainwfatshesaidintheheatofanargunent, wfenshewas tired and sick with one of her terrible headaches. He respods in anger tfat she has no right to use her feadaches as a weapon against him. "You certainly ain’t got no right to be always folding yolr pain out to show me." Then he goes on to say, "You act always like I been responsible all myself for all our loving oe another... you act like as if it was me made you just begin it all with me. I ain’t no coward. .. I certainly am right ready always... to stand all my own trouble for me, but I tell you straight now... I ain’t going to be as if I was the reason yon wanted to be loving and to be suffering so now with me" (172-73) . 163 Melanctha replies, "But ain’t you certainly ought to be feeling it so, to be right.. . Did I ever do anything but just let you do everything you wanted to me. Did I ever try to to make yon be loving to me. Did I ever do nothing except just sit there ready to edure your loving with me. . .But I certainly never. . . did make any kind of way as if I wanted really to be faving you for me." (173). Who is right? They both think they are. Jeff says he didn’t start it, Melanctha says that all she ever did was sit and wait for him. Melanctha made tfe first physical move toward Jeff, but in his invitation to her to be his "teacher" he also made a move toward her. It was mutual attraction and mutual action. It is Melanctfa who is right. She has done nothing except sit and edure him and his fumbling toward what he feels is love, which in actuality is a twisted, selfish and pious abuse. Jeff is ready to storm out, but Melanctha again gives in, then he feels sorry for her and tfey are at peace again. Maybe. The decline continues. Round Eight begins. This round is another period of transition, marked by the ’prolonged present ’ with the use of "now" beginning again: "Melanctha was now always making him feel fer way... Melanctha acted now the way she had said it ways had been with them. Now it was always Jeff wfo had to do the asking. Now it was always Jeff wfo fad to ask when would be the next time he should cone to see her. Now always she was good and patient to him and now always she was kind and loving with him" (174). 164 The same hammer words fill the pages: "lonow," "understand," "doubt." But now it is a different struggle. The word "torment" replaces "uneasy." "From now on, Jeff had real torment in him." He is tormented by the question whether it was true that he was tfe oe who made all this trouble for them. He is thinking hard. The familiar vascillation continues. He does not know whetfer he is right or wrong. He knows for certain tfat Melanctfa is wrong. He feels resentment and anger toward her, then he feels again her sweetness. He is torn apart again with doubt, asking himself burning questions. "Wfat could he know, who had such slow feeling in him. Wfat could he ever know, wlo. always had to find his way with just thinking. Wfat could he know, who had to be taught such a long time about wfat was really loving" (174). Then a different type of doubt creeps in. He now doubts the depth and reality of her love for him. "Now, deep in side him, there was always a doubt with Jeff, of Melanctla’s loving. It was not a donbt yet to make him really doubting, for with tfat, Jeff never could be really loving, but always now he knew tfat sonething, and that not in him, sonething was wrong with their loving" (175). This is not his problem. It is not sonething in him. It is something in Melanctha. Does she really love him, or is she just pretending for his sake, because that is her nature? This question now torments him. He asks fer for reassurance again and again, feeling like a beggar, that she is giving it "not out of her need, but from her bounty to him" (175). He tells her tfat if this is the case then he wants no part of this. Melanctha treats him like a child, telling him he is foolish and a bother. "Oh you so stupid Jeff boy, of course I always love you. Always and always Jeff and I always just so good to you. On yon so stupid Jeff and don’t know when yon got it good with me... Yes I loe 165 you Jeff, how often you want me to tell you" (177). But the reassurance falls on deaf ears. Again, Jeff listens to his own uncertainty, and not to her words. "Yes Jeff Campbell heard her, and he tried hard to believe her. He did not really doubt her but sonehow it as wrong now, the way Melanctha said it. Jeff always now felt baffled with Melanctha. Sonething, he knew, was not right now in her. Sonething in her always now was making stronger the torment that was tearing every minute at the joy he once always had had with her" (177) . What joy? They had joy, once in a while, when Jeff stopped thinking and allowed himself to receive the love she was willing to give. But now again, he is letting his mind and his thoughts bring trouble to them. And, as usual, he is blaming it on her. This trolble is not his responsibility. It is sonething in Melanctfa that is tearing them apart. It is not his fault. Now it is not just a niggling doubt, it is continuous real doubt. "Always no Jeff wondered did Melanctfa love him. Always now he was wondering..." (177). He goes on with his thinking, and suddenly one night, lying in bed thinking, he realizes the truth. It all cones clear. He says, "I ain’t a brute... Its all wrong the way I been worried thinking. We did begin fair, each not for the other but for ourselves, wfat we were wanting. Melanctfa Herbert did it just like I did, because she liked it bad enough to want to stand it." So far his reasoning is clear, and the reader can accept wfat he says. It is true that they both entered into the relationship for their own selfish reasons, because they both wanted it. But then fe goes on to say, "I certainly don’t knnow now wfether sfe is not real and true in her loving. I ain’t got any way ever to find out if she is 166 real and true now always to me." Now we know that he is back on his old there. He doesn't, fas never believed her. Her word is not enough. There is no way to really know. He goes on to say, "sfe certainly don’t remember right when she says I made her begin" and this is true, she began of her own accord, but he continues with the second half of his reasoning, "and then (that) I made her trouble. I been the way I felt it honest." And here is his own refusal to accept or see wfat he has done to destroy this relationship. He was always fonest, belaboring his doubts, about Melanctfa, about her cfaracter, and about wfat is tfe right way to live. He goes on, and one almost feels as if he's ranting to himself in the darknness, about having to stand up for one ’s own trouble. In other words, accept blame and responsibility for oe’s own actions. The irony here is glaring. He has never accepted eitfer. Then he falls back to sleep, "Free from his long doubting torment" and sleeps the sleep of tfe just. The next day he delivers a lengthy sermon to Melanctha on the virtues of of bravery and accepting one’s sfare of trolble in life with dignnity, without "hollering" about it, and bringing attention to oneself so tfat others will feel pity. Melanctfna again gets to the heart of tfe matter and tells him the truth. "I know wfat you mean now... You make a fuss now to me because I certainly just have stopped standing everything yon like to be always doing so cruel to me. (180). She goes on to say, "You ain’t got no right kind of feeling for all I always been forgiving of you." But he doesn’t listen. He has fixed now upon the idea of bravery in suffering. She is not the only one to suffer, fe tells fer, to which she replies, "Well, and ain’t I certainly always been tfe only person knows how to bear it. No... I certainly be glad to love anybody really 167 worthy, but I made so, I never seem to be able in this world to find Irum." ‘Ehis last phrase is the logical evolution of the phrases, wanting peace and love but finding only trouble. Jeff's answer is remarkable in its blindness and blame casting again. He tells her, "No... you certainly Melanctha never going to any way be able ever to be finding of him. Can't you understand Melanctha, ever, how no man certainly ever really can hold your love for long times together. You certainly Melanctha, you ain't got down deep loyal feeling, true inside you, and when you ain’t just that moment quick with feeling, then you certainly ain’t ever got anything more there to keep you." How he can say that it the face of her steadfastness as opposed to his unsteadfastness is unfathomable. Then follows a long argument on the there of remenbering. This particular episode is confusing to many readers because early in the story Stein slipped in the sentence "Melanctha never could remember right." She has always been a terrible story teller, managing to leave out large pieces of the tale so tfat it becones a totally different story than what really happened. And now here is Jeff accusing her of remembering incorrectly. Who is right? They are using the word "remember" differently. To Melanctha, remembering is holding on to the good feelings even through the bad. She says, "No, Jeff campbell, it certainly ain't that way with me at all the way you say it... I amnalways knowing what it is I am wanting, when I get it. I certainly don’t never have to wait till I have it, and then throw away what I got in me, and then come back and say, that's a mistake I just been making, it ain’t never at all like I understood it, I want to have, bad, wfat I didn’t think it was I 168 wanted." (183). Here she is using her power with words, mimicking Jeff and throwing his words back in his face. She says, I certainly don't think much of the way you always do it, always never knnowing wfat it is you are ever really wanting and every body always got to suffer.. I don’t certainly think there is munch doubting which is better and the stronger with us two" (183). "Remembering" also means living for the monent, which is wfat Jeff accuses Melanctha of doing. According to Bridgman, Melanctha's life lacks the continuity that a systematic and accurate menory can provide. Melanctha’s response to this is "you don ’t remember nothing till you get home with your thinking everything all over." As Bridgran notes, "rather tfan displaying appropriate spontaneous reactions , [Jeff] behaves cruelly and clumsily, which in retrospect he regrets. "Yon go hone Jeff Campbell and you begin with your thinking, and then it certainly is very easy for you to be good and forgiving. Bridgman explains tfat Melanctfa speaks on behalf of immediacy. Her name for it is "remembering right." "For her, the human way to live is "to renember right just when it happens to you, so you have a right kind of feeling.. real feeling every meant when its {sic} neededf'14 Again this is movenent versus stasis. Remembering in Jeff '5 sense is static and dead. Bridgman writes in Melanctha’s defense that "Stein came to justify spontaneous conposition as living in the present at the front edge of time. It seened to her superior to living in historical mnenory, feeding on the aftermath of an existence of which one was never more tfan partially aware." Melanctfa, with her faulty remenbering, is living on the front edge of time. At this point Jeff almost leaves her. He gets ready to storm ont the door. But he doesn’t. At tfe last secod he again changes his mind 169 and takes her in his arms and tells her tederly tfat he honestly and truly thinks she is wrong. And they "are good" to each otfer for awhile and then he leaves. Good here has taken a sexual connotation, and this is another irony, tfat Jeff, with his puritanical beliefs can be good to Melanctha only in sex. Beginning Wandering Round Nine. Now the tables have turned. Melanctha can never say outright what she thinks witfout Jeff junping up ready to stormn out, and so she is reduced to passive resistance. She does not fight, she avoids confrontations and long harangues by eitfer surrounding herself with people, or just plain avoiding Jeff. , Movenent begins again. The word "wander" appears again. "Melanctfa fad begun now once more to wander. Melanctha did not yet always wander, but a little now she needed to begin to look for other" (184). But tfe verbs are not in the progresSive tense anymore. Instead tfey are in tfe simple past. "Melanctfa had begun..." It is not an evolution toward wandering, away from Jeff. The move has been made. The action implies the decision is final. Stein ’3 cfaracteristic restraint and tfe understatenent with which she describes Melanctfa 's act of giving up fope and searching elsewfere for love in otfers, has distracted readers from the real impact of this turning point. But in tfe face of the pain and suffering that has led to this point, the starkness of the prose is all the more striking. After so many months of always waiting and suffering at the hands of Jeff, she can not stand it any longer. Sfe has had enough. She seeks friendship and comfort in the conpany of others. Always before sfe waited for Jeff. She always had time, waiting 170 patiently for him to make up his mind to come see her. Now she finds other things to do, and is often too busy to see him. "Now, Jeff you know I certainly can’t be neglecting always to be with everybody just to see you. You cone see me next week Tuesday Jeff, you hear. me. I don ’t think Jeff I certainly be so busy Tuesday." This wounds his pride greatly, and he again feels like a beggar. The repetition, Jeff "was not sure yet that he really understood what it was Melanctha wanted" occurs again, but this time it is true he doesn't. Now she is really lying when she says she "certainly did love him just the same as always, only sure he knew now she certainly did seemn to be right busy with all she certainly now had to be doing" (185). He does not ask. He feels he doesn’t have the right to interfere. "All Jeff felt a right in himself to question, was her loving." (186). Which he has. Ad infinitum. Ad nauseum. The word "suffering" reappears. Now they have changed places in their suffering. It is Jeff now who is suffering at the hands of Melanctha. At this point the authorial voice intrudes into the story with an evaluation of what Stein designates as two natures: tender hearted versus passionate. Jeff is the tender-hearted, the type who never feels strong passion, and when this type does suffer they lose their tenderness, and their compassion for others who suffer. 'Ihey becone hard. They feel that if suffering is not so terrible for the, and they can bear it, then why can’t others? Melanctha, on the other hand, is one with a passionate nature. These are ones "who have always made transelves to suffer, that is all thekindof peoplewhohaveemotionsthatccmetothamassharpasa sensation. Suffering does them good because they always become more 171 tenderhearted and kind. This authorial intrusion, inserted near the end of the relationship, gives us the key to both characters. This explains Jeff 's reaction to Melanctha. And it also explains why Melanctha "always finds trouble." A passionate person, she feels everything deeply, plunges into feelings and suffers because of themn. And thus she becomes more tender-hearted and giving and - by extension - caring and good to others. Jeff, the tender-hearted one, ostensibly good, has no feelings to spare for others in their suffering. The alienation and drifting apart continues. Melanctha continues to surround herself with more and more friends so that at first she and Jeff are almost never alone, and then so she has no timne to arrange to even see him, and then finally she even mnisses appointments to see him. Here too the tables have turned. Now it is Melanctha who does most of the talking arnd Jeff is silent, listening. Somewhere along the line, although it is impossible to pinpoint where, Jeff has made the final commitment. His donbt is finally gone. All the words which have been associated with Jeff have been turned around. "Now every day with it, he knew how to understand Melanctha arnd he still had a real trust in her and he still had a little hope that some day they would once more get together... . but now they never any more were really trusting with each other.. .. He never doubted yet, that she was steady only to him, but somehow he could not believe much really in Melanctha's living....Jeff was no longer now in any donbt inside him. He knew very well now he really loved Melanctha." The second half of this paragraph demonstrates clearly that 172 without a doubt it is Jeff who cannot remember. "In the days when they used to be together, Jeff had felt he did not know much what was inside Melanctha, but he knew very well, how very deep always was his trust in her;" It was his very lack of trust that brought them to this point. Now, however, "he knew [her] better, but now he never felt a deep trust in her. Now Jeff never could be really honest with her. He never doubted yet, that she was steady only to him, but somehow he could not believe much really in Melanctha's loving." The old familiar hedgin -- the "and" and the "buts" demonstrate the depth of his self-delusion, when he can contradict himself within the space of a thought. He doesn't doubt her, but he can’t believe that she really loves him. Melanctha’s patience has worn to the breaking point. She tells him "I never give nobody before Jeff, ever more than one chance with me, and I certainly been giving you most a hundred Jeff, you hear mne" (187). His reply is that if she really loved him she would give him a million chances. Her reply is a repetition of a thought that has been building slowly throughout. "I certainly don ’t know as you deserve that anyways from me" (187). The word "deserve" has cropped up here and there in their conversations, and now it comes out full force. When he persists, she cuts him off short. "I am awful tired of all this talking now, you hear me" (188). And silences him. She has finally had enough of listening. Ending loving After this point Jeff never asks whether or not she loves him anymore. Round Eleven. Things get worse and worse. Now it is Jeff who is patient. He knows that it is his turn to endure. He hears rmors 173 that she has begun to wander again, but even though he sees Jane Harden he doesn’t ask because "Jeff was always loyal to Melanctha." Stein’s bitterness and irony in this passage are so blatant as to be almost overpowering. We are still within Jeff ’s mirnd, but the outright dis-honesty, self-delusion and self-pity, in the face of how abominably he has treated her make him utterly contenptible. This is clear as Stein records his continuing blind stupidity. "Jeff Campbell knew very well too now inside him, he did not really want Melanctha, now if he could no longer trust her, though he loved her hard and really knew now what it was to suffer" and "Now he knew he never any more could really trust her" (189). He is continuing to fool himself, and believe that he is the good man who has done nothing to harm her. He is now the martyr, the wounded and wronged lover. His convictions deepen. The word "knov" appears again. Now he doe—s know. He knows that he does not want her. .He knows that Melanctha never did love him. But he is not bitter about it, "he was bitter only that he had let himself have a real illusion in him" and that "he had not got this new religion really, and he had lost what he before had to know what was good and had really beauty." He has also finally achieved wisdom. After some uncertainty - a little doubt as to whether she did or did not really love him - he returns again to the belief that she had never really had "real greatness for him." After she fails to appear at a prearranged meeting, he writes her a long letter telling her "I love you now because that ’5 my slow way to learn what you been teaching, but I know now you certainly never had what seems to me real kind of feeling" (191). He tells her that no man can ever trust in her 174 because she can never remember and she can never be honest. He atterpts to justify his actions, and perhaps we can speculate that he is not only trying to justify them to her but to himself. It is Jeff who can’t remember. Now he has reached the bottom. "Jeff Campbell could not think now, or feel anything else in him" (193). He retains for awhile in solitude, and then one day he returns to "what he knew was the right way" (193) and goes back to work. But without feeling. This word "feeling'appears six times in the space of one paragraph, as Jeff is remembering sore of the things he had been feeling with Melanctha. And shame wells up in him as he remembers. "Always he blushed hot to think things he had been feeling... sometimes he shivered hot with shame when he remembered some things he once had been feeling" (194). Melanctha was right. He is and always has been ashamed of his feelings. Another of her statements has core true. He goes on without feeling until one day in spring he sees a girl passing who looks like Melanctha. Arnd then he remembers how he felt and feels suddenly how stupid he was to throw her from him. All the old circular vascillation return. All the important words reappear again. He "thought," he "warnder ", he was "certain" and then in "doubt." He hurts himself physically "so that he could be sure he was really feeling, and he never could knov what it was right, he now should be doing." So he writes her a letter, she says core to him and they have a reconciliation, but it is a fruitless repetition of the old pattern. She declares her love, he doesn't believe her. Melanctha knovs that he doesn’t. "I love you too Jeff, even though yon don’t never certainly seem to believe me." "Certainly" occurs seventeen times on page 197 and twelve times on 198. Both of them are declaring their love 175 in terms of great certainty. But it is only self-delusion. This word appears most often in times of doubt and uncertainty. Round Twrelve. Nothing has changed. Jeff sees Melanctha, but they never talk any more. "Jeff Campbell knew that he had learned to love deeply, that he always knew very well now in him, Melanctha had learned to be strong to be always trusting , that he knew too now inside him, but Melanctha did not really love him, that he felt always. too strong for him. That fact always was there in him, and it always thrust itself firm, between them" (199). That fact. That fact has not been confirmed except within Jeff '5 mind. From this point on they see each other often, but "Jeff Campbell was never any more a torment to Melanctha, he was only silent to her." There is no talking at all any more. She has surrounded herself with people so that he can no longer be near her alone. It is at this point in the story that Stein brings us round full circle to Rose. Melanctha spends more and more time with Rose, ard they wander together. But the relationship with Jeff dies an excruciatingly slow painful death. Jeff sees Melanctha once again. Melancthaadmitsthatshehasbeentheonewhowasbadtoputhimoff for several days for no reason. Her reason in the same one that has motivated her actions all along. "Only you always certainly been so bad Jeff, and such a bother to me, and making everything always so hard forme, ardIcertainlygotsonewaytodoittomakeitconeback sometimes to you. You bad boy Jeff..." But the fact retains that she has always allowed him to. She continues to take him back whenever he comes around. Round Thirteen. The two are happy together for awhile, then the 176 same pattern sets in: they are happy, then they are silent, ard then sad ard then very quiet. Melanctha tells him three times that she still loves him, but goes on to admit, "but not the kird of way of loving you are ever thinking it now Jeff with me. I ain't got certainly no hot passion any more now in me. You certainly have killed all that kind of feeling now Jeff in me. You certainly do know that Jeff, now the way I am always, when I am loving with you." Melanctha has changed places with Jeff. There is no more of that "strong hot love that makes you do anything for somebody that loves you" (122). Now she still loves him, but it is with the passionless friendly caring Jeff once displayed to other women. Jeff mnistakes this lack of passion for not loving. He was right that she did it out of kirdness and friendship. Now all she has left is the brotherly caring that Jeff was only able to give before he met Melanctha. Jeff is very hurt, so hurt "that it almost killed him." He does, really and truly love her, "he certame did know now what it was to have real hot love in him, and yet Melanctha certainly was right, he did not deserve she should ever give it to him." At this point the reader firds it hard to believe that Jeff is taking responsibility for her pain. He isn't. In the next breath he says, "You can’t help it, anybody ever they way they are feeling." He couldn't help it. It wasn’t his fault, ard now it isn't Melanctha's either. We return to the 'prolonged present, ' almost as if to prolong, to draw out in the reader ’s consciousness the agony of this painful affair. Now Jeff feels real pain. The present progressive tense has not reappeared. Now the simple past and the stative are prevalent. "Now Jeff knew very well what it was to love Melanctha. Now Jeff Campbell knew he was really understanding. Now Jeff knew what it was to be good 177 to Melanctha. Nov Jeff was good to her always" (204). The repetition of the hammer words here hold a bitter irony. The "now" conld easily be replaced with "finally", now that it '5 too late. He has achieved "real wisdom" from the experience of loving hard and losing, but, he is a man, good to the end; it does not make him bitter, because "he knew he could be good, and not cry out for help to her to teach him how to bear it... Jeff knew now all through him that he was really strong to bear it." The word "brave" is not used here, but we can almost hear Jeff thinking it. He is brave n the face of this terrible suffering. He does not holler or show his pain. Like Melanctha, he suffers in silence. Stein uses the word "understand" in the next paragraph. "Every day Jeff Campbell understood Melanctha Herbert better." Ard now he "sees" that she can't love him the way he wants her to, that strong hot love. He does not see that at one time she did. They drift apart. He does not want to see her anymore, but he knows that he will always love her, he will always be loyal to her, even though she is not a religion to him anymore. Twice in this last drawn cut scene we encounter the phrase which seered objective at the beginning ard now has taken on an insidious subjectivity. "Melanctha Herbert had no way she ever really could remember." and "That Jeff must retember always, though now he never can trust her to be really loving to any man for always, she never did have any way she ever could renember." He knows that the failure of their love is Melanctha’s fault because she cannot "renerber right." He is blaming her to the last. They part at last. He tells her "If she ever needed anybody to be 178 good to her, Jeff campbell always would do anything he could to help her. He never can forget the things she taught him so he could be really understanding." (203). Jeff returns to his old life, living regular and doing "everything the way he wanted it to be right for himself and all the colored people." (206). The word "learn" and "good" crop up once more. "He had learned to have a real love in him. That was very good to have inside him." He uses this newrfound knowledge, strength and goodness to help his fellow man in their suffering. CHAPI'ERFIVE "MEIANC'IHA" - Part Two We have seen the relationship between Jeff ard Melanctha cone full circle. Domed from the start, it ends in failure and each goes on alone. The words Stein introduced to characterize the two followed them through their relationship to take on different meanings and brutal irony at the end. At this point we can to proceed forward to the end of Melanctha's life by returning to the beginning of the novella and examining all the various other types of repetition that have been accumulating over the past 130 pages . The phrases and sentences which have been repeated throughout , viewed together with the repetitions of words , will complete the portrait of Melanctha. MEIR; Alone Again _ In this last section, with Jeff no longer in Melanctha's life, tie perspective shifts away from Jeff '5 point of view to Melanctha’s. We witness the remainder of Melanctha’s life primarily throngh her eyes. As noted above, Stein began "Melanctha" in media res, starting with Rose and the death of her baby. On the first page sle writes of the death of the child due to Rose ’5 carelessness: 180 The child though it was healthy after it was born, did not live long. Rose Johnson was careless and negligent and selfish, and when Melanctha had to leave for a few days, the baby died. Rose Johnson had liked the baby well enough and perhaps she just forgot it for awhile, anyway the child was dead and Rose and Sam her husband were very sorry but then these things came so often in the negro world in Bridgepoint, that they neither of then thought about it very long (85). This paragraph is repeated verbatim on page 225. We have returned to the opening scene of the text with an exact re-statenent of the entire 1 scene, with differences so slight as to be negligible. The baby though it was healthy after it was born did not live long. Rose Johnson was careless and negligent and selfish and when Melanctha had to leave for a few days the baby died. Rose Johnson had liked her baby well enough and perhaps she just forgot it for a while, anyway tfe child was dead and Rose and Sam were very sorry, but then these things came so often in the negro world in Bridgepoint that they neither of then thought about it very long (225). Calvin Brown classifies this type of repetition as "the frame." It is classified thus because of its function, which is to set off an episode by franming it between a statenent of sone sort and a repetition of that statenent. The purpose here in "Melanctha" serves, Bauer asserts, as a "kind of hinge, opening and closing tl'e doors of tl'e entire 2 narrative." It is, as are all repetitions in "belanctha," designed to 181 catch the reader ’5 attention, alerting the reader to the fact that the story has cone full circle back to where it started, to enphasize that nothing has changed, nothing has been gained, and Melanctha is where she was when she began - alone and unloved. A second significant passage was first introduced on page 87: "Sometimes the thought of how all her world was made, filled the conplex, desiring Melanctha with despair. She wondered often, how she could go on living when she was so blue" (87). In tfe fol lowing two paragraphs the word "blue" is repeated four more times, to hammer hone the depth of Melanctha’s despair, and also to establish the tone of depression which pervades the entire novel, and cheapens annd belies the periods of "joy" and "happiness" which Jeff and Melanctha experience ever so briefly during their relationship. This passage is repeated again on page 89, "Melanctha wondered often how it was she did not kill herself when she was so blue. Often she thought this would be really the best way for her to do." The fact that this passage is repeated so closely after the first occurrence leads the reader to predict that possibly Melanctha will , in fact, kill herself, despite Rose’s cheery no nonsense pep talks. On page 87, Stein writes Rose Johnson did not see it the least bit that way. "I don 't see Melanctha why you should talk like you would kill yourself just because you ’re blue. I 'd never kill myself Melanctha just ’cause I was blue. I’d maybe kill sonebody else Melanctha 'cause I was blue, but I’d never kill myself. If I ever killed myself Melanctha it '6 be by accident, and if I ever killed myself by accident Melanctha, I’d be awful sorry . " 182 This passage is repeated nearly verbatim, setting up a frame within a frame: Rose Johnson never saw it the least bit that way. "I don’t see Melanctha why you should talk like you would kill yourself just because you’re blue. I’d never kill myself Melanctha cause I was blue. I’d maybe kill somebody else but I’d never kill myself. If I ever killed myself, Melanctha it ’d be by accident and if I ever killed myself by accident, Melanctha, I’d be awful sorry..."3 The exactness of the repetition could lead the reader to conjecture that this repetition could possibly be a "key passage" in the book: "one of tie fundamental ideas.. or sonetimes, the single idea on which the entire work is based."4 This is a reasonable possibility. However, the story does not bear this ont, as I will denonstrate, even though the repetitions of "Melanctha was so blue..." continue. This repetition is abandoned after page 89. The feeling of despair Melanctha feels does not occur in any period of her life until Round Seven, when her relationship with Jeff is failing. At this point Melanctha actually cries out in despair, "I amnalways my head, so it hurts me it half kills me, and.my heart 'jumps 50, sometimes I think I die so when it hurts:me, and I amxso blue always, I think sonetinres I take sonething to just kill me..." (172). Her outcry marks the beginning of the real depression that was intimated by the two repetitions in Part One of the text. The repetition of Melanctha 's enotional state heightens tie reader ’5 experience of her pain and suffering, and intensifies the sense of its 183 prolongation over the entire remainder of her life. The pain goes on. The phrase is repeated again and again during the final section of the story: Sometimes the thought of how all her world was made, filled the conplex, desiring Melanctha with despair. She wondered, often, how she could go on living when she was so blue. Sonetimes Melanctha thought she would just kill herself, for sometimes ste thought this would be really the best thing for her to do. (211). Then Melanctha would get very blue, and she would say to Rose, sure she would kill herself, for that certainly now was the best way she could do (226). Rose reiterates this theme in one of her conversations with Sam her husband. "And then Sam, sometimes, you hear it, she always talk like she kill herself all the time she is so blue" (229). The fact that Rose tells us that Melanctha brings up the subject continually, even when the authorial voice does not tell us, intensifies the impression of deep sorrow. This passage is repeated in variation twice more on the second to the last page, just before Melanctha's death. In the first Rose actually puts into words the question which was implicit at tl'e beginning : "I expect sore day Melanctha kill herself, when she act so bad like she do always and then she get so awful blue. Melanctha always says that tfe only way she ever can thinnk it a easy way for her to do... I certainly do think she will 184 most kill herself sonetime, the way she always say it would be easy way for her to do. I never see nobody ever could be so awful blue" (235). This time Stein answers the conjecture immediately. "But Melanctha Herbert never really killed herself because she was so blue, though often she thought this would be really the best way for her to do. Melanctha never killed herself, sheonly got a bad fever and went into the hospital where they took good care of her and cured her." The adverb "really" here implies that perhaps even if she didn’t commit suicide outright, her state of depression could and probably did cause her run down state which led to her illness, subsequent hospitalization and eventual death. This terrible depression that was hinted at in Part One and literally forced upon the reader '5 consciousness throughout the whole of Part Three is perhaps the leading cause for Melanctha's death. But it is not the "key passage." It is not _tl_ne fundamental idea upon which the work is based. This state of depression is ultimately an effect in itself which, in turn, is subsequently a cause for another state: death. The real heart of the story, the key to Melanctha, the cause of all her troubles, lies elsewhere, in a passage we have already discussed above. In paraphrase: All her life Melanctha wanted peace and quiet, and loved and respected goodness, and all her life she found nothing but trouble. As we have noted, this passage was repeated many times thronghout not only Part Onne but also througlout Parts Two and Three, through Melanctha’s affair with Jane and then her affair with Jeff. In Chapter Four we focussed on the first half of the phrase and noted the 185 evolution of the sentence from Melanctha 's desire to what she perceives as the fulfillment of that desire. Now we can focus on the second half of each sentence: Melanctha Herbert was always seeking rest and quiet, and always she could only find new ways to be in trouble (89). Melanctha Herbert was always seeking peace and quiet, and she could always only find new ways to get excited. (92). And Melanctha all her life loved and respected kind and good and considerate people. Melanctha always loved and wanted peace and gentleness and goodnness and all her life for herself poor Melanctha could only find new ways to be in trouble. (93). i ...and all her life Melanctha wanted and respected gentleness and goodness and this man always gave her good advice and serious kindness, and Melanctha felt such things deeply, but she could never let them help ler or affect her to change the ways that always made her keep herself in trouble (99). 7 She found [Jeff] good and strong and gentle and very intellectual, and all her life Melanctha liked and wanted good and considerate people (109). Melanctha Herbert all her life long, loved and wanted good, kind and considerate people. Jefferson Campbell ~was all the things that Melanctha had ever wanted (125). We noted that Jeff was the embodiment of her wishes and that this 'key passage’ was dropped wl'en she felt that she found the object of her desire, except in a sort of echo which kept repeating in Jeff 's 186 thoughts: "He never really knew what Melanctha wanted." It is critical to again point out the conjunction which links the two clauses together. In the first three sentences Stein uses the coordinating conjunction "and" as if Melanctha’s finding excitement and trouble are merely the next step in a sequence of events. The adversative conjunction "but" would have given these pairs of thoughts entirely different meanings, implying that although Melanctha wanted peace and happiness an unexpected twist of fate led her to sorrow. But' the "and" here implies that finding trouble is a logical and expected continuation of the pattern her life has taken. This implication is particularly apparent in the sentence, "Melanctha always loved and wanted peace and gentleness and goodness and all her life... Melanctha could only find new ways to be in trouble" (93). In the next repetition .Stein varies this conjunction to "but:" "Melanctha felt such things deeply, but she could never let them help her. " Here Stein replaces "and" with "but. " This adversative conjunction placed in juxtaposition to the previous three repetitions does not contradict tie meaning implied, it instead reinforces it. "But" here is used in the contrastive sense to mean that in spite of the fact that she wanted gentleness and goodness she could never let them affect her, which implies a helplessness on Melanctha’s part, the inability to change tle course of her life. Taken together, these sentences display Stein ’5 deternminisnm, that Melanctha was born to this fate and she cannot change it or lelp herself. Stein links this key passage to the otl'er significant repetition of Melanctha's depression on page 199, at precisely the point wl'en she brings Rose Johnson back into the story: 187 Then, too, Rose had it in her to be sorry for the subtle, sweet-natured, docile, intelligent Melanctha Herbert who always was so blue sonetimes and always had had so munch trouble. Then, too, Rose could scold Melanctha, for Melanctha Herbert never could know how to keep herself from trouble (199). Here Stein uses tle causal conjunction "because, " to denonstrate again Melanctha's helplessness in the face of her own character which leads her to get involved in relationships which give her nothing but trouble. This phrase, at the turning point in Melanctha's life provides a link between all the key repetitions previously made and a bridge between all tnose which occur from then on. I shall examine each in turn. First, this variation is a logical step in do evolution of the phrases beginning with "Melanctha wanted. . . ." Here Stein is reinforcing the helplessness of Melanctha even further by enploying tl'e causal conjunction "for" to slow that this is the reason why Rose needed to scold Melanctha. The "never" here also strengthens this impression of Melanctha’s inability to direct her own life. "Never could knnow" is distinctly reminiscent of Lena, and her powerlessness. The evolution continues: "Always Melanctha Herbert wanted peace and quiet, and always sne could only find new ways to get excited." (207) "...and all her life Melanctha loved and wanted good and kind and considerate people, and always Melanctha loved and 188 wanted people to be gentle to her, and always she wanted to be regular, and to have peace and quiet in her, and always Melanctha could only find new ways to be in trolble" (212). At this point we need to focus on the second half of this phrase, "Melanctha could only find trouble." Now Stein begins to pick up all He threads she has been spinning and weave them into one: Rose was always now with Melanctha. . . Rose always was telling Melanctha Herbert the right way she should do, so that she would not always be in trouble. But Melanctta Herbert could not help it, always she would find new ways to get excited. Melanctha was already now to find new ways to be in trouble. And yet Melanctha Herbert never wanted not to do right. Always Melanctha Herbert wanted peace and quiet, and always she could only find new ways to get exited (207). And so it was Melanctha Herbert found new ways to be in trouble (208). Stein qualifies the last phrase: "But it was not very bad this trouble, for these white men... never meant very much to Melanctha. It-was only that she liked it to be with them... and it was just good to Melanctha, now a little, to feel real reckless with them. In these last repetitions Stein is not just implying Melanctha’s inability to change herself. She states outright, "Melanctha coild not help it," and tlen enploys the adversative conjunction "yet" with the 189 additive conjunction, as if to say: and yet she didn’t want to be bad. She wanted to do right. But "trouble" is her only fate. The next repetition drives this implication even further home with the causal conjunction: And §9_the result of her actions is that she finds only trouble. In these repetitions Stein uses the words "excitement" and "trouble" interchangeably. Melanctha finds both. It seems that .Melanctha finds "excitements," which, if we return to Jeff’s usage of the word, means the opposite of living "the right way," in other words, the way good colored people M live. "Excitenent" is indecent living - free and easy sex, gambling, drinking, - all the vices of modern living. The type of excitenent she is finding leads only to "trouble." At this point we can clearly and conpletely define tie word "trouble." "Trouble" is involvement with men. "Trouble" is the heartache and pain caused by rash actions and jumping recklessly into relationships that have no hope of lasting. "Trouble" is also allowing oneself to be vulnerable and open to others. It is this trouble that leads to "suffering." The "trouble" and "suffering" Stein alluded to in Part One are the pain of loving "too hard and much too often" (89). Melanctha, as Stein told us in the beginning is "sudden and impulsive and unbounded in sole faith," the faith that soneday soneone will fill her with love and answer her needs. "And then she would suffer and be strong in her repression." Again the "and" to imply that this is a foregone conclusion. That someone never comes along, and she remains unfulfilled. At this point, in order to gain a complete picture of the way in which Stein is picking up the various threads of repetitions and 190 weaving them together to create a whole, we must return to the story and exanmine this evolution as it is woven into the fabric of the story itself. "Friends" Stein begins Part Four with the phrase, "Melanctha Herbert, now that she was all through with Jeff Campbell was free to be with Rose and the new men she met now." (207). Stein uses the word "free" as if to suggest that Melanctha has really and truly made a break with Jeff and that she can continue her life without being shackled and dragged down by Jeff. But the optimism.intimated in one paragraph is shattered in the next by another repetition of the phrase "always she would find new ways to get excited." nMelanctha could not help it. It is her fate. This repetition is couched in the modal, to set the stage for the future. She would never be free of this need to get excited. This is intensified with the reiteration of the same phrase in the following paragraph, with the adverb "always." "Always she could only find new ways to get excited." She is not free. She is bound, if not by Jeff, by her own character and personality traits of which she cannot break loose. Rose scolds and nags her to act "righ " and not to consort with white men. The next repetition of "finding trouble," carries with it the clause that this was not bad trouble because none of these men meant much to Melanctha. In the next sentence we see Melanctha rationalizing away the fact that she is with white men: "It was only that she liked it to be with them... and it was just good to 191 Melanctha... to feel real reckless with them." In otl'er words, her behavior is not bad because it doesn’t mean anything. It ’3 just a release of energy. The following short section paints a picture of a fairly pleasant existence. On the surface, Melanctha’s life seens to have settled in a pattern that could almost be called happy. The word "pleasant" occurs twice, along with a description of hot sunnmer days, laughter and Melanctha acting with the same reckless abandon as she did when she was younger . Perhaps she has recovered from tfe crushing defeat of the affair with Jeff. But then Stein inserts the phrase "And tlen Rose was so sorry for Melanctha, when she was so blue sonetimes, and wanted sonebody should cone and kill her." The person the world sees is only a facade. The happiness that shows on the surface is not there underneath. The next paragraph is crucial: "And Melanctha Herbert clung to Rose in the hope that Rose could save her. Melanctha felt the power of Rose '5 selfish, decent kind of nature. It was so solid, simple, certain to her. Melanctha clung to Rose, she loved to have her scold her, she always wanted to be with her. She always felt a solid safety in her. Rose always was, in her way, very good to let Melanctha be loving to her. Melanctha never had any way she could really be a trouble to her. Melanctha never had any way that she could ever get real power, to cone close inside to her. Melanctta was always very humble to her. Melanctha was always ready to do anything Rose wanted from her. Melanctha needed badly to 192 have Rose always willing to let Melanctha cling to her." This paragraph strips away the pleasant surface to show what is really tlere. The carefree happy Melanctha is clinging to Rose, needing sonebody, anybody to care for her. "Scolding" in this context is similar to the cook scolding Iena: it is an expression of caring. None of the relationships Melanctha involves herself in mean anything to her, but she is still desperately searching for love, and in Rose she hopes to find a safe caring. The denanding selfishness of Rose is mnuch easier to bear than solitude. This paragraph finishes with another repetition of "sonetimes Melanctha thought she would just kill herself, (211)." Here again we are given a graphic glimpse of the utter despair that Melanctha is feeling. Two pages later, Stein reiterates the phrase, "Melanctha loved and wanted people to be gentle to her.. . " and then tells us again that "Melanctha needed badly to have Rose, to believe her and to let her cling to her. Rose was the only steady thing Felanctha had to cling to and so Melanctha deneaned herself to be like a servant to wait on, always to be scolded, by this ordinary, sullen, black, stupid, childish wonan" (213). Stein is finally answering tl'e question which she asked on page 86: "Why did the subtle, intelligent, attractive, half white girl Melanctha Herbert love and do for and denean terself in service to this coarse, decent, sullen, ordinary, black childish Rose..." (86) (In that page Stein set up a contrast of positive traits in Melanctha - subtle, intel ligent , attractive - against the negative traits of Rose - coarse, sullen, unmoral, promiscuois Rose. Nny did Melanctha denean herself? She needed to. She needed 193 desperately to have soneone love her. Rose has a different kind of power than Melanctha’s father. Rose has the power of appearing to be a pillar of strength for Melanctha. She has the power of seeming to be the answer to Melanctha’s needs. She has the power of knowing what Melanctha wants and how to use Melanctha’s vulnerability to her advantage until Melanctha is of no more use to Rose. The passages displaying Melanctha ’s desperate vulnerability tie in with the other key repetition "Melanctha all rer life wanted and respected gentleness and goodness.. . and loved and respected kind and good and considerate people." Because she is so vulnerable, Melanctha is willing to accept even the crumbs of kindness which Rose throws to her, the semblance of caring denonstrated by the scolding and dictating of Rose and belied by her coarsenessin her treatnment of her own child and her friendship to Melanctha. We must return to Stein’s theory that there are two types of people: those who need to love and those who need to be loved. Melanctha needs - desperately - to be loved. And now her need is so great that anybody will do. And Rose allows her to take care of her in return for a pittance of caring in the form of scolding. There is such patios in the pain and suffering in tlose terse sentences! More than through the repetitions of her "blue-ness" and desire to kill herself, we learn through the starkness of the prose; we get a graphic glimpse of the depth of Melanctha's despair. To need to cling to anybody, not the least of which is one as unlikable and unsavory as Rose, is to reach the bottom. V But we need to go even deeper than that, to ask tle question why does Melanctha need love so badly that she will sacrifice herself and all ste is and has for these crumbs of "love." 194 Stein answers this question too, in the course of a conversation between Rose and Sam. Rose is continually telling Sam to be kind to Melanctha. She explains that "she had such a bad time always with that father, and he was awful mean to her always that awful black man, and he never took no kind of care ever to her, and he never helped her when her mother died so hard." Then she cones to the crux of the matter. ”(he day Melanctha was real little, and she heard her ma say to her pa, it was awful sad to her, Melanctha had not been the one the Lord had took from them stead of the little brother who was dead in the house there from fever. " So there it is. The suffering intimated throughout, laid bare. To be begrudged her existence because she is alive instead of a better- loved younger brother. Now tfe reader can understand such sentences as "Melanctha Herbert had not loved herself in childnood. All of her youth was bitter to remember" (90). We can also understand she "had not loved her father and her mother" and also why "they had found it very troublesone to have her. .. [because of ] a tongue that could be very nasty." That bitterness is not misplaced, nor is it the product of an over-active mind. Rose continues her story. "She always is being just so good to everybody and nobody ever trere to thank ter for it. I never did see nobody ever Sanm... like that poor Melanctha always has it, and she always so good with it, and never no murmur in her, and never no conplaining from her, and just never saying nothing with it." Her words lereechoathenewhichhas occurredatthebeginningofthestory: "It was never Melanctha’s way, even in the midst of her worst trouble to conplain to any one of what happened to her, but nevertheless sonelow 195 everyone who knew Melanctha always knew how much she suffered" (92). Melanctha has spent her life, not only trying to find the love ste was not given from her parents, she lnas also tried valiantly to turn that ugliness around and bring sone good into tle world. She will not impose her suffering on others. Anotler sentence which was repeated througlout', furtlers the there of Melanctha’s goodness, kindness and caring. "Melanctha did everything a woman could" (pp. 85, 110, 125, 139, 222, 224).The sentence was always repeated in connection with Melanctha’s care of her mother and of Rose. Unconplaining, unstinting of her own eergy, Melanctha works herself to the bone caring for others. . This suffering in silence brings a brutal irony to Jeff '5 false heroics, to his lectures on being game and "not rollering" when he tells her, "I know all about how you are always making a fuss to be proud because you don ’t holler so much when you run in to where you ain’t got any business to be, and so you get hurt, the way you ought to" (166). Jeff, whose mother loved her boy well, does not knnow what real pain is . Jem Stein has answered all the reader 's questions and conpleted the picture of Melanctha. But the story is not finished. Her life continues to wind down, and tte pattern of enterinng into a relationship and then being abandomd is repeated twice more. Melanctha has cone to rely enotionally upon Rose. Ste clings to Rose . Stein has given us a contradictory set of descriptive adjectives concerning Rose', who is "coarse, decent, sullen, ordinary, black, childish... unnmoral, promiscuous and shiftless" (86). Most of the 196 adjectives are negative, except the word "decent, " but Stein has explained that trait away with the insertion, ". . . she needed decent comfort. Her white training had only made for habits, not for nature" (86) . Altlough she was raised by whites and now belongs to a church, she does not care for religion, she merely uses it and the appearance of being religion to her own ends. And it has fulfilled her needs. While the attractive Melanctha has failed to find a suitable husband, the sullen stupid promiscuous Rose has found one. She marries Sam, "a good man... kindly, simple, earnest steady" (211). After her marriage, Rose continues to use Melanctha. Melanctha does everything Rose needs but Rose is "shrewd in her simple selfish nature" (214) and does not ask her to come live with them. She is perfectly willing to use Melanctha for her own purposes, capitalizing upon Melanctha’s need for the "safety [Melanctha] always felt when she was near her" (215). But still, this friendship does not fill Melanctha’s need for total love. She begins "to feel she must begin again to look and see if she could find what it was she had always wanted." That love which she has been denied. The word "wander" appears once more as she sets out again to search. Then she meets Jem on the street. A sprightly exchange of words takes place, but she "escapes" before talk advances to action. She sees him several days later, and "soon [begins] to like him. " (217). It seens that Melanctha has finally met her man. Jen is everything she could have wisled in a man. He is "a dashing kind of fellow... a straight man... [and] and reckless man... He knew how to win out" (217). Better yet, "Jem was more game even than Melanctha. 197 Jem always had known what it was to have real wisdom. Jem had always all his life been understanding." He is successful, he knows how to win, and he has power, the power of success, the power of sexual attractiveness. Here we encounter another different version of what Melanctha wants. "Always all her life, Melanctha Herbert loved successful power." (217). This sentence is another variation on tfe theme of what Melanctha wants in life. One gets the impression that she is so overwhelmed by this dashing, handsome man that she has lost sight of her real purpose and her goals. Bauer has pointed out that "the Jem Richards pattern is both an intensification and a repetition of tne horsetamer mystique foreshadowed in tle naive , tentative overtures extended to Melanctha by John, tle Bishops ’ coachman, whose attention to Melanctha so angers her father. With John and Richards both what essentially happens is that Melanctha stunmbles into relationships she cannot tame. John and Richards are likened to horses and the "wild life/wildlife" image that repels Jeff Campbell as much as it attracts Melanctha."5 The impression of overpowering infatuation is verified in the repetition of the phrase "Melanctha’s joy made her foolish" (219, 220, 224); "Melanctha’s love for Jem had made her foolish" (219): and "She was mad and foolish in the joy she had there" (219). Melanctha throws herself oonpletely into this relationship. "Now in Jem Richards Melanctha found everything she had ever need to content her. . . Jem Richards was a straight decent man, whom otler men always look up to and trusted. Melanctha needed badly a man to content her." At last sle has found true love. Jem begins to talk of marriage and gives her a ring to show the they are engaged. T‘te words "joy" and "love" dominate tiese pages . 198 The foolishness referred to in tfe repetitions is the foolishness of happiness. In her delight, Melanctha lets olt her joy, talking and telling everyone that she is engaged to be married to this fine upstanding man. "Melanctha Herbert never thought she could ever again be in trouble" (220). But the affair is short-lived. Jem, that lucky man, finds that his luck has fun olt. He has trouble with his betting, he is unable to pay his debts and there is the possibility of him going to jail. Melanctha, still carried away with love for him, tells him that she will always love him and no matter what sl'e will wait for him and marry him. She talks too much. The phrase "Melanctha’s love had surely made her mad and foolish" appears again, and tie second repetition is completed by the clause, "she should be silent now and let him do it." Jen is a proud man, "not a kind of man to want a wonan to be strong to him, when he was in trouble with his betting. That was not the kind of a time when a man like him needed to have it." So Melanctha’s foolishness has anotler facet. It is l'er strength in adversity. This is her recourse in trouble. Stein repeats anotl'er characteristic of Melanctha which she gave us in Part One: "She was only strong and sweet and in her nature wwhen she was really deep in trouble, when she was fighting so with all she had..." (92). Melanctha is "never so strongandsweetandinhernatureaswhensl'ewasdeepin trouble, when she was fighting so with all she had " (222). Which is wwhat a proud man like Jem does not want. So he sees l'er less and less as he struggles to make up his debts and recoup his losses. Melanctha occupies herself with taking care of Rose, whose baby is due. She tries not to be foolish in the sense of bragging like Rose had done, junping 199 the gun as if marriage was a certainty with Jem. Now she is silent, heping- Now Stein repeats a phrase that dominated the entire relationship with Jeff, only at this point the tables have turned. "Melanctha did not know what it was Jem Richards wanted." This time there is no irony. Melanctha is genuinely perplexed. Jen is being as unreliable as Jeff. He does not like it when she talks about marriage, but when she says, "All right, I never wear your ring no more Jem, we aint ' not any more to meet ever like we ever going to get really regular married," tlen Jem did not like it either. What was it Jem Richards really wanted?" (223). 80 poor Melanctha takes to wearing his ring around her neck, and now it is she who vascillates between trust and doubt. "And so Melanctha sonetimes was really trusting, and sonetimes she was all sick inside her with her doubting." (223) . The relationship continues to decline. Jen and Melanctha have long talks, but the pattern of happiness versus bitterness, quarreling and then reconciliation continues a la Jeff. The only comfort Melanctha can find is taking care of Rose "till she was so tired she could hardly stand it" (224). Rose ’5 husband Sam, who has stood by and seen all this take place, now begins to feel sorry for Melanctha. "Sam Johnson began now to be very gentle and a little tender for Melanctha" (226). She has had such trouble in her life, that as time goes on his feelings becone more and more favorable. "Sam Johnson always, more and more, was good and gentle to Melanctha" (228). There is no irony in the use of "g " in reference to Sam. He is gentle, decent, l'onest and kind, one of the few in the entire story. He begins to defed Melanctha wwhen Rose talks her down. In the passage on page 229, we see the workings of Sam’s mind 200 as he speaks. He finds that defending Melanctha is bad policy and attenpts to talk himself out of a corner. The paragraph begins, "At first Sam tried a little to defend Melanctha... and Sam liked the ways Melanctha had to be quiet to him... when she was there and heard him talking, and then Sam liked the sweet way she always did everything so nicely for him." Then he quickly qualifies and reassures Rose that there is nothing more to it than that: "but Sam never liked to fight with anybody ever, and surely Rose knew best about Melanctha and anyway Sam never did really care much about Melanctha. Her mystery never had had any interest for him. Sam liked it that she was sweet to him.. . but Melanctha never would be important to him." We find him hastily backing away from her defense under tfe heat of Rose's wrath. He reassures Rose: "All Sam ever wanted was to have a little house;" he agrees with Rose, "Jem Richards was a bad man to behave so to her, but that was always the way a girl got it when she liked that kind of a fast fellow;" he finally bows out of the whole conversation. "Anyhow Melanctha was Rose '5 friend, and Sanm never cared to have anything to do with the kind of trouble always came to wonen, when they wanted to have men, who never could know how to behave good and steady to their wonen" (229). The fol lowing paragraph traces tie next step in Sam and Melanctha’s relationship. "And so Sam never said much to Rose about Melanctha... now he began less and less to see her. Soon Melanctha never came a more to the house to see Rose and Sam never asked Rose anything about her. " The understatenent in the sentences give the impression that Stein has merely glossed the surface of many harsh words and harsher feelings about the subject of Melanctha in that 201 household. Jealous Rose now thrusts Melanctha from her. She finds more and more reasons not to have Melanctha around: she doesn’t need help, Sam is tired, Sam doesn’t like people around when he eats dinner. She begins sending Melanctha away before Sam comes bone from work. Melanctha does not understand what is happening. She needs this friendship so desperately that she does not dare broach the subject and ask why Rose is doing this to her. "Melanctha dared not ask Rose why she acted in this way to her. Melanctha badly needed to have Rose always there to save her. Melanctha wanted badly to cling to her and Rose had always been so solid for her." (231) But one day Melanctha stays a little later and meets Sam who speaks kindly to her. The next day Rose will not even let her cone in the house. Her speech is unspeakably cruel. Rose, like Jeff, turns things around so that it is Melanctha's fault. "I certainly don't... think you got any right ever to be conplaining the way I been acting to you. . . nobody ever been more patient to you than I always been to like you." Tfe words "honest" and "trust" appear. Rose declares that Melanctha has never been honest to her. Rose can never trust her. People have been talking, telling her about Melanctha. Rose self-righteously asserts that she has always tried to make Melanctha act decently and do the right thing. There is gross irony here. Stein has only used the word "promiscuous" as an adjective to describe Rose. Rose, was just as free and indiscriminate in sex as Melanctha, but merely for the purpose of having sex. "Wisdom" and "experience" had no place with such a person whom Stein has characterized as "decent, sullen, ordinary, ...[an] unmoral, promiscuous shiftless" wonan (210). She is the epitone of the 202 type of person Jeff would call "bad," one who "does it like an animal" (124). Rose, who "kept company, and was engaged, first to this colored man and then to that, and always she made sure she was engaged, for Rose had strong the sense of proper conduct." (88) . And now Rose presunnes to sit in judgment upon Melanctha and abandon their friendship in the name of decency. There is also gross irony in Rose's use of tie phrase "tle right way" when she has scolded Melanctha about her behavior and the types of men she has been consorting with. Rose is passing judgenent upon Melanctha for acting just as she acted before she married Sam. From her secure position as a married woman she can now ignore her past life and condemn her friend who is still living in that same manner as before: "No Melanctha. . . you never can have no kind of a way to act right, the way a decent girl has to do, and I done my best always to be telling it to yon Melanctha Herbert, but it don 't never do no good to tell nobody how to act right; they certainly never can learn when they ain’t got no sense right to know it, and you never have no sense right Melanctha to be honest. .. you don ’t knnow never tie right way, any kind of decent girl has to be acting... Thus, because Melanctha has no sense of "proper conduct," Rose does not want any part of her anymore. "Me and Sam, we don't never any more want you to be setting your foot in my house here..." (233). And she shuts the door in Melanctha’s face. Melanctha is absolutely devastated by Rose 's rejection. Sle "stood like one dazed, sl'e did not know how to bear this blow that almost 203 killed her." This phrase is a repetition of the description of Jeff ’s feelings when Melanctha tells him finally that she has "no hot passion any more," that he had finally "killed all that kind of feeling" (203). "Jeff Campbell was hurt so that it almost killed him." But this first occurrence is ironic. Jeff has no right to be hurt so. The final denial of love by Melanctha was a direct effect of all his actions and lack of action until that point. Melanctha, on the other hand, has only one friend, and that is Rose. To be repudiated so summarily is a shattering blow: "Melanctha Herbert was all sore and bruised inside her. [She] had needed Rose always to believe her, [she] needed Rose always to let her cling to her, Melanctha wanted badly to have sonebody who could make her always feel a little safe inside her, and now Rose had sent her from her" ( 233). The next passage again reiterates that it is love that Melanctha has been searching for all this time. "Melanctha wanted Rose more than she had ever wanted all the others. Rose always was so simple, solid, decent, for her." Her loss is unimaginable. "Melanctha was lost, all the world went whirling in a mad weary dance around her. [She] never had any strength alone ever to feel safe inside her." (234). She needed so terribly to lnave soneone care, fuss over her and scold, that without that one anchor in her life, she is totally cast adrift. Rose has delivered the final blow. "Melanctha knew now, way inside her, that she was lost, and nothing any more could ever help fer." (234). But even now her troubles are not over. Jem too abandons her. Melanctha knows that he will. She oan feel it coming, but after the 204 loss of Rose has no strength to even fight it or plead. Jem's cruelty is equal to Rose ’8. He sets her up by asking her if she still cares for him, andwhen shewants toknnowwhy he asks suchaquestionhe replies, "Because I just don ’t give a damn now for you any more Melanctha" (235). The loss of Jen is a blow, but it is Rose ’5 friedship that hurts the most. "Rose Johnson had worked in to be the deepest of all Melanctha’ enetions" (234). Melanctha goes into her final downhill slide into deep depression and final death. She never sees Rose, Jem or Jeff again, and so finally dies in a hospital for consumptives, alone, denied of the one thing she wanted most in life - love. CHAPTER SIX COMIJSION After having determined the need for a tleory of repetition that provides a basis with which to study repetition in literary texts, I developed, in Chapter One, a theory of repetition through a discussion of the theories of textlinguistics, cohesion in English, and the phenomenological and transactional theories of reading. This theory was based upon the notion that all discourse is an act of communication with a sender, a receiver and a message. Chapters Two, Three, Four and Five were analyses of the individual novellas in Three Lives: "The Good Anna," "The Gentle Iena," and "Melanctha." All three stories enbody Stein 's View of deternminisnm - that one ’s life does not change. Life to the three wonen is repetitious, not repetitive. Their lives did not increase in force, their actions and enotional states were repeated with less impact at each recurrence, to no particular end, until they each died lonely alienated deaths, renarked and remembered by few. Although in "Melanctha" the progressive tense and the seemingly overlapping cycles in the affair of Jeff and Melanctha created the illusion of movement and progress there was actually no movement at all - merely a continuous recurring of self- defeating and ultimately fatal behavioral patterns . We have seen lnow the repetitions have worked together in the three stories. The process of reading through the work, allowing the 206 repetitions to shape the evocation of the text has created a profoundly different interpretation than has hitherto been reached. Now, by noting some of the repetitions which carry not only through the three stories but across, we can see how Stein has created not three distinct disparate novellas, but instead has created a densely packed cohesive whole. In the following pages I will discuss several of tfese repetitions in turn and slow how they changed meanning from story to story and gradually accumulated a different tone and resonance from tle flat, one-dimensional meanings they had at the beginning. The first word is "good." We first encountered the word in the title "The Good Anna" as a ’tag' for Anna. Over the course of the story "good" took on ironic overtones because it was used in many instances where Anna was not being good. However, in her own eyes, because she lived with such dedication to making life good for others and living "the right way," the irony was mnitigated and lessened to a gentle irony, level led at Annnna, but not with harshness or derision. "Good" next appeared in "The Gentle Iena," as a tag for nearly everyone except Lena: Mrs. Haydon, the Kreders, the cook, Herman. This use of good was a grim and bitter irony because of all the characters, only the cook had any senblance of goodness, and she was the most inconsequential of all, and tie least able to help Iena wt of her situations. "Good" was also used as an adjective to describe what life would be like for Iena and Hernman if they obeyed the wishes of those who knew better. Life in America was good for awhile, until Iena allowed herself to be forced into a prearranged marriage. This marriage proved to be nothing but relentless agony at the hands of the "good" Mrs. Kreder. The marriage was good for Hennan, however, and tie birth of his children brought him new life and the motivation to 207 achieve independence from his parents . Marriage brought Iena nothing but pain, sorrow and a lonely, pointless death. We next. encountered the word "g " in "Melanctha." Melanctha as an impulsive, tenpestuous, sharp—tongued girl who had engaged in many sexual encounters before she met Jeff, was not "good" by the conventional definition of a "good" wonan. In fact, she is a "bad" wonan, a fallen woman- a slut. And yet, she is kind, caring, attentive and a good nurse to her mother and to Rose. She cares for them conscientiously without trought for her own needs. an the otter hand, we have Jeff Campbell, the "good" doctor, with his firm beliefs in the way people M live, his upstanding moral sense, his dedication to ’his' people, and his fervent desire for them to lead "good" lives. It is Jeff, as we have seen, who has caused the failure of the relationship, killed Melanctha's love for him, and in the course of their love affair, abused her terribly, because he cannot trust her. (Her past, you know. After all...) It is in "Melanctha" that Stein '5 bitter irony is the must apparent, levelled at the hypocrisy of tlose who claim to be good and yet mete out senseless pain to others without realizing or taking tfe blame for their hurt. The word "trouble" reached across all three stories. Again, in "The Good Anna," it was a gentle irony, because most of the "trouble" Annrna encountered was trivial and silly. "Trouble" also had condescending overtones at the beginning of "Iena," because her "troubles" were also trivial, such as her absolute helplessness in the face of sea sickness. This initial meaning of "trouble" teded to mitigate and lessen tl'e impact of the trouble Iena began to suffer as a result of ner marriage, but as the story progressed, however, and the 208 reader became aware of the terrible effects this "good" marriage was having on Lena, "trouble" began to take on new meaning. "Trouble" in "Melanctha" initially seened to mean problens with men, problems which, from the wording of the sentences, ste seened to deserve, because, more often than not, she went out of her way to find it. "Trouble" gradually took on new meaning over the course of the long, ugly affair with Jeff which Melanctha eded in a a desperately lonely state. At the end of the story we could define "trouble" as suffering the pain of loving, needing and wanting to be loved, witlout having it be returned in equal measure, if at all. Melanctta eventually died from this kind of trouble. "Suffering" also carried across the stories. Each wonan suffered in a different way, Anna not the least because it was self-imposed by her need to please and live in the right. "Power." All three were poerless, trapped by their lives and circunnstances to a certain fore-ordained station in life. Anna had power in her own sphere - the house, but beyod her little universe, she had no control. Lena had control over nothing, not even herself. She was used, abused and discarded by those wwho had more authority or influence than she did. Her life was unmitigated helplessness, subject to the moods and whims of all others. Melanctha had power. This was the power of sexual attraction. It was not the poor she wanted or needed. The "poor" was shifted to Jeff, and she lost her own. She had no poor to control Jeff, nor her own enotions, nor the lives of others. "The right way." This is singularly the most brutal of all tle words or phrases encountered in Three Lives. It is this little phrase, this idea entrenched in tne minds of the characters that leads them, or others, to their deaths. It is Anna’s fervor for "the right way," whicln 209 drives her to work herself to death. This phrase is only used twice in "The Gentle Lena," once in regard to the right way to dress, and the second concerning Hernnan '5 teaching his children "the right way" to do things. A variant occurs when Lena tells her aunt that she will do whatever Mrs. Haydon thinks is right for her. The impact is lessened by the trivial uses to which it is put, and yet, conversely, the ugliness of the phrase is heightened, because of tie character 's seeming disregard for the impact this "right way" of thinnking and doing has on the life of Iena. In "Melanctha" Jeff '5 obsession with the "right way" of living again achieves monstrous proportions in the face of the distorted ethics which lead him to treat Melanctha so abominably. It is odd that, of all the repetitions, critics have missed the one that has the most impact on the lives of the three wonen. Of all the other traits of the characters in these stories, it is this fixation in the minds of people which leads to the downfall of the three. Carl Wood, one of the few who have noticed this phrase, writes: While none of the individuals who play principal roles in [the lives of Anne and Melanctha] is witlout defects, there is nothing really evil about any of these secondary characters, and trey intend no harm to tie protagonists. In fact, the people who hurt the protagonists most - Mrs. Lehntman, Jeff, and Rose - have the best intentions toward them and intitially do them more good than any of the otter characters. The fault for the protagonists' unhappiness, therefore, cannot be fairly assigned to life as it affects 1 them through these secodary characters..." 210 Wood goes on to describe Mrs. Haydon as a domineering aunt who is determined that Iena should have the good things in life, and presumably out of the goodness of her heart, arranges Lena's wedding. Although I agree with Wood that such characters as Jeff, Rose and Mrs. Haydon do not overtly inted harm to Lena and Melanctha, I believe that he is mnissing the impact of these characters upon Lena and Melanctha. Their twisted, blind, and selfish fixation on "the right way" directly contributes to these wonen’s deaths. Anna’s own preoccupation with this idea also looks her into self-defeating cycles of behavior. At a higher level of repetition than lexicon, Stein has also repeated patterns of behavior. Anne renains in the same circumstances her entire life, going from one position to another as housekeeper, never wanting or seeking anything else. Lena renains a passive, unimportant and all but forgotten shadow who is used by others for their own eds. Melanctha speds ler life seeking love, going from one relationship to do next, finally seeking solace in tle friedship of a woman, who also fails her. Emotional states rarely change. After tle oe relationship which Anna establisl'es in her infatuation with Mrs. Iehntman, she does not find any other ronance. She spends her life giving and attenpting to make otters happy, but she never gives of her love, nor does she find a solid permanent relationship. Lena’s enotional state is eitfer the placid sonm'olence of her pleasant pre-marital existence, or tie terrible helpless misery after she marries Hernman. She does not conquer or help her helplessness or fer enotions. Melanctha's enotions are on either end of tle spectrum - sonetimes "impnlsive and unbonnded..." 211 (89) and then strong in her suffering and repression. Her life also ends in lonely misery. Bauer writes of "Melanctha:" And how i_s life? Life is a series of repetitive junctures which turn us back repeatedly to gates through which we have already passed. And yet, paradoxically, life and its actors move ahead, i.e. , ’wander. ’ Stein creates the impression of change and movenent in the relationships of her characters in ’Melanctha, ' but we are given the impression Melanctha and Jeff, at least, can never really break out of their set cycles of personality, experience, and enotional states."2 We can logically extend this thought to all three wonen. They never do break out of their cycles. Their lives renain essentially unchanged, except in a slow downward spiral toward lonely deaths. We have noted that sone critics who have focussed on one word or phrase to tie exclusion of others have evoked inconplete readings of the stories, while others have missed the point entirely. But yet, the sympathetic readings of such critics as DeKoven and Frederick Hoffman have nonetheless captured the essence of the sheer unmitigated and unrelieved pathos and suffering to which these wonen have been subjected. In Anna’s case, much of her victimization was due to her own fervor to live a life of goodness and giving. Iena and Melanctha were both victims of the blind and singularly cold-hearted and uncharitable fervor of otters to live "the right way. At times Stein ’6 bitterness over the monstrosity of the character '5 self- righteous manipulating has been overwhelming. 212 (In an even large scale, each seem to have lived fruitless, pointless lives. Anna's is the most fulfilled, but even thougln her need is to give and love, her love is never returned in measure. All three die lonely painful deaths, Lena and Melanctha remembered by no one. Three Lives is not easy reading. Nor is it particularly pleasurable. At times, the grimnness is relieved by Stein’s display of wit and humor, but not often. These three stories have been consistently underrated in the critical literature. I feel that this lack of attention should be redressed, and this study has been one step in that direction. Stein ’5 careful use of repetition denonstrates a mastery over words not hitlerto credited her. This is not repetitions writing from sheer laziness or the inability to find different, more appropriate words . It is instead, the attenpt to capture, through the repetition of words , phrases and behavioral patterns, the repetition that is life and tie repetitious prisons in which these three wonen live out tfeir lives. The repetition in the writing was meant to be paradigmatic of the cyclical nature of these wonen’s personalities and lives dooned to exist without love and respect. In my estimation, Stein succeeded. INTRODUCTION 1 Cynthia Secor, "The Question of Gertrude Stein" in American Novelists Revisited: Essays E Feminist Criticism ed. Fritz Fleschman, (G.K. Hall, Boston, 1982) p. 299. 2 Marianne DeKoven, A Different W, (Madison, Univ. of Wisconsin Press, 1983); Randa Dubnick, The Structure o_f Obscurity: Gertrude Stein, Language and Cubisnm (Urbana, University of Illinois Press, 1984); Jayne Walker, The Making 9f 3 Modernist: Gertrude Stein from Three Lives to Tender Buttons flAmlerst, University of Mass. Press, 1984); Lisa Ruddick, " ’Melanctha’ and the Psychology of William James," Modern Fiction Studies, 28(4) (Winter, 1982-83); Anthony Channell Hilfer, "Stein ’5 Melanctha: An Education in Pathos" in his book The Ethics 9f Intensity i_n American Fiction, (Austin: University of Texas Press, 1981). 3 Gertrude Stein, Three Lives, (Norfolk, Conn: New Directions, 1933). All further refrences to these works will be made parenthetica- lly with page numbers in the text. References will be cited as fol- lows: "The Good Annna," (TGA); "The Gentle Lena," (GL) and "Melanctha," (M); M.A.K. Halliday and Ruqaiya Hasan, Cohesion _ih English, (Iondon, Longman Group Ltd., 1976); and Waldenar Gutwintski, Cohesion i_n Literary Texts, (Mouton, The Hague, 1973). 5 J. Hillis Miller, Fiction and Repetition: Seven English Novels (Cambridge, Harvard U. Press, 1982), 6 Gillian Brown and George Yule, Discourse Annalysis, (Cambridge: Cambridge University Press, 1983). p. ix. Chapter one INTRODUCTION 1 Calvin S. Brown, Repetition _ifl Zola 's Novels, (Atlens, University of Georgia Press, 1952). 2 Halliday and Hasan, p. 293. 3 Sergej Gindin, "What is a Text as a Basic Notion of Text Linguistics" in Pags in Text Linguistics. Vol. 29: Text Versus Sentence ed. Petofi, (Hamburg, Helmust Buske Verlag, 1979) p. 35. 4 D. M. levy, "Oonmunicative Goals and Strategies: Between Discourse and Syntax." in Syntax and Senantics, Vol. 12: Discourse and Smtax, (New York, Academic Press, 1979). 214 5 Tomas Mayordono, "On Text Linguistic Theory’ in Petofi, p. 4. 6 Ibid, p. 7. 7 Donald G. Ellis, "language, Coherence, and Textuality," 1n Conversational Coherence: Fornm, Structure and Strategy, ed. Robert T. Craig and Karen Tracy, (Beverly Hills, Sage Publications, l983),p. 224. 8 Halliday and Hasan, p. 4. 9Ibid. p. 303. 10 Louise Rosenblatt, The Reader, Tfe Text, The Poem, (Carbondale, Southern Illinois University Press, 1978) p. 54. 11 he Cooperative Principle developed by Grice presents the following ternms: Make your conversational contribution such as is required, at the stage at which it occurs, by the accepted purpose or direction of the talk exchange in which you are engaged. The conversational conventions, or maxims supporting this principle are: Qnantity - make your contribution as infornmative as possible, not more, not less; Quality - make it true; Relation - make it relevant; Manner - make it clear: be perspicous, avoid obscurity of expression, avoid ambiguity, be brief , be orderly. From H. P. Grice, "Logic and conversation," in P. Cole & J. Morgan eds. Syntax and Senantics _3_: Speech Acts (New York: Academic Press, 1975). Stein particularly violates the maxim of manner. 12 Gertrude Stein, "Rue de Rennes" in Two: Gertrude Stein and her Brother (New Haven: Yale Univ. Press, 1951). 13 Gertrude Stein, "Susie Asado" Geography and Plays (Boston), 1913. 14 . » Gertrude Stein, Tender Buttons, (New York: Claire Marie), 1914. 15 Gutwinski, p. 159. 16 Halliday and Hasan, p. 288. 17 Robert deBeaugrande, Text, Discourse and Process: Toward a Multidisciplinary Science of Texts (Norwood: Ablex Press, 1980) p. 133. 18 Geoffrey leech, "'This Bread I Break’ - language and Interpretation," _A Review g English Literature, VI (1965), 66-75. 19 Halliday and Hasan, p. 289. 20Wolfgang Iser, T‘lne A_ct of Rea in:g A Theory_ of Aesthetic Resmnse (Baltimore, Jo—hns— Hopkins University Press, _1978), p. 67. 1Ibid p.111 22 Ibid p. 115. 215 23 Wolfgang Iser, The Implied Reader: Patterns o_f conmunnication i__n Prose Fiction from Bunyan t_o Beckett. (Baltimore: Jo—hns Hopkins Univ. Press, 1974). p284. 24 Thonas Ballmer, in Petofi, "Words, Sentences, Texts and All That, " p. 24. 25 Iser, lh_e Ac_t_ g Reading, p. 126. 26Gerald Prince, Narratology: The Room and Functioning 9f Narrative, (Berlin, Mouton, 1982), p. 103. 27 Donald Sutherland, Gertrude Stein: A Biography of her Work, (New Haven: Yale U. Pres, 1951) p. 48. Sutherland here is operating under the mustaken notion that reading proceeds word for word in a linear sequential order. It is not my purpose here to discuss the mechanics of the reading process, but to point out that although he is incorrect in that sense, he is correct in the sense that Stein did want her reader’s to pay attention to the individual words she foregrounded through repetition. 28 Iser, Ag: 9f_Reading p. 17. 29 Ibid, p. 108. 30 Bruce Kawin, Telling It Again and Again: Repetition in Literature and Film, (Ithaca, New York: Cornell University Press, l972)51p. 4. Gertrude Stein, "The Gradual Making of Tl'e Making o_f Annericans", in lectures in Annerica (New York: Random, 1935). p. 214. It is not inappropriate to use tne statenents Stein made concerning The Making_ of Americans in reference to Three Lives because, although—— Making_ o_f Americans was written and published after Three Lives it was begun in —1903, and discontinued until after Three Lives was finisled. The thought processes followed through. 32 Ibid. p. 213. 33 Michael Hoffman, The Developnent of Abstractioniem i_n_n the Writings of Gertrude Ste1n. (Pfi1lade1phia: Univ. Of Pennsylvania Press, 1965 ) {Mo—54 . Michael Hoffman, Gertrude Stein, (Boston, T\wayne Publishers, 1976) p. 30. 35 Hoffman, Developnent g Abstractionisnm p. 69. 36 Norman Weinstein, Gertrude Stein and the Literature 5g bodern Consciousness (New York, Frederick Ungar, 1970) p. 14. 37 Leon Katz, "Weininger and the Makigg o_f Americans" in Twentieth Century Literature 24 (Spring, 1978) p. . 38 Kawin, p. 7. 216 39 Alfred Lee, _Hg 3.3 Understand Propaganda (New York: Rhinehart, 1952) p. 132. 40 Gertrude Stein, "Portraits and Repetition, " in Lectures _:_1n_n Merica (New York: Random, 1935) pp. 171-2. 41 Kawin, p. 124. 42 Stein, "Portraits and Repetition," p. 179. 43 Kawin, p. 123. 44 Stein, "Portraits and Repetitions" p. 185. 45 Thornton Wilder , "Introduction " to Gertrude Stein , Four _i_g Annerica (New Haven: Yale Univ. Press, 1947), P. vi. 46 Stein, "The Gradual Making..." p. 213. 47 James Mellow, Clnarmed Circle: Gertrude Stein and Conpany (New York: Praeger Publishers, 1974). p. 71. 48 According to Carl Wood, this epigraph was not writen by laForgue, but was instead written by Stein. Stein, writes Wood, "seens to have studied and distilled laforgue's thought and style into a statement particulalry adapted to ler own artisitic purposes." Carl Wood, "Continuity of Ronantic Irony: Stein ’5 Honage to Laforgue in Three Lives, Conparative Literature Studieg 12(June, 1975) pp. 152-153. Wood interprets the wofii "malheureuse" to mean unnhappy , and altlough this interpretation certainly applies to the lives of tfese three wonen, I would not limit the meaning strictly to "unnhappy" but ratler extend it also to mean "unfortunate." In keeping with Stein ’5 penchant for anmbiguity and her ability to use words in contexts where they can mean more than one thing at a time, both meanings are particularly applicable. 49 Steiner, Exact Resemblance 29 Exact Resenblance: The Litera_ry Portraiture g: Gertrude Stein (New Haven: Yale Univ. Press, 1978) p. 64. 50 James Miller Jr., ed., James’ Theory of Fiction, (Lincoln, Univ. of Nebraska Press, 1972). p. 198. 51 Malcolm Brinnin, The Third Rose: Gertrude Stein and Her World (Boston: Little, Brown, 1959) p. 59. 52 For a complete list of fornm types of repetitions, refer to Emile Lawrence, Repetition and Parallelism E Tennyson, (Iondon: Oxford U. Press, 1910). 53 Brown, p. 5. 54 Ibid, p. 7. 217 55 Ibid, p. 33-34. 56 Ibid, p. 23. 57 In his study of repetition in Zola 's novels, Brom found thirteen different types of repetition. Most of these are evident only when examining the whole of Zola’s literary words side by side. Four of these in particular are found in the three stories in Three Lives; one which will be noted in the course of the separate chapter, is found in "Lena" and another in "Melanctha. Others may becone evident when Stein '3 works are exanmined together . later works might exhibit others . We can conjecture that many of these were not used in Three Lives because they were not relevant to the work at hand. 58 Frederick Hoffman, p. 32. 59 Hilfer, p. 152. 60 DeKoven, p. 31. 61 Iser, The Agt_ 31:: Reading p. 40. 62 Brinnin, p. 58. 63 DeKoven p. 29. 64 Weinstein, p. 53. 65 Stein, p. 31. 66 M. Hoffnnan, p. 71. 67 Walker, p. 24. 68 Ibid, p. 27. 69 Ibid, p. 33. 70 Frederick Hoffman, p. 33. 71 Charlene Siegfried, Chaos and Context: A Study o_f Willianm James (Atl'ens, Ohio Univ. Press, E327, pp 14-15. 72 Richard Bridgman, Gertrude Stein E Pieces, (New York: Oxford Univ. Press, 1970), p. 56. CHAPTER Tm - "The Good Anna" 1 Jayne Walker, The Making g E Modernist; Michael Hoffnman, 1h_e_ Developnent 9f Abstractionism i_n_ Gertrude Stein; Carolyn Faunce Copeland, Egg; and Time and Gertrude Stein, (Iowa City, University of Iowa Press, 5). As Copeland points out, Here is a good deal of repetition of thenes, characters and situations of Flaubert’s story of 218 Felicite’. She also denonstrates the same types of repetition between Q.E.D and "Melanctha." I have made no attenpt to denonstrate any repetition outside of Three Lives. For further discussion of this idea, see also Marjorie Perloff, "Poetry as Word-System: The Art of Gertrude Stein" in American Poetry Eview (8:5, Sept/Oct. 1979). p. 33- 43 and Richard Bridgman, "Melanctha," American Literature, 33, (November, 1961), 350-359. ' 2 Marilyn Gaddis Rose, "Gertrude Stein and the Cubist Narrative" in Modern Fiction Studies, 22 (1976-77): pp- 543-545. 3 Bridgman, p. 49. 4 DeKoven, p. 30. 5 Frederick Hoffnnan, p. 28. 6 Carl Wood, "The Continuity of Ronantic Irony: Stein ’5 Honage to laforgue in Three Lives, Conparative Literature Studies 112 (June, 1975) p. 147. 7 Brown, p. 7. 8 Ibid, p. 33. 9 Willianm Janmes, Psychology: The Briefer Course (New York: Henry Holt and co., 1892), p. 172. CHAPTER THREE - "The Gentle Lena" 1Bridgman, p. 51 2Frederick Hoffnnan, pp. 28-29. 3DeKoven, p. 31. 4Walker, p. 25. 5DeKoven, p. 31. Brown, p. 31. Ibid, p. 53. 8 Walker, p. 25. CHAPTER FOUR - "Melanctha" - Part One 1 Weinstein, p. 57. 2 Francis Russell, Studies 2 Twentieth Century Obscurity (Aldington: 218 219 The Hand and Flower Press, 1954). This is a particularly useless essay, ill-informed and poorly thought out. For further comentary on this subject, see Michael Hoffman, The Develognent o_f Abstractionisnm _'1n_n the writings of Gertrude Stein; Dubnick, The Structure of Obscurity; DeKoven, A Different Language; Richard Kostelanetz, "Gertrude Stein: What She Did" in Helicon Nlne: A Journal o_f Women 5 Arts and literature; 5 (Fall, l981):p ppn. 7- -21, among others. 3 DeKoven, p. 41. 4 DeKoven, p. 31. 5 Hilfer, p. 151. 6 For a more detailed analysis of tie progressive tense please refer to W. H. Hirtle, Time, Aspect and the verb, (Quebec, Le Presses De L'Universite Laval, 1975). 7 DeKoven, p. 31. 8 Frederick Hoffman, p. 31. 9 walker, p 26. 10 Neil Schmitz, "Portrait, Patriarchy, Mythos: The Revenge of Gertrhde Stein", Salmagundi (Winter, 1978), p. 74. Hilfer, pp. 155-161. 12 DeKoven, p. 31. 13 Bridgman, p. 61. CHAPTER SIX - "Melanctha" - Part Two 1 In the second paragraph "Child" has changed to "baby," "The baby" to "her baby," the appositive "her husband" has been deleted from "Sam her husband." 2 . Dan Bauer, "Creative Repetition in Gertrude Stein '5 'nelanctha ’ in fig Jen Studies, Literature and Linguistics, 14 (1981) p. 32. This small essay is one of the most intelligent and helpful articles written on the subject of repetition yet. 3 The only difference her is that "did not see it" has been changed to the more absolute "never saw it" and in the secod paragraph one appositive "Melanctha" has been left out. 4 Brown, p. 53. 5 Bauer, p. 35. 220 CODCLUSION 1 Carl Wood, p. 154. 2 Bauer, p. 41 BIBLIOGRAPHY Ballmer, Thonas. "Words, Sentences, Texts and All That," in Pa s in Text Linguistics. vol. 29: Text Versus Sentence ed. Petofl, Hamburg, Helmut Buske Verlag, 1979. Bauer, Dan. "Creative Repetition in Gertrude Stein ’3 ’Melanctha ’" fl Jen Studies Literature and Lingnistics 14 (1981) pp. 29-43. Brinnin, John Malcolm. The Third Rose: Gertrude Stein and Her World Boston: Little, Brown, 1959. Brown, Calvin S. Repetition _1_n_n Zola ’s Novels. Athens: University of Georgia Press, 1952. Brown, Gillian and George Yule, Discourse Analysis Cambridge: Cambridge University Press, 1983. Copeland, Carolyn Faunce. Lanflge and Time and Gertrude Stein. Iowa City: University of Iowa Press,_1_9'75. DeBeaugrande, Robert, Text, Discourse and Process: Toward A Multidisciplinary Sc1ence o_f Texts—No,rwood, AblexPress, 1980. DeKoven, Marianne, A Different language: Gertrude Stein '5 Experimental Writihg, Madison: University of Wisconsin Press, 1983. Dubnick, Randa. T'ne Structure 2f Obscurity: Gerturde Stein, language and Cubisnm. Urbana: University of Illinois Press, 1984. Ellis, Donnald. "language, Coherence and Textuality." In Conversational Cohergce: Fornm, Structure and Strategy. Edited by Robert T. Craig and Karen Tracey. Beverly Hills, Sage Publications, 1983. Gass, W. H. "Gertrude Stein: Her Escape from Protective language," Accent, v. 18 (Autumn 1958), PP. 233-244. Gindin, Sergej. "Wat is a Text as a Basic Notion of Text Linguistics," in Rags g Text Linguistics. Vol. 29: Text Versus Sentence Edited by Petofi. Hamburg: Helmut Buske Verlag, 1979. Grice, H. P. "Logic and Conversation." In Syntax and Senantics 3_:_ Speech Acts. Edited by P. Cole and J. Morgan. New York: Academic Press, 1975. Gutwinski, Waldemar. Cohesion g Literary Texts Tfe Hague: bouton, 1973. . Halliday, M.A.K. and Ruqaiya Hasan. Cohesion Q English. London: longnman Group Ltd., 1976. 222 Hilfer, Anthony C. The Ethics of Intensity in Annerican Fiction. Austin: University of Texas —Press, ”8" . Hirtle, W. H. Time, Aspect and the Verb.Quebec: Le Presses De L'Universite Laval, 1975. . Hoffman, Frederick J. Gertrude STein. No. 10, University of Minnesota Pamphlets on American Writers. Minneapolis: University of Minnesota, 1968. Hoffman, Michael J. The Devequnent of Abstractioniem in t_h__e Writiggsq of Gertrude Stein. PhiladeThia: University of Pennsy vania Press, 1965. . Gertrude Stein. London: Geroge Prior Publishers, 1976. Iser, Wolfgang. The Act of Readin : A Theo o_f Aesthetic ResEnse BalE'n—nore: Tfie J Hopkins University Press, 1978. .The Implied Reader: Patterns o_f Communication _1_n_n Prose Fiction from Bunyan t_o Beckett. Baltimore: Johns Hopkins Univers1ty Press, 1974. James, William. Psychology: The Briefer course. New York: Henry Holt and Co., 1892. . Kawin, Bruce. Telling it Again and Again: Rgetition _iA Literature and Film. Ithaca: Cornell University Press, 1972. Katz, Leon. "Weininger and The Maki o_f Annericans. Twentieth Century Literature. 24 (Spring-1978): pp. 12-28. Lawrence, Emile. Repetition and Paralelliem _in_ Tennyson. London: Oxford University Press, 1910. lee, Alfred. E 2 Understand Propaganda. New York: Rhinehart, 1952. Leech, Geoffrey. " ’This Bread I Break ’ - language and Interpretation. " Review 9f Emlish Literature VI (1965), 66-75. levy, D. M. "Communicative Goals and Strategies: Between Discourse and Syntax. In max and Semantics, Vol. 12: Discourse and Syntax. New York: Academic Press, 1979. Mayordono, Tomas. "On Text Linnguistic Theory." In Papgs E Text Linguistics, Vol. 29: Text Versus Sentence. Edited by Petofi. Hannburg: Helmut Buske Verlag, 1979. Mellow, James. Charmed Circle: Gertrude Stein and Conpanh New York, Praeger Publishers, 1974. Miller, James, ed. Henry James' Tl'eory _of Fiction. Lincoln, University of Nebraska Press, 1972. 223 Miller, J. Hillis. Fiction and Repetition: Seven English Novels. Cambridge: Cambridge University Press, 1983. Prince, Gerald, Narratology: The Form and Functioning of Narrative. Berlin: Mouton, 1982. Rose, Marilyn Gaddis, "Gertrude Stein and the Cubist Narrative" Modern Fiction Studies, 22(1976-77) pp. 543-545. Rosenblatt, Louise M. The Reader, The Text, The Poem: The Transactional Theory 9: the Literary Wbrk. Carbondale: Southern Illinois University Press, 1978. Ruddick, Lisa. "’Melanctha' and the Psychology of William James." Modern Fiction Studies 28(4) (Winter, 1982-83). Secor, Cynthia, "The Question of Gertrude Stein." In American Novelists Revisited. Essays in Feminist Criticism Edited by Fritz Fleschman, Boston: G. K. Hall, _1982. pp. 299- 310. Siegfried, Charlene. Chaos and Context: A Stufl 9: William James. Athens: Ohio University Press, 1982. . Stein, Gertrude. "Susie Asado" in Geography and Plays, Boston: Beacon. 1913. ‘ . Tender Buttons New York: Claire Marie, 1914. . Three Lives Norfolk: New Directions, 1933. "The Gradual Making of The Making o_f_ Ame___r____icans in Iect___u_r__es in Amer__1_ca. New Yo:rk Random, 1935. . "Portraits and Repetition. " in Lectures _in American New York: Random, 1935. , "Rue de Rennes" in Tm: Gertrude Stein and Her Brother, New Haven: Yale University Press, 1951. Steiner, Wendy, Exact Resemblanoe to Exact Resemblance: The Literary Portraiture o_f Gertrude Steianew Haven: Yale University Pres, 1978. Sutherland, Donald. Gertrude Stein: A Biggraphy_ of _He_r W_o__rk. New Haven: Yale University Press, 1951. Walker, Jayne, The Making of Modernist: Gertrude Stein From Three Lives 31:2 Tender Buttons. Amhe—rst: University of Massachusetts Fifi, ' 9.84 Weinstein, Norman. Gertrude Stein and the Literature g Modern Consciousness. New Yoflc Ungar Publishing Co., 1970. 224 Wilder, Thornton, "Introduction" to Gertrude Stein , Four _1_n American New Haven: Yale University Press, 1947. Wood, Carl. "Continuity of Romantic Irony: Stein’s Hmege to Laforgue in Three Lives. Comparative Literature Studies 12 (June, 1975). pp 149-158. '