f” ' illillllllglillllllllllll 01050 6313 LIBRARY Michigan State University This is to certify that the dissertation entitled FACTORS CAUSING READING DIFFICULTIES FOR SAUDI BEGINNING STUDENTS OF ENGLISH AS A FL presented by NAJ I IBRAHIM ALARFAJ has been accepted towards fulfillment of the requirements for ___EH.._D_.__ degree in muse;— CM 7 Major professor Date Xl/l3I/9é MS U is an Affirmative Action/Equal Opportunity Institution 0-12771 PLACE ll RETURN BOX to romovo this checkout from your rooord. TO AVOID FINES return on or before date duo. DATE DUE DATE DUE DATE DUE MSU Is An Affirmative Adlai/EM Opportunity Institmlon Wan-9.1 FACTORS CAUSING READING DIFFICULTIES FOR SAUDI BEGINNING STUDENTS OF ENGLISH AS A FOREIGN LANGUAGE A SURVEY STUDY OF THE PERCEPTIONS AND VIEWS OF SAUDI MALE MIDDLE AND HIGH SCHOOL SENIOR STUDENTS ABOUT THEIR EFL READING DIFFICULTIES AND THE FACTORS CAUSING THEM By Naji Ibrahim Al-Arl‘aj A DISSERTATION Submitted to Michigan State University in partial fulfillment of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY Department of English 1996 ABSTRACT FACTORS CAUSING READING DIFFICULTIES FOR SAUDI BEGINNING STUDENTS OF ENGLISH AS A FOREIGN LANGUAGE By Naji Ibrahim Al-Arfaj This study investigated the opinions and perceptions of Saudi beginning EFL students regarding the reading dificulties which they perceive that they encounter when reading English as a foreign language, and the factors which cause them these reading dificultics. In this study, the researcher focused on discussing cultUral schematic, linguistic, and attitudinal factors that could cause reading difficulties for Saudi beginning EFL students. The main objectives for carrying out this study are: (l) exploring the reading dificulties which Saudi male beginning EFL students perceive that they face when reading English as a foreign language, (2) investigating some of the cultural schematic, linguistic, and attitudinal factors that could cause reading difliculties for Saudi beginning EFL students, (3) helping ESL/EFL teachers, ESUEFL textbook writers, and concerned educational establishments (e.g., the Saudi Ministry of Education and English language centers) understand some of the reading difliculties and factors which afi‘ect Saudi EFL students, (4) helping Saudi beginning EFL Students understand some of the reading dificultics which they could face in reading English as FL, and to be aware of factors causing these reading dificulties, and (5) offering implications, applications, suggestions, and recommendations that could help Saudi EFL students, teachers, and concerned educational establishments overcome or at least reduce these reading difficulties. Methodologically, a survey questionnaire was developed, translated into Arabic, and piloted on a sample of Saudi students. Then, the revised Arabic version of the questionnaire was administered by the researcher to a randomly selected population of 140 Saudi middle and high school senior students in Saudi Arabia. This study employed qualitative and quantitative statistical tools in analyzing and presenting the responses of the Subjects of the study. More specifically, the frequencies and percentages of the subjects’ responses to each item in the questionnaires were calculated. Then, the frequencies and/or percentages of the subjects’ responses to each item in the first and second parts of the questionnaires were presented in various types of charts to be easily readable. At the third stage of analysis, other descriptive and comparative statistics were conducted. That is, the means of the subjects’ responses to each item in the second part of the questionnaire were calculated. Additionally, a t test was conducted to determine if statistically significant difi‘erences were evident between the subjects’ responses of the two sample groups of the study. The findings reveal that a high percentage of the students reported that they face reading dificulties when reading English as a foreign language. The findings also show that most of the reading dificultics reported by the students were attributed to linguistic factors. On the other hand, the results, unlike what the researcher hypothesized, indicate that a large majority of the students have positive attitudes toward EFL reading in particular and learning English in general. DEDICATION To my dear parents, Ibrahim and Mariam Al-Arfaj, for their support, patience, and prayers. To my wife, Norah, for her continuous help, encouragement, and understanding. To my beloved children, Anus, Abdulrahman, and Haneen, for their cheerful smiles I needed. To my siblings, Khalid, Hanan, and Asma, for their encouragement and prayers. iv ACKNOWLEDGMENTS First and foremost, I praise and glorify God (Allah), the Creator of the universe, for enabling me to finish this work. Second, it is with a great sense. of gratitude that I acknowledge those generous individuals who gave their time, concern, and efi‘ort to this pursuit, and I thank them for their indispensable help in bringing this dissertation to a reality. My great thanks and deep appreciation go to Dr. James C. Stalker, who has willingly agreed to be the captain of my ship in a critical time of my Ph. D. journey. For his concern, time, help, and commitment, I am and always will be thankfully indebted. Special words of thanks go to Dr. Paul Munsell, my Ph. D. program’s former advisor, who moved to Guatemala. For his cooperation and advice, I am appreciative. . I would like to express my deep gratitude and appreciation to Dr. Diane Brunner for her kindness, concern, advice, and commitment throughout my Ph. D. program. I am especially indebted to Dr. Marcellette Williams, who implanted in me the love and attachment to English reading, and who initially encouraged me to expand and develop papers I did under her supervision during the three reading classes I enjoyed taking with her. For her invaluable advice, commitment, and concern, I am deeply grateful. Also, I would like to thank Dr. Lister Matheson for his assistance, understanding, time, and advice particularly when he worked as acting chair to my doctoral committee. In addition I would like to express my deep gratitude to Dr. Grover Hudson for his approval to contribute to this project as an outside reader. For his commitment, concern, and time, I am highly appreciative. Special words of thanks and appreciation go to Dr. Marilyn Wilson for her endless help and advice throughout my M. A and Ph. D. programs. Furthermore, I would like to thank Muhammad Bin Saud Islamic University for granting me a full scholarship to pursue my M. A and Ph. D. degrees in the United States. I also would like to thank the Computing Information Center at Michigan State University and Mr. Khaldoun Rayes for their computer and statistics assistance. Thanks go also to Mrs. Trudy Carpenter, a writing teacher at Lansing Community College, who kindly ofl‘cred continuous feedback to the drafts of my dissertation. For those unnamed relatives and fiicnds who charged me with the patience and encouragement that I extremely needed throughout my doctoral program in general and this work in particular, I am grateful and appreciative. Finally, I would like to express my deep gratitude to all those who contributed, directly or indirectly, to this project. Particularly, I am thankful to the students who participated in this study. Without them, this study would have been impossible. TABLE OF CONTENTS LIST OF TABLES .................................................................................................... ix LIST OF FIGURES ................................................................................................... .x CHAPTER 1 INTRODUCTION ............................................................................................... .1 Teaching English as a Foreign language in Saudi Arabia: Overview ................. .3 Statement of the Problem ................................................................................ .5 Significance of the Study ................ ; ....... : ........................................................ .6 Goals of the Study ........................................................................................... .7 Questions of the Study .................................................................................... .8 Hypotheses of the Study .................................................................................. .9 Limitations of the Study. ................................................................................ 9 Definitions of Terms and Abbreviations .......................................................... 11 CHAPTER 2 Introduction ....................................................... '. ......................................... 13 Cultural Schematic Factors ............................................................................. .14 Types of Schema ................................................................................ 15 Linguistic Factors ........................................................................... 20 L1 and L2 difi‘erent Orthography ......................................................... 20 L1 and L2 difiercnt Directionality of reading ....................................... 24 Subvocalization. .......................................... I ........................................ 27 Letter and Word Identification ............................................................ 28 L1 and L2 Difi'erent Phonology .......................................................... 29 Attitudinal/Motivational Factors ..................................................................... 32 The Formation of Attitudes/Motivations ............................................. 33 Attitudinal/Motivational Factors and Learning .................................... 34 AttimdinalMotivational Factors and Reading .................................... 38 Implications, Applications, and Recommendations ......................................... 41 CHAPTER3 METHODOLOGY .............................................................................................. 52 Development of the Questionnaire .................................................................. .52 The Primary Stage ................................................................................ 52 Pilot Study ........................................................................................... 53 The Final Stage .................................................................................... 54 Description of the Questionnaire ...................................................................... 55 Description of the Items of the Questionnaire .................................................... 56 Procedures for Conducting the Study/Collecting the Data ............................... 57 Population of the Study .................................................................................... 59 Rationale for Selecting the Population of the Study ............................... 59 How Subjects Were Selected ............................................................... 6O Questionnaire Administration ......................................................................... .61 CHAPTER 4 RESULTS : PRESENTATION AND ANALYSIS OF DATA .......................... 63 Outcomes of the Questionnaire Administration .............................................. .63 Statistical Procedures For Data Analysis ........................................................ .64 Results of the First Part of the Questionnaire ................................................. .65 Results of the Second Part of the Questionnaire .............................................. 73 Major Findings of the Second Part of the Questionnaire .................... .126 Results of the Third Part of the Questionnaire .............................................. . 131 Discussion of the Questions of the Study ..................................................... .145 Discussion of the Hypotheses of the Study ................................................... . 150 CHAPTER 5 SUMMARY, CONCLUSIONS, AND RECOMMENDATIONS ..................... 153 Summary ..................................................................................................... . 153 conclusions ................................................................................................... 155 Recommendations ........................................................................................ . 160 Recommendations For Future Research ........................................................ 161 APPENDICES ....................................................................................................... .163 Appendix A: UCRII-IS Approval Letter ...................................................... .165 Appendix B: Approval Letter From the Saudi Ministry of Education For Conducting the Study In Saudi Public Schools ....................... .167 Appendix C: The Arabic Version of the Student Questionnaire ................... 169 Appendix D: The English Version of the Student Questionnaire .................. 179 REFERENCES ..................................................................................................... .187 LIST OF TABLES Table 1. Arabic, English, and Spanish alphabets ........................................................ . 23 Table 2. Frequencies and percentages of the subjects’ ages ....................................... .68 Table 3. Frequencies and percentages of the students’ responses to items 6-40, 43-46..121 Table 4. Frequencies and percentages of the students’ responses to items 41 and 42 123 Table 5. Frequencies and percentages of the students’ responses to items 47-51....... . . .123 Table 6. Means and ttest values of the subjects’ responses to part two (items 6-51). . . . 124 Table 7. Responses to item 52: What are the reading dificulties which you believe you face in reading English in general? ............................ 132 Table 8. Responses to item 53: Are there any other factors (not mentioned in the questionnaire) that, you think, could cause English reading dificulties for you? ...................................... .13 5 Table 9. Responses to item 54: What are your suggestions and recommendations for improving the Saudi students' reading of English as a foreign language?. ................................................... . 138 Table 10. Responses to item 55: Please write any comment on the questionnaire or the study. ..................................................................... 141 Figure 1. Figure 2. Figure 3. Figure 4. Figure 5. Figure 6. Figure 7. Figure 8. Figure 9. Figure 10. Figure 11. Figure 12. Figure 13. Figure 14. Figure 15. LIST OF FIGURES Students’ responses to item 1: Age ...................................................... .67 Students’ responses to item 2: Grade in school ... ................................. 69 Students’ responses to item 3: Does your father speak English? ............. 70 Students’ responses to item 4: Does your mother speak English? ........... 71 Students’ responses to item 5: Have you ever traveled to a country where its peeple speak English as their native language? ... .................. 72 Students’ responses to item 6: Reading in English is important ............. 74 Students’ responses to item 7: I like to read in English as a foreign language ........................................................................................... .75 Students’ responses to item 8: It is important to read every word intheEngfishtextthathanttoread ................................................... 76 Students’ responses to item 9: Outside of school, I am seldom encouraged to read in English ............................................................... 77 Students’ responses to item 10: When I read English silently, I notice that I move my lips and sound out what I read .......................... 78 Students’ responses to item 11: I usually do not read in English unless I have to ...................................................................................... 79 Students’ responses to item 12: Not knowing the English cultural concepts causes me dificulty in comprehending what I read ................... 80 Students’ responses to item 13: My father encourages me to read in English .............................................................................................. 81 Students’ responses to item 14: My mother encourages me to read in English .............................................................................................. 82 Students’ responses to item 15: Members of my family (other than father and mother) encourage me to read in English ............................... 83 Figure 16. Figure 17. Figure 18. Figure 19. Figure 20. Figure 21. Figure 22. Figure 23. Figure 24. Figure 25. Figure 26. Figure 27. Figure 28. LIST OF FIGURES (continued) Students’ responses to item 16: I face no difficulty in reading English as a foreign language ............................................................... . 84 Students’ responses to item 17: I do not like to read in English, because I do not comprehend most of what I read ................................. 85 Students’ responses to item 18: Not knowing how to pronounce what I read in English makes are upset .................................................. 86 Students’ responses to item 19: Facing dificult words when reading English does not afi‘ect my attitude toward reading ................... 87 Students’ responses to item 20: It is unimportant to be able to read in English ...................................................................................... 88 Students’ responses to item 21: When reading in English, I feel it takes a lot of time and effort before I understand what I read ............. 89 Students’ responses to item 22: Reading English from left to right does not bother me ................................................................................ 90 Students’ responses to item 23: My friends (or some of them) encourage me to read books and magazines in English ........................... 91 Students’ responses to item 24: I do not feel comfortable when I read in English, because its alphabet is difi‘erent from the Arabic alphabet ...... 92 Students’ responses to item 25: The reading comprehension dificulties which I face when reading English do not negatively afl‘ect my reading attitude ..................................................................... 93 Students’ responses to item 26: I have no problem in identifying and reading the English symbols (letters) .............................................. 94 Students’ responses to item 27: The passages and stories in the textbook should relate to our culture and experiences ............................ 95 Students’ responses to item 28: When I read in Arabic silently, I notice that I move my lips ................................................................... 96 Fr Figure 29. Figure 30. Figure 31. Figure 32. Figure 33. Figure 34. Figure 35. Figure 36. Figure 37. Figure 38. Figure 39. Figure 40. Figure 41. Figure 42. LIST OF FIGURES (continued) Students’ responses to item 29: I hate reading English due to reasons related to the English teacher .................................................... 97 Students’ responses to item 30: Our English teacher motivates us to do outside free reading in English ................................................. 98 Students’ responses to item 31: I feel that reading in English is a tedious thing ....................................................................................... 99 Students’ responses to item 32: English grammar does not cause me dificulties when reading English ...................................................... . 100 Students’ responses to item 33: I like to learn English .......................... 101 Students’ responses to item 34: Learning English is not important ........ 102 Students’ responses to item 35: My parents (one or both of them) encourage me to learn English .............................................................. 103 Students’ responses to item 36: I dislike the idea of learning any foreign language ................................................................................... 104 Students’ responses to item 37: I like to leam a foreign language other than English ................................................................................ 105 Students’ responses to item 38: If it were up to me, I would never learn English ........................................................................................ 106 Students’ responses to item 39: Passing the final English examination is more important than learning the language ........................................ 107 Students’ responses to item 40: My fiiends encourage me to learn English ................................................................................................. 108 Students’ responses to item 41: As an EFL reader, my reading comprehension of what I read in English is ......................................... 109 Students’ responses to item 42: As an EFL reader, the rate of my reading speed is .................................................................................... 110 xii LIST OF FIGURES (continued) Figure 43. Students’ responses to item 43: Which of the following language skills do you think is the most important for EFL students to leam? ..... 111 Figure 44. Students’ responses to item 44: Which of the following language skills do you think is the least important for EFL students to learn? ..... 112 Figure 45. Students’ responses to item 45: How much do you read English for enjoyment in your spare time? .......................................................... .113 Figure 46. * Students’ responses to item 46: What is the way which you follow when you read an English text? ............................................................ 114 Figure 47. Students’ responses to item 47: Do you think that differences between Arabic and English in terms of cultural background knowledge could afi'ect your reading in English? .................................. 115 Figure 48. Students’ responses to item 48: Does your home private library include non-academic (not required for your study) English books and magazines that you find yourself interested in reading? ................... 116 Figure 49. Students’ responses to item 49: Do you think that home and friends have an efi‘ect on your attitude toward reading English as a foreign language? ................................................................................. 117 Figure 50. Students’ responses to item 50: Have you studied English (including reading) for academic purposes only? ................................... 118 Figure 51. Students’ responses to item 51: Do you have dificulties in reading English as a foreign language? .............................................................. 119 CHAPTER ONE INTRODUCTION Reading in English is a complex process for native speakers, let alone for non-native speakers (Haynes, 1989). Regarding native speakers, Taylor and Hiebert (1994) state that "substantial numbers of students in our elementary and secondary schools have difficulties with reading" (p. 3). With regard to non- native speakers (ESUEFL learners), Alderson (1984) reports that reading in a language which is not the learner's first language is a source cfconsiderable difficulty. ' Attempting to address the difficulty which children encounter in reading, Hanson (1969) interestingly and convincingly wrote: Little research has been done which investigates what factors in a child's life significamly affect his attitude toward reading and his ability to read. Rather than ask 'where is he?‘ the question we should ask is 'what caused him to be where he is?‘ An answer to this question may give insights both into understanding the problem of the reluctant reader .and in preventing the reluctant reader of tomorrow. (in Steltenkamp 1992: 26). Similarly, Haynes (1989: 11) rightly suggested that “to help second language readers to comprehend English text quickly and accurately, language teachers need a good understanding of where reading difficulties are apt to occur and what can be done in the short and long run to help students overcome these difficulties.” Therefore, in our endeavors to understand ESL/EF L students' reading and help them overcome the reading difficulties which they could face, we should ask the question: What are the factors which cause reading difficulties for EFUESL students? Based on research findings and personal experiences, the researcher of this study proposes that the reading difficulties which ESUEFL students encounter could be attributed to many sources or factors, such as linguistic factors (e.g., differences between L1 and L2 in writing system, alphabet, directionality of reading, phonology) and content schematic factors (9.9., L1 and L2 readers, affected by their different cultures, beliefs, traditions, and their prior knowledge, could comprehend a certain text differently). Furthermore, this researcher, like Prabhu (1990), suggests that EFL reading difficulties can be attributed to other influencing factors, such as leamer-related factors (e.g., age, motivation, previous learning experience, attitudes toward L2 learning and culture), teacher-related factors (e.g., status, training, belief, skill), and factors related to teaching/leaming environments, methods, and materials. With respect to Saudi beginning EFL students, the researcher, based on his experience as an EFL student for about 15 years and as an EFL teacher for about 3 years in his home country, speculates that Saudi beginning EFL students face serious EFL reading difficulties which could be caused by a considerable number of influencing factors such as those mentioned above. Nevertheless, the researcher, in this study, will focus on investigating only some of the linguistic, cultural schematic, and attitudinal factors that could cause reading difficulties for Saudi EFL students. eachln En Ilsh as ore La a e in audl Arabia: Overview English as a foreign language was first introduced to Saudi public schools in 1937 (Jan, 1984). In public schools, Saudi students are taught English from the first year of their three-year middle school until the last year of their three-year high school. In other words, Saudi students learn English for six years, starting in the 7th grade and ending in the 12th grade. Throughout each grade level students are taught English for four periods a week, and each period lasts for 45 minutes. The system of teaching English in Saudi Arabia, like the whole educational system, is centralized and controlled by the Saudi Ministry of Education. As a result, English teachers at each grade level are given an identical syllabus with guidelines and deadlines and required to apply and follow it. To insure similar teaching, the same EFL textbooks for every grade level are also assigned and distributed by the Ministry of Education to Saudi middle and high students all over the country (laid, 1993). Concerning EFL Teachers in Saudi public schools, laid (1993) reports that 68% of EFL teachers are non-Saudis recruited from Arab countries, such as Egypt, Sudan, and Jordan. Dhafar (1986) found that most EFL teachers were not adequately qualified to teach English. He recommended that they take advanced courses in English to improve their performance in EFL teaching. ln addition, most EFL teachers in middle and high schools extensively use their native language, Arabic, in EFL classes (Al-Ahaydib, 1986). With respect to EFL teaching methods, laid (1993: 13) points out that 'students tend to memorize grammatical rules, passages of written English, and vocabulary to cope with the requirements for passing the grade level.” He concludes that “the English teaching methods in Saudi classes are traditional, mostly following the Audio-Lingual Method” (p. 15). To give a clear picture of the whole setting, classrooms in the public schools are usually crowded with students, ranging from 45 to 55 in each classroom. On the other hand, English language labs (available in some schools) are rarely used by EFL teachers (Jan, 1984). In conclusion, it might be worth noting that English is a required subject matter in some Saudi universities and optional in others. Also it is used as a main medium of instruction in most university departments of science and medicine. Furthermore, English is taught in most police and military academies as well as most technical and vocational institutes. In the end of this section, it might be also worth mentioning that co-education, for cultural reasons, is not allowed after the kindergarten stage in the Saudi educational system. As a result, there are separate governmental administrative offices and school buildings for males and females. fitatgment of the Problem The primary dimension of the problem is that many Saudi students persistently complain about the many problems and difficulties which they face in learning English as a foreign language. Confirming this complaint, several research studies (e.g., Jan, 1984; Al-Bassam, 1986; laid, 1993) reported problems relating to teaching and learning English in Saudi Arabia. These studies, which were conducted on Saudi students, also reported the weakness and low achievement of Saudi students in English. For instance, Jan (1984: 4) concluded that “the English proficiency and achievement of the majority of Saudi students is completely unsatisfactory and disproportionally low.” In a more recent study, Thg university Mirror (April 17, 1995), a newspaper published by Muhammad Bin Saud Islamic University in Riyadh, the Capital City of Saudi Arabia, presented a report entitled “Students” weakness in English-Why?” In this report a number of English teachers and students were interviewed and asked about the difficulties which Saudi students encounter in learning English and how to find solutions for these language problems and difficulties. Some of the problems reported by the interviewees were: (1) the English curriculum mainly concentrates on teaching and learning a number of grammatical rules and a list of words just to pass the exam, (2) lack of English labs, and even if there are any labs they are not usually used by the teachers, (3) the English curriculum does not give the student the courage to practice English inside or outside the classroom, (4) most English teachers use Arabic on a large scale in the English classes, (5) focusing on teaching English grammar or vocabulary and neglecting the other aspects of the language: speaking, listening, writing, and reading, and (6) the English textbooks do not concern about or relate to the students’ needs and interests. In summary, the interviewed English teachers and students agreed with the newspaper’s premise that Saudi students are considerably weak in English and suggested some solutions for the issue at hand. The other dimension . of the problem is the fact that these studies discussed the difficulties and problems which Saudi students generally encounter in learning English including all language skills: listening, speaking, reading, and writing. The problem is that such a general and broad discussion of the difficulties and problems which Saudi students face in learning English might not be adequately precise since each language skill has its own related ' problems and factors and circumstances affecting it. Consequently, the researcher felt that there is a strong need for investigating and discussing the difficulties and problems which Saudi students encounter in learning English in a specific but thorough way. So, the researcher decided to investigate difficulties related to learning one language skill, that is reading. Significance of the Study This study is a pioneering attempt to investigate and explore the Saudi male beginning EFL students' views and perceptions of the reading difficulties they encounter when reading English and the factors causing them. More significantly, the study elicits its data concerning this issue (i.e., Saudi EFL students' reading difficulties) from the students themselves whom are rarely consulted or asked about how they view their own EFL learning and what worries or concerns them in learning English in general and EFL reading in particular. goal; o_f thg §tudy The primary short- andlong-term goals of the study are: 0 Exploring the views and perceptions of Saudi male beginning EFL students concerning their English reading difficulties and the factors that could cause them reading difficulties. 0 Investigating some of the cultural schematic, linguistic, and attitudinal factors which might cause reading difficulties for Saudi beginning students of English as a foreign language. 0 Helping ESUEFL teachers and institutions (e.g., English language centers, concerned educational organizations) understand some of the reading difficulties and factors which affect this type of EFL learners. 0 Helping Saudi beginning EFL learners understand some of the reading difficulties which they could face in reading English as foreign language and to be aware of factors causing these reading difficulties. 0 Offering implications, applications, suggestions, and recommendations that could help Saudi EFL students, ESUEFL teachers, and concerned institutions overcome or at least reduce these reading difficulties. Questions of the §tudy Departing from the assumption, suggested by a great body of ESUEFL reading research, that ESUEFL readers encounter considerable difficulties in reading English as a second or foreign language, this study will try to answer the following questions: 1. Do Saudi male beginning EFL students think that they encounter EFL reading difficulties? What are the views/perceptions of Saudi male beginning EFL students about the factors reported in this study that could cause reading difficulties for them? What are the attitudes of Saudi male beginning EFL students toward EFL reading in particular and learning English in general? Are Saudi male beginning EFL students encouraged by their families and friends to read and learn English? How do Saudi male beginning EFL students perceive their comprehension and speed when reading English? According to the Saudi male beginning EFL students’ perceptions, what are the reading difficulties which they face when reading English as a foreign language? According to the Saudi male beginning EFL students’ perceptions, what are the factors that may cause them reading difficulties when reading English as a foreign language? 8. What are the suggestions and, recommendations of the Saudi male beginning EFL students for improving their EFL reading? Hmthesgg of the Study Ho : There is no significant difference between the means of the responses of the middle school senior students and the high school senior students to the questionnaire items of this study. H1 : The middle school senior students and the high school senior students of this stu H22 The middle school senior students encounter more English reading difficulties than the high school senior students. Ha : The middle school senior students and the high school senior students of this stu learning English in general. imitations of th tud o This study was conducted on just Saudi male students due to the fact that co-education, for cultural reasons, is not generally allowed after kindergarten in the Saudi educational system. As a result, there are separate governmental administrative offices and school buildings for males and females. Thus, to conduct this study on Saudi female students, the researcher would have to hire and train female teachers (or helpers), which would be culturally difficult and financially expensive. 10 This study was conducted on Saudi male middle and high school senior students in the Al-Ahsa Educational District. The reasons for selecting this district are: . The researcher thought that carrying out his study on students in his own area would be more convenient, more accessible, and more relevant to him particularly after going back home and starting teaching in the area he belongs to. Due to the highly centralized nature of the Saudi educational system in which the same textbooks, teacher’s manuals, teaching aids, amount of time of EFL teaching (four periods a week), and same teaching methods are used and applied in all Saudi male middle and high schools, the researcher assumed that students in the AL-Ahsa Educational District could be highly likely representative of students in the other districts of Saudi Arabia. In line with this assumption, laid (1993: 25) stated that Ministry of Education officials reported that the Abha Educational District is representative of the rest of the educational districts in Saudi Arabia. ll mfinltions of Terms and Abbreviations 0 Terms: . Attitude: is defined as a combination of feelings and behaviors related to a specific learning situation which serves as a major factor in the learner's receptivity to activities related to the learning situation (Thames and Reeves, 1994: 293). o Linguistic factors: this cover term “linguistic factors” is used in this study to allude to linguistic or linguistic-related factors to which EFL reading difficulties might be attributed. More specifically, the researcher of this study, for organizational purposes, uses this term “linguistic factors” to cover the following aspects: L1 and L2 orthographic differences, directionality of reading, subvocalization, letter and word identification, and differences between L1 and L2 in terms of phonology. 0 Motivation: is commonly thought of as an inner drive, impulse, emotion, or desire that moves one to do a certain action or task (Brown, 1987). o Orthography: is the writing system used in a certain language. 0 Schema: is the background knowledge or information which the reader brings to a text (Barnett, 1989). . Subvocalizatlon: is the process of moving lips when reading a written text silently (Smith, 1988). 12 Abbreviations: EFL: Stands for English as a Foreign Language. ESL: Stands for English as a Second Language. FL: Stands for Foreign Language. HSS: Stands for High School Students. L1: Stands for Native Language. L2: Stands for Target Language. MSS: Stands for Middle School Students. SL: Stands for Second Language. CHAPTER TWO REVIEW OF THE RELATED LITERATURE Mm After an exhausting and long journey of search and investigation in Saudi and U. S. libraries and academic institutions, the researcher found no single study exploring the Saudi EFL students' reading difficulties, or their views about the reading difficulties they face and the factors that could cause them these reading difficulties. Thus, the researcher tried his best to review some studies that relate, directly or indirectly, to the scope of his study and that show the reader that there is research relevant to the questions and hypotheses stated in the first chapter. Generally, having reviewed a good deal of literature on L2 reading, the researcher thinks that there are few studies on the impact of attitudinal factors on EFL reading in particular. At any rate, according to the literature on ESUEFL reading, comprehension difficulties (poor or incomplete comprehension), reading speed difficulties (slow reading), and lack of motivation and interest in reading English as a FIJSL are assumed to be major problems affecting ESL/EFL students' reading. These problems or difficulties which EFUESL students may encounter in reading English could be caused by cultural schematic, linguistic, and/or attitudinal/motivational factors. 13 14 In this chapter, the researcher will review and discuss the literature concerning the following: 0 Cultural schematic factors. 0 Linguistic factors. . AttitudinallMotivational factors. . Implications, applications, and recommendations. Qultural ghematic Factors ' A great deal of ESL/EFL reading research indicates that the reading comprehension difficulties, which most beginning ESUEFL students face, can be basically attributed to schematic factors. Moreover, the literature proposes that the schematic factors have fundamental and essential effects not only on ESUEFL students' reading comprehension, but also on their rate of reading speed since most ESUEFL beginning students tend to slow down and re-read what they do not comprehend. Schema or prior knowledge (that is already stored in memory) "is considered in current reading research as a crucial and significant factor in ESL reading comprehension" (Nelson, 1987: 404). Similarly, Barnett (1989) points out that “schema theory presently guides much second and foreign language reading research; it is the probably the most thoroughly explored theory“ (p. 35). Furthermore, in a more recent work, Scarcella and Oxford (1992) stress that lack of schemata or the failure to activate an appropriate schema can significantly impair comprehension” (p. 96). 15 Types of Schema One type of schema, or background knowledge, a reader brings to a text is called a content schema, which is the reader's prior background knowledge of the content area of the text. The other type is a formal schema, which is the reader’s prior background knowledge of the structure or form of the text (Carrell, 1992; Barnett, 1989). However, a large body of ESL reading research on both types of schema (content and formal ) has shown that content schema is more important in affecting ESL reading comprehension than formal schema (Carrell, 1987; Floyd and Carrell, 1987). In a more recent article, Grabe (1991) reports that "content background knowledge has a major influence on reading comprehension" (p. 381). One of the components of the content schema is the part shaped by the students' background culture, that is, cultural content schema. Abu-Rabia (1993) conducted a study on attitudes and cultural background and their relationship to reading comprehension in L2. This study addressed two questions regarding second language learning: (1) what attitudes do L1 students have toward L2 language and L2 culture; and (2) how do their attitudes and cultural background affect their L2 reading comprehension? The subjects of the study were Arab and Israeli ESL students. The study found that the instrumental motivation and the cultural content of texts were the strongest factors affecting reading comprehension in second language learning. Steffensen, Joag-Dev, and Anderson (1979) demonstrate “that implicit cultural knowledge presupposed by the text and the reader‘s own cultural 16 background interact to make texts based on one's own culture easier to read and understand than syntactically and rhetorically equivalent text based on less familiar, more distant cultures' (in Carrell and Eisterhold, 1988: 80). Carrell (1981) compared advanced Japanese and Chinese ESL students on recall of folktales from three different cultural sources: native culture (Japanese and Chinese), second culture (Western European/English), and completely unfamiliar culture (American Apache Indian). The findings of this study showed that the cultural origin of the text and the subject's prior familiarity or lack of familiarity with it affected the ESL subjects‘ judgments of the level of difficulty of the texts as well as their recall of information from the text. In other studies on cultural schemata and their effects on ESL reading comprehension, Johnson (1981, 1982) reported that prior background knowledge of culture, specific information presupposed by a text affects reading comprehension of that text. More specifically, in Johnson's (1981) study, the results indicated that the cultural origin of a text has a greater effect on ESL reading comprehension than does linguistic complexity. In the study (Johnson, 1981), Iranian intermediate to advanced level ESL students and American students read Iranian and American folktales in English. Subjects were tested on their reading comprehension through use of multiple choice questions on explicit and implicit information in the texts. The findings indicated that the Iranians performed better on the text from their native culture than on a text from American culture. EF EX; 17 In the same vein, Floyd and Carrell (1987) state: ...similar to Johnson's (1981) findings with more advanced ESL subjects, our results with these intermediate-level ESL subjects show that cultural background knowledge is more of a determining component of reading mmprehension than is syntactic complexity (p. 103). In a study conducted on Egyptian (Arab) students, Nelson (1987) found that students recall significantly more when reading passages from their own culture and that they usually prefer the articles and stories from their culture. She concluded that "culture as a component of knowledge and experience is a crucial factor in reading comprehension" (p. 424). Interestingly, Nelson suggested that humor is cultural. In one of the stories students were asked to read, a young boy is repeatedly admonished by his mother for continually making mistakes while trying to buy the morning's breakfast beans. The Egyptian students said the mistakes of the dull-witted boy were humorous, and several pointed out that because there are numerous Egyptian jokes about beans, the beans signaled humor to them. The American audience, on the other hand, felt sympathy for the boy and were unaware of the humorous significance of the beans. The reverse applied to the American folktale. Although the American evaluators reported laughing out loud at Pecos Bill's tale, the Egyptian students did not find the tale’s style of humor funny at all. In another study, a psycholinguistic analysis of the reading behavior of EFL proficient readers using culturally familiar and culturally unfamiliar expository texts was conducted (Malik, 1990). Malik proposes that whereas all 18 readers share some knowledge, it is culturally specific knowledge that differentiates cultural groups. He adds that: In the process of reading, the textual information interacts with the reader's personal knowledge of the world, which in turn is conditioned by age, sex, race, religion, nationality, occupation - in short, his or her culture (Malik, 1990: 207). After reviewing research studies on cultural schemata, LeSourd (1988: 13) convincingly argues that “such studies provide consistent indication that readers understand, remember, and enjoy their reading more when they possess relevant cultural knowledge.“ In addition, Carrell and Eisterhold (1988) indicate that one of the most obvious reasons why a particular content schema may fail to exist for a reader is that the schema is culturally specific and is not part of a particular reader's cultural background. According to Barnett (1989), students facing unfamiliar cultural content may mistranslate or misinterpret it according to their own cultural perspective. Barnett also notes that for both second and foreign language readers, the cultural differences and distance inherent in any target language text can make the activation of appropriate schemata difficult. Carrell, Devine, and Eskey (1988) included an article by Goodman in which he stated that “the common experience, concepts, interests, views, and life styles of readers with common social and cultural backgrounds will be reflected by how and what people read and what they take from their reading” (p. 13). Furthermore, Coady (1979) argues “that background knowledge becomes an important variable; we notice that students with a Western 19 background of some kind learn English faster, on the average, than those without such a background“ (in Carrell and Eisterhold 1988, p. 84). Kitao (1989) found a positive correlation between prior knowledge (schema) and reading comprehension. She points out that lack of an appropriate schema for a text hampers accurate comprehension. Kitao convincingly concludes that lack of appropriate schemata related to a text and/or inability to make use of the schemata "can be sources of serious problems in comprehension" (p. 17). Similarly, Scarcella and Oxford (1992) argue that ESL students may find a text uninteresting and difficult because it is based on "unfamiliar, culturally-determined assumptions." They add that "...lack of schemata or the failure to activate an appropriate schema can significantly impair comprehension" (p. 96). Based on these cited studies, one might recognize the greatly influential role of the cultural content schema and its essential effect on reading comprehension in particular. Additionally, these studies show that lack of or unfamiliarity with the cultural content schema of a certain ESUEFL text could cause reading comprehension difficulties. 20 Linguistic Factors In this section, the researcher will shed some light on some possibly influential linguistic aspects, such as L1 and L2 orthographic differences (different L1 and L2 writing systems and alphabets), directionality of reading, subvocalization, letter and word identification, and differences between L1 and L2 in terms of phonology. L1 and L2 Different Orthography Arabic and English have different orthographic and alphabetic systems. These different writing systems could cause reading speed difficulty for the Arabic beginning readers of English as a foreign language, since they need more time than the native speakers or the Roman alphabet readers (i.e., Spanish) just to familiarize their eyes and brains with the new symbols. According to the literature, Corcos and Willows (1993) report that "orthographic knowledge is highly correlated with reading ability" (p. 181). Haynes (1989) argues that one of the basic tasks for learners from different writing system backgrounds is learning to recognize the shapes of symbols in the new writing system. She adds that "this can be surprisingly difficult, even Mten there are only a few new symbols to be leamed"(p. 19). In reference to other studies done by Crothers, Suppes, and Weir (1964), Haynes notes that the correspondence between familiar letters and new sounds is mastered more quickly and leads to greater fluency than the correspondence 21 between visually confusable symbols and their sounds. She concludes that “Writing system difficulties have a significant influence on the reading success of W82 learners" (1989: 21). Henderson (1984) conducted an empirical study with Arabic-speaking students. He began by comparing L2 readers of English - college-age native speakers of Arabic and Spanish — with native English-speaking American college students. Interestingly, Henderson found the Arabic group to read only half as fast as the Spanish group, with poorer comprehension, while the Spanish group also read significantly slower than the American readers. However, Henderson acknowledges that the performance differences between the groups could be due to other factors besides writing system interferences, since the Arabic readers were not only less familiar with the Roman alphabet and English orthographic system, but also less experienced with English in general and with academic study than the Spanish group. Koda (1990) conducted a cross-linguistic experiment involving L2 learners of English with contrasting L1 orthographic backgrounds (Arabic, Japanese, Spanish, and English for native control). Some of her findings which are more closely related to this study demonstrate that L2 reading is "seriously impaired when essential phonological information is inaccessible" (p. 393). Koda concludes that "the study provides strong empirical evidence of L1 orthographic influence on cognitive strategies used in L2 reading" (p. 404). In a related study, Haynes and Carr (1990) suggest that: 22 the three groups (Arabic, Spanish, and English) allow a comparison between readers for whom English orthography is brand new and readers for whom it is already familiar. That is, while Arabic L1 readers must learn a new writing system when mastering English, Spanish L1 readers are already experienced with the Roman alphabet and an orthographic system that is quite similar to English (p. 379). To have an idea about what the literature on this area is talking about, let us take a look at the following table: Table 1 Arabic, English, and Spanish alphabets Arabic Alphabet English Alphabet Spanish Alphabet* a P b q ‘ c r d s e t f u g v h w 5 J i x J l‘ j y i u k 2 I N‘_J_IIS JLQ‘LE" 4.;‘_L~; \JPI .LLLIIEJJS -J- L.‘ ,‘2. ( J-J,J:,.LJ_I| JI ) QLJJI Ql Lbyv c.» 6 WI eta-lg k5 CL...“ LID-I} .6: oily.- quince.” 4t zJJ. ...,Li OLE (pill JL..(\1<‘lJlJ1J of... ll VJ.» ll-il lJ.J .‘ji u: .351 9.2;. L; tend—31w. ' I :—-'.35.: I". ' / é:\ "‘ 2.5.4,.211' p.41 43mm: ...a. a“! .. -..a.-- —’ ‘JJJ " ca. .__ flit-‘1! u F;<;;l‘" . /.)\ "9 ;\j\l I I e—QLJJJJJJJJ , VI/JJ M, . J/_. ll _JJ_;J.J., JJ.J:JJ.J,J'J_J Jig C ’/-/) )Cl/J [jg ' ’éq AK”; __:'| g) n “J i . .LquLa .‘J-L...'.;J'.' 3, ‘ee...’ .a 'o,‘\.9/D\,' [\2 ' I (f A , gqi‘\L(,;,JI~;.oJea LE: 2 I a/ ‘~..~\: alight“ WUIZ—IJQLJv-Iw-JIJ— G‘M A “~le yd._.;v.JlJli,~:':-7« \\t\":'angJJI1'Y9€‘I:-J.Jj~hi :waii' .33: :-T\- i? J1 eat t‘.‘ ..v... can”; it... Tel: 4012900- 4021093 Fax. 4021093 Telex 405540 Tami: P. O. Box 2254 Riyadh 11416 167 Appendix C The Arabic Version of the Student Questionnaire MICHIGAN STATE UNIVERSITY DEPARTMENT or UNGUISTICS ANo GERMANIC. Telephone: 517/353-0740 SLAVIc. ASIAN ANo AFRICAN LANGUAGES mm A-6l4 WELLS HALL Our new fax # is 432-2736 EAST LANSING. MICHIGAN 48824-1027 12-27-1994. To thmit May Concern This to certify that. I have reviewed the Arabic translation of the questionnaire.”Factors causing reading difficulties for the Saudi students of English as a Foreign Language", prepared by Mr. Naji Al-Arfag. a Ph.D. candidate at the Department of English, Michigan State University. The Arabic translation of the English text is accurate and correct to the best of my knowledge. REM/m ' Malik Balla (PH.D.) Assistant Professor and Coordinator of the Arabic Language Program, Michigan State University. Telex: 650-277-3148 MC] Cable: MSUINTPRO ELSG 169 MSU is an {iffirmutiw Action ”Equal Opportunity Institution 170 = Qua“ «53.); 313.511! al.,” (,5 ob}... C” J» $qu! 1.1:. (J... glam ”2,31 01 0.; QDJJ» c2.- le L41 e34.“ QLJ.J.J.:.~YllJL..1.JJJJé.YlwlSJJJ 4.2:. gel): ..LA .L‘MYI w! 3.5.; (3 any...” ..Le Jl gap ...; kg." .4931, JalyJi .Kvl 3 opt é» .IJJsiil my 245 3 L... i=1»! ..sJ. CAL-)1.“ ten-593)“ d5}:- J New»: ole—Ni Maestfllfiuu o1 Jar", LfiYl 25.15! at; 3 gay...“ chLHl WI” oi” any...“ H5, 13,... 3 .ng’aJl emng jfiygugavl magnate, 01.205310? leerJu’Jl get ,bls- LL-Jt girls LL; Jr. able-101;? LeJJAJioJJLéYI 25.1313» (3 aisle-J: Ute ywinmguvopauwggaauJ-J.thLJWILcLechJJJJ .Qeoees—i" (item «:15ij J5; J5 «.‘ll LS; Ker! — W 79": Lula.- .LIJJI .1. L} JJL'Lll J“ dbl)” $6 (,9:qu L11 .4296 (J! “Jae-3b \ 171 ’l!‘ .ubbamdza’il,obl,d1cgywi¢won .wfid'yflhfiwb zeta! 551: .QJzéuhflJ-v . st,idt5..gty,L.._..~ V|Jaaf5¥* Web» Mme-a Aha—fa” -\ glfil 55.1!) MI -Y ? 2134'}:wa M, J.» -r V r” 8’ 19:14)}! am Fr: ..‘J‘Ldb J; -t ‘1 r" ?(ng,1&Jin)LfiYI wIQ4Ln1wA3Jlo}L-Uu -0 Y . r” 172 LOU Dbl; :ggfl 9J3 :ot,L,—.,-.V| ..1. 4,1 Luz... 14151 QbLgJ‘ a, .gifi, 0.9 J94 @1ng dyijb 6:" agwgst‘prIy-gs's! :33; Jim J guidpésbscxusg :39? -.., 3,!,.J|J;yt;¥c.5|3!:y|fl¥ "C. 3;,3Q3Juldgésbsvdlsl:that,” _.> :Ju, .bUl§:H|¢JlAIQZ,JfilWIWJ£ 3;: 34.293513! -9 45")” “C 5.1,? -..; my, -1 .wugxngggwwww -'l @3111Y -3 [’3‘31V -C 63b1_gg 3&3‘)‘ -1, .zbggw any 1;1;,1.,.,1u1 -v 34;... 531,13! -3 5.513! -E 5,1,1 -9 3345.51 -1 .u3;toi.u_,1¢uzgggmmu,tu.m5;szIggywymmt-A my,” ....) 531,13! -C 53b1_9 34;, 31,? ..fi .MIEJU-Lfiylwhiufiupihljda ééfwfiu -\ 34;!3‘J‘y -3 Jib‘y -E Jib‘ -9 3.2.!‘33‘3' ..j .(ngp) .3;1L6L;1,&u5,1¢1591ta¢14m um, (bung,- m; 1,31 L.» -\. 343.33‘3'Y -3 (fibiy -C 3‘31 -9 Sal-L: J‘J‘ -1 .J3 J;o,,h.ansg¥11._,1;y\.1,stvau -\\ 3.1.2.3 Jib‘y -5 63‘ny ..C Jibt -9 MJ’D‘J‘ _‘ wk.j}1bvfi¢1¢y4wh¥§lolabjélilnglhgjllQUIJFnlflliiyfwb! -\\' .Lgfll 34:—33‘)‘y ...) 63")1y -E Jib‘ -5.) 343.! ‘34; ..J r 173 .1523)!in i}? J J; .‘g-jl, M -\\" 34:-5,1,1? _:o 5.1,“) -C 5.1,? -- an, 39f -i 34.:- 5,31,” -; 5,1,1? -C 331,1 -- 34.2., 5M -1 .11,ny any i}i¢‘d5$3M(g‘j q‘£)éf‘&flfl)fl -\o 34.-Lg “fibiy -J 5.1,“) “C Jib, ...-,0 34.3.3 3'31 .1 19:13.)! am 3“}Qby 4g,” -\1 3.1.1.96”ny -.$ ‘50!ny ’C aim _5.J 3&3‘)‘ -' ..3jibvhu -,—..w¢~.¥ Lfiyuwg syn-w -w nay,” -3 5,1,1? -E 5.51 -- 34;, 31,1 -i .oIJCJJfiU-Ifuzfiyl 25131,.5jtb‘3mygzsyfu -\A Maibfiy -) (’3‘) Y -6 3'31-9 3.1-Lg (9"; -i .zuggylwm;,¢‘3,,1¢@1&;53v%14mwlauuz-owzglyag -\\ 34:-535‘? -; 5.51? '6 5,1,1 -.- 34:-.5331 -1 .Wybfiy‘iim MISSILJsSfiiJngfi J'- wc’ib1y -) J'obty -6 £3,391 --J 34.1.: J‘J‘ ..t ..jjibMIg‘JJqA-lgdflyifiybbkfiflbfifllhflhmjfllu -x\ 3.6.;‘33ljiy ..3 Jib‘y —C (’0‘), -s=J 34:45:91 -1 .QfiJ-QYalelJLQIZ‘g-ybfiyl mm 3.1,; -\’Y 34:-36”.,1Y -9 “fibiy -C é’lb‘ _s..J 3.1.2.3 y‘,‘ -1 £131.21 QMJ-SBJ} *‘F’M (flab-.3 ’1) ‘35.»)! ”W 34:-53!,” _.> 5.1,” -E 5.1,? -..- 34;, 5.1,? -1 .igddliaflngfy-ikibfiylwldgfgy19:14.1)!!3131aljub-ULugfiY 4t 34:-5,31,” -; - 5,31,” -E 5.51 --,. 34:-535‘ -1 174 Wh;.1fi1féy,1¢@1&gb;;YLfiyl 13.111 3.1,; “ta-1,1 fig" ”.11 21,.- og -\'o .LJM‘YI 10:42., 531,131 -3 5.51? -C—Z 5,1,1 --. s-L, 5,1,1 -1 1.521431551" Ujfgjibfléiflvgufl -fi “:95.th -: 591,13! -E 531,1 -- 3.1-31,1 -1 .L-.._,lé,\.-:3Ln,il.’¢ls any, 3,,le 2,394)" lam-5&1; b1 9"" -W wyljfy -) 6313‘y -C 6,31" -g..a 34:-.3131 _1 .44; .131 $3,199 km (191.. 3.1}“gfl12i111flj1bu -\'/\ 3&31jty -) 551,131 —C C’sbt --_J 3.1-31,1 -t .9214)" 2am wgam-gfl 11394))! am .451th 41 3&éib1y -9 J1J1Y -C 8’31" _o...J 3.1-Lg a“)? -1 SAUL, ($94)” c6“ g} 3J1" J?” 32?)“ 32" QM}! (J55 13‘ J‘ “In-$4 343:3)" 2.3.111 1.1045 "V’ .19ny 3.1-5.1,” -; 591,131 'C 5,31,1-- 3.1-5,391-1 .Ji ¢Lfiyi um, 3.1,331 “31,-:1 -r\ 3.1;, 5.513! -; 951,131 ’6 5,1,1 -....; 3.1-531,1 -1 .Lfifll am, was! .31 gwggvzfim am .151} -rv 3.1-,5,in ...a 531,131 '6 5.131 -.- ;-:., 5,1,1 -1 .3994)" 3.111 55101-1151 -\'r hieéibty -.> 31"Y -6 6H" _5...J @3131-1 1..» 36:25:14,311 2.5.111 ‘1. 4': 34:—931,1Y -3 .3131? -E 3‘" -9 34:-9&131 -‘ .2111;me gag-$41.,- -W,1u-1-g;w, -Y'o 3.1;, 591,131 _; 531,151 -6 31,1 -.., 3.1.1, 5.1)1 -1 ~1:é?1wg1‘1&3fi.;1151—Y1 meg-1,13! "’ 5")” -E 331:1 -~.» 3.1;, 54,1 -1 O 175 .Lfiyl 1.1111 gag-1:111 F101-1 151 -1'v Mad-"Y -) (31,1? -C 6!1)1 ..g.) 34.1—3él111-1 5,132,314,311 w1yw)43¢,1,31;,(,1 -\"A ;.1.:.,31,1\J -: 31,1‘1 '6 31,1 -1... 3.1.2., 31,1 -1 .g,1.:.~1,~1,:.,.1,.‘.+11;,§1,§,:1@)11 13111 151*” 3.3:! -\"1 3.1.331,” -; 31,131 -5 31,1 -....1 3.1.3351 -1 .11314'31215111 galeiufian‘l _i° 3.12., 31,1? -: 31,131 -C 31,1 -.,1 ;.1:.., 31,1 _1 $3,231 11111119331116.4343:- 0191.11.13.14)" 51.11313,“ -i\ 1J1>J=>-Lb Jg-é LP- C w_hr' “gag-1 :Lfim 21.-.111 3.1,;ng $1,313.,14‘y1wcsfis 41' wax-L. 71.1,-) 11...,9-5 131.1-..- 1.1?8431-1 '31:.91133393 «113.: j .1111 01.1.11 01,1...“ 4'14,’ 3,11: 6" 1.4L?) y 45.1,.11 4511.11 2,31 m1 1,:1 .12.: 23.11 1.351 21.11 a}... a» 3,1,, 1:51-21' 2:11:11 - : 3.1,:11 _ 6 2,1511 - 4 Cum - 1 :1.,-...1,.11 1.1311111 p1 3111 1.11 171:...- 2=11:11 213;» 25111-2151., 3 3,1,, 131-22 23913-1 .- 3 3.12511 _ C 2,1511 - .3 (13.1511 -1 29,331mucusfigaggwuagwwywyf -zo CquIQthyJfl -..a .bkei.1,illyt3d11hJ:qu1Y ...1 Crmgggéb‘yjfi-a 'CMY‘QWbJIz‘L'W-C sgfigudmymfufigwy 2314111141.. -2'1 wwfluald’h1fi1-y 13,»!5,b§11(g.b1,1)1}1-1 .LUB .13-1} djgfl1y§1j1fl1Jlfi1jh ‘Jfl—C ‘ 176 4:11.211, c.5141 134...; 3.; 1.: 2.3331 2:111, 2.9.11 2.111 J. 01531241 ,13,,: a”, ,1. .12.: J. _zv 1:11-11:31 .1111, cm; .1; .11 :2 22.141 1.11.1 V ...g 1'” ....1 Y1.d:»1,:J¢L:b;,,i.-c..=1)z=..1,:,_.zi._hl;145354;:311341‘311»&1&2£.J. .2A 31-... ' 1 . 1W- €231,9112.111:.1;,;'..1L.,1.1.1.1_£1J.,;‘1:r1.u»$11,3¥1 01.2223 -211 Y ....) 1'“ -1 11.2 2.1,: 41...? (21,511 .1113 J 1.1;) 2,-3.1); 2.131 5311 3,1: ,1 ...”: J. .m ' Y -5.) v.3 -.1 19.-.12: 231.431 2.111 3.1,: J .31. ,2. ...-1,: J. _o\ Y-..) $23-1 .1233}: :erl: 3.1.2.111 b.1331 (.311 12314511131 21; .2. 1.2.1,: 31.31.3311“; 1. -01 35,“ 13:14:91 3.11.111 3‘1)? g3 Mia-1,1 $11 Olga-.111 _ (1 - (Y (1" (i 3.1,: Qabyflygfik1fl313133y1 1hé;£é)6f1yly1)1*1fg1flbdh _O\" :wyujfl 9234312111 (\ (Y (Y (i 177 131.9%)11163' 1’ ' ’ ' ' 913”“! 4M1 "1)6HMJLM&1:‘JSJ~w1-’1fil¢b -0: (\ (Y (1" (i :ouga/gw (1.111 01,3-31 1.1. dr§1J31wg1J1wy _OO $5533» 3 ~93: 1}“? ‘3‘ $3? Appendix D The English Version of the Student Questionnaire rT d at Dear student: The main purpose of this questionnaire is to collect data about the reading dificulties which you face when reading English as a foreign language and the factors which could cause these reading difficulties. Your participation in this study is very important and it will contribute to the understanding and improvement of the Saudi students' reading of English as a foreign language. As you complete this questionnaire, please remember that there are NO right or wrong answers. Your participation in this study will not afl‘ect your grade in this class. Your answers will be kept confidential. Thank you for your participation! Researcher Naji I. Al-Atfaj English Department Michigan State University Note: Completing the attached questiomaire means that you have consented to participate in this study Next page, please 179 180 QUESTIONNAIRE W 0 Please answer all statements and questions honestly and frankly. 0 Please choose one answer to each statement or question. 0 Do not hesitate to ask about anything not clear for you. °Dm i 'n 1. Age: years old. 2. Grade in school : 3. Does your father speak English? Yes. No. 4. Does your mother speak English? Yes. No. 5. Have you ever traveled to a country where its people speak English as their native language (such as U. S. or U. K)? Yes. No. Nat page, please 181 W Please circle the answer that reflects your opinion about each of the following statements using this scale: SA = If you strongly agree with the statement A = Ifyou agree with the statement D = If you disagree with the statement SD = Ifyou strongly disagree with the statement Engels; French should be taught at the Saudi public schools. SA A (D) SD (This means that you disagree with the statement). 6. Reading in English is important. SA A D SD 7. I like to read in English as a foreign language. SA A D SD 8. It is important to read every word in the English text that I want to read. SA A D SD 9. Outside of school, I am seldom encouraged to read in English. SA A D SD 10. When I read English silently, I notice that I move my lips and sound out what I read. SA A D SD 11. I usually do not read in English unless I have to. SA A D SD 12. Not knowing the English cultural concepts causes me difliculty in comprehending what I read. SA A D SD 13. My father encourages me to read in English. SA A D SD 14. My mother encourages me to read in English. SA A D SD 182 15. Members of my family (other than father and mother) encourage me to read in English. SA A D SD 16. I face no dificulty in reading English as a foreign language. SA A D SD 17. I do not like to read in English, because I do not comprehend most of what I read. SA A D SD 18. Not knowing how to pronounce what I read in English makes me upset. SA A D SD 19. Facing dificult words when reading English does not afl‘ect my attitude toward reading. SA A D SD 20. It is unimportant to be able to read in English. SA A D SD 21. When reading in English, I feel it takes a lot of time and efl‘ort before I understand what I read. SA A D SD 22. Reading English from left to right does not bother me. SA A D SD 23. My friends (or some of them) encourage me to read books and magazines in English. SA A D SD 24. I do not feel comfortable when I read in English, because its alphabet is different from the Arabic alphabet. SA A D SD 25. The reading comprehension dificulties which I face when reading English do not negatively afl’ect my reading attitude. SA A D SD 26. I have no problem in identifying and reading the English symbols (letters). SA A D SD 27 . The passages and stories in the textbook should relate to our culture and experiences. SA A D SD 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 41. 42. 183 When I read in Arabic silently, I notice that I move my lips. SA A D SD I hate reading English due to reasons related to the English teacher. SA A D SD Our English teacha' motivates us to do outside free reading in English. SA A D SD IfeelthatreadinginEnglishisatediousthing. SA A D SD English grammar does not cause me dificulties when reading English. SA A D SD I like to learn English. SA A D SD Learning English is not important. SA A D SD My parents (one or both of them) encourage me to learn English. SA A D SD I dislike the idea of learning any foreign language. SA A D SD I like to learn a foreign language other than English. SA A D SD Ifit were up to me, I would never learn English. SA A D SD Passing the final English examination is more important than learning the language. SA A D SD . My friends encourage me to learn English. SA A D SD As an EFL reader, my reading comprehension of what I read in English is: Very poor Poor Average Good Excellent AsanEFLreader, therateofmyreadingspeedis: Very slow Slow Average Fast Very fast 184 W Please circle one of the given choices. 43. Which of the following language skills do you think is the most important for EFL students to learn? A. Listening B. Writing C. Reading D. Speaking 44. Which of the following language skills do you think is the least important for EFL students to learn? A Listening B. Writing C. Reading D. Speaking 45. How much do you read English for enjoyment in your spare time? A Never C. 1-2 hours a week B.Lessthan1houraweek D.Morethan2hoursaweek 46 . What is the way which you follow when you read an English text? , A. I read (identify) the word letter by letter. B. I read the text word by word. . C. I read two words or more at the same time approximately. 47. Do you think that difi‘erences between Arabic and English in terms of cultural background knowledge could afi'ect your reading in English? A. Yes. B. No. 48. Does your home private library include non-academic (not required for your study) English books and magazines that you find yourself interested in reading? A. Yes. B. No. 49. Do you think that home and fi'iends have an efl‘ect on your attitude toward reading English as a foreign language? A. Yes. B. No. 50. Have you studied English (including reading) for academic purposes only? A Yes. B. No. 51. Do you have dificulties in reading English as a foreign language? A Yes. B. No. 185 233.111 Section One (Open-ended questions): 52. What are the reading difficulties which you believe you face in reading English in general? 0 The reading dificulties which I face in reading English are: l) 2) 3) 4) 53. Are there any other factors (not mentioned in this questionnaire) that, you think, could cause English reading dificulties for you? Please mention them. 1) 2) 3) 4) 54. What are your suggestions and recommendations for improving the Saudi students' reading of English as a foreign language? 1) 2) 3) 4) Section Two (Comments): 55. Please write any comment or opinion about the study. Thank you for your time and cooperation! REFERENCES References Abu-Rabia, S. (1993). Attitudes and cultural background and their relationship to reading comprehension in L2. Doctoral dissertation, University of Toronto: Canada. Adams, W. R. (1982). Increasing Reading Speed. New York: Macmillan. Agardy, F. J. (1981 ). How to read faster and better. N. W.: Simon And Schuster. Al-Ahaydib, M. E. (1986). Teaching English as a foreign language in the schools of Saudi Arabia. Doctoral dissertation, University of Kansas. Al-Bassam, M. (1987). The relationship of attitudinal and motivational factors to achievement in Ieaming English as a second language by Saudi Female students. Dodoral dissertation, University of Florida. Alderson, J. C. (1984). Reading in a foreign language: A reading problem or , language problem? In J. C. Alderson & A H. Urqurhart (Eds), Reading in a foreign language. London: Longman. Al-Shammary, E. (1984). A study of motivation in the Ieaming of English as a foreign language in intermediate and secondary schools in Saudi Arabia. Doctoral dissertation, Indiana University. Baker, C. (1992). Attitudes and language. Cievedon, UK Multilingual Matters LTD. Barnett, M. A (1989). More than meets the eye: Foreign language learner reader. Theory and practice. New Jersey: Prentice Hall Regents. Beattie, J. (1994). Characteristics of students with disabilities and how teachers can help. In K Wood and B. Algozzine (Eds), Teaching reading to high- risk Ieamers. Boston: Allyn and Bacon. Brown, H. D. (1987). Principles of language Ieaming and teaching. Prentice Hall Regents: Englewood Cliffs, NJ. Brown, J. D. (1988). Understanding research in second language learning. Cambridge University Press: New York 187 188 Carrell, P. L. (1981 ). Culture-specific schemata in L2 comprehension. In R. Dre 8. J. Haskell (Eds), Selected papers from the ninth lllinois TESOL/BE annual convention, First Midwest TESOL Conference (pp. 123-132). Chicago: lL: TESOUBE. Carrell. P.L. (1984). Schema theory and ESL reading: Classroom implications and applications. Modern Language Journal, 68, 332-343. Carrell, P. L.(1987). Content and formal schemata in ESL reading. TESOL Quarterly, 21 (3), 46-181. Carrell, P. L. (1992). Awareness of text structure: Effects on recall. Language Leamlng, 42 (1), 1-19.. Carrell, P. L., Devine, J., 8. Eskey, D. E. (Eds.).(1988). Interactive approaches to second language reading. Cambridge: Cambridge University Press. Carrell, P. L. 81 Eisterhold, J. C.(1988). Schema theory and ESL reading pedagogy. in the previous reference. Carver, R. P. (1990). Reading rate: A review of research and theory. San Diego: Academic Press, Inc. Coady. J. (1979). A psycho-linguistic model of the ESL reader. In R. Mackay, B. Barkman, 8. R. R. Jordan (Eds), Reading in a second language: Hypotheses, organization, and practice. Rowley, MA' Newbury House. Corcos, E. and Wlllows, D. (1993). The processing of orthographic information. In D. Wlllows, R. Kruk, and E. Corcos(Eds.),V1sual processes in reading and reading disabilities (pp. 163-190). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates. Dhafar. T. (1986). A survey of the English language supervisors’ and teachers’ perceptions of the English language curriculum in the secondary schools of Saudi Arabia. Doctoral dissertation, Michigan State University. Ekwall, E. E. (1981 ).Locating and correcting reading difficulties. Columbus: Bell and Howell Company. Fink, D. D. Tate J. T. and Rose M. D. (1982). Speed reading. New York: John erey 3 Sons, inc. 189 Floyd, P. 81 Carrell, P. L. (1987). Effects on ESL reading of teaching cultural content schemata. Language Leamlng, 37 (1 ), 89-108. Fuentes, Carlos (1988). Aura. English and Spanish Story (translated) New York: Farrar, Straus and Giroux, Inc. Gardner, R. and Lambert, W. (1972). Attitudes and motivation in second language learning. Rowlem Newbury House. Gass, S. 81 Selinker, L. (1983). Language transfer in language Ieaming. Rowley, MA: Newbury House Publishers. Grabe, W. (1991 ). Current developments in second language reading research. TESOL Quarterly, 25 (3), 375-406. Hancock, C. (1972). Student aptitude, attitude, and motivation. in D. Lange and C. James (Eds), Foreign language education: A reappraisal. Skokie: National Textbook Company. Hansen, H. (1969). The impact of the home literacy environment on reading attitudes. Elementary English, 46. Hansen, M. (1981 ). Attitudes, motivation, and achievement in English as a second language. Doctoral dissertation, The State University of New Jersey. Haynes, M. (1989). individual differences in Chinese readers of English: Orthography and reading. Doctoral dissertation, Michigan State University. Haynes, M. 81 Carr, T. H. (1990). Writing system background and. second language reading: A component skills analysis of English reading by native speaker-readers of Chinese. in Reading and its development: Component skills approaches . Academic Press, Inc. Henderson, R .T. (1984). Basic perceptual and cognitive process employed by Arabic-speaking students in the development of reading skills in English as a second language. Doctoral dissertation, University of Pittsburgh. Hubbard, L. (1975). Aptitude, attitude, and sensitivity. Foreign Language Annals, 8, p. 35. - Jan, M. (1984). An investigation of the problem of the English program in the intermediate boy's schools of Saudi Arabia. Doctoral dissertation, Michigan State University. 190 Johnson, P. (1981). Effects on reading comprehension of building background knowledge. TESOL quarterly, 15 (2), 169-181. Johnson, P. (1982). Effects on reading comprehension of language complexity and cultural background of text. TESOL Quarterly, 16 (4), 503-516. Just, M. A 81 Carpenter. PA (1987). The psychology of reading and language. Boston: Allyn and Bacon. Kern, R. G. (1988). The role of comprehension strategies in foreign language reading. Doctoral dissertation, University of California, Berkeley. Kitao, K S. (1989). Reading, schema theory, and second language Ieamers. Tokyo: Eichosha Shinsha. Koda, K (1990). The use of L1 reading strategies in L2 reading: Effects of L1 orthographic structures on L2 phonological recording strategies. Cambridge University Press. SSLA, 12, 393-410. Krashen, S. (1993). The power of reading: insights from the research. Englewood, Colo. : Libraries Unlimited. Lampert, K and Saunders, E. (1976). “Readers and non-readers: What is the difference? English Journal, 65. Larsen-Freeman, D. and Long, M. (1991). An introduction to second language acquisition research. New York: Longman. LeSourd, S. (1988). Using an advance organizer to set the schema for a multicultural lesson. Journal of Reading, 32 (1), 12-18. Littlewood, W. (1984). Foreign and second language Ieaming: Language acquisition research and its implications for the classroom. Cambridge: Cambridge University Press. Malik, A (1990). A psycholinguistic analysis of the reading behavior of EFL proficient readers using culturally familiar and culturally nonfamiliar expository texts. American Educational Research Journal, 27 (1 ), 205- 223. Meara, P. (1984). Word recognition in foreign languages. In A. K Pugh and J. M. Ulijn (Eds), Reading for professional purposes: Studies and practices in native foreign languages. London: Heinemann. 191 Nelson, G. L. (1987). Culture's role in reading comprehension: A schema theoretical approach. Journal of Reading, 30(5), 424429. Ozkut, l. (1991). The nature of motivational factors related to achievement of English as a foreign language in Turkey. Doctoral dissertation, University of Ottawa: Canada. Pollatsek, A and et. al. (1981). Asymmetries in the perceptual span for Israeli readers. Brian and Language, 14, 174-180. Potter, M. C. (1984). Rapid serial visual presentation: A method for studying language processing. in D. E. Kieras, and M. A Just (Eds), New methods in reading comprehension research. Hillsade, N. J.: Lawrence Erlbaum Associates. Prabhu, N. s. (1990). There is no best method -Why? TESOL Quarterly, 24 (3), 161-76. Ramage, K (1990). Motivational factors and persistence in foreign language study. Language Learning 40 (2), 189-219. Rukspollmuang, C. (1980). A study of attitudes of faculty-of-education students in selected Thai Universities toward the teaching profession. Doctoral dissertation, Michigan State University. Seville-Troika, M. (1979). Reading and audiolingual method. In R. Mackay, B. Barkman, 81 R. R. Jordan (Eds), Reading in a second language: Hypotheses, organization, and practice. Rowley, MA: Newbury House. Scarcella, R. C. 81 Oxford, R. L. (1992). The tapestry of language Ieaming: The individual in the communicative classroom. Boston, MA, Hillsade, New Jersey. Lawrence Erlbaum Associates. Smith, F. (1988). Understanding reading. Hillsade, New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates. Stanovich, K E. (1986). Matthew effects in reading: Some consequences of individual differences in the acquisition of literary. Reading Research Quarterly, 19, 3, 278-303. Steffensen, M. 8., Joag-Dev,C. 81 Anderson, R. C.(1979). A cross-cultural perspective on reading comprehension. Reading Research Quarterly, 15, 10-29. 192 Steltenkamp, C. (1992). Habits, attitudes, and experiences: A study of secondary students' reading. Doctoral dissertation, Michigan State University. Surur, R. (1981). Survey of students’, teachers’, and administrators’ attitudes toward English as a foreign language in the Saudi Arabian public schools. Doctoral dissertation, University of Kansas. Taylor, B. and Hiebert, E. (1994). Early literacy interventions: Aims and issues. In E. Hiebert and B. Taylor, Getting reading right from the start. Boston: Allyan and Bacon. Thames, D. and Reeves, C. (1994). Poor readers” attitudes. Reading Research and Instruction, 33, 4, 293-308. Vellutino, F. and Scanlon, D. (1987). Phonological coding, phonological awareness, and reading ability. Merrill Palmer Quarterly, 33, 3, 321 -63. (ERIC). Weaver, C. (1988). Reading process and practice. Portsmouth, NH: Heinemann Educational Books. \Mlson, P. T. 8. R. C. Anderson. (1986). What they don't know will hurt them: The role of prior knowledge in comprehension. In J. Orasanu (Ed), Reading comprehension: From research to practice. Hillsade, New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates. Yochum, N. and Miller, S. (1993). Parents”, teachers’, and children’s views of reading difficulties. Reading Research and Instruction, 33, 1, 59-71. Zaid, M. (1993). Comprehensive analysis of the current system of teaching English as a foreign language in the Saudi Arabian intermediate schools. Doctoral dissertation, University of Colorado at Boulder. RI lllilglljllgllllillll ii 3129