. HUIWWWHIWUIHIIIHIIIIHII"INHIIUIHIIUII G... ,,, . 0 302043 8718 * LIBRARY Michigan State University This is to certify that the dissertation entitled COMMUNICATION IN JAPANESE MULTINATIONAL ORGANIZATIONS IN THE U.S.: CONVERGENCY OF FRAMES AND OUTGROUP COMMUNICATION presented by Toru Kiyomiya has been accepted towards fulfillment of the requirements for Ph . D. degree in Communication m , Major érofessor a DateAugusiJiJflL MSU is an Affirmative Action/Equal Opportunity Institution 0-12771 _ w 57" ve—cr' PLACE IN RETURN BOX to remove this checkout from your record. TO AVOID FINES return on or before date due. MAY BE RECALLED with earlier due date if requested. DATE DUE DATE DUE DATE DUE 11/00 CICIRCIDatoDuopBS-p.“ COMMUNICATION IN JAPANESE MULTINATIONAL ORGANIZATIONS IN THE U. s.: CONVERGENCY OF FRAMES AND OUTGROUP COMMUNICATION By Tom Kiyomiya A DISSERTATION Submitted to Michigan State University in partial fulfillment of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY Department of Communication 2000 ABSTRACT COMMUNICATION IN JAPANESE MULTINATIONAL ORGANIZATIONS IN THE U. S.: CONVERGENCY OF FRAMES AND OUTGROUP COMMUNICATION By Toru Kiyomiya In this study, the national cultures and the complex contexts of Japanese multinational organizations (MNOS) are studied in the US. The present study assumes that there are influences of national cultures which maintain significant cultural stereotypes in MNO, and also there are complex contexts of MNOs which might create distinctive communication patterns among Americans and Japanese. The objectives of this study are to quantitatively analyze the cognitive and behavioral dimensions of communication between these two cultural groups and identify distinctive patterns of organizational communication in terms of MNO effectiveness. The frameworks for interactions (F INT) scale is used for measurement of individual communication frames (n=152), and ego- networks are measured to analyze ingroup-outgroup communications (n=66). Cultural difference is identified in communication frames and patterns of ingroup-outgroup communication. Results about communication frames and ingroup-outgroup communication contradict expectations of cross-cultural stereotypes. This result implies that convergence in communication frames and communicative interactions is a key to success in MNOs. Results also suggest that the importance of outgroup communication is in its boundary spanning function, while increasing outgroup communication is crucial for both Americans and Japanese to enhance their communicative convergence and increase the effectiveness of MNOs. Dedicated to my wife, Tomoe and my parents, Tsutako and Masami Kiyomiya iii ACKNOWLEDGMENT I would like to first thank all the members of my doctoral committee. Particularly, I would like to extend special gratitude to two chair persons: Dr. J. David Johnson and Dr. James W. Dearing. Dr. Johnson is currently Professor and Dean of the College of Communications and Information Studies at the University of Kentucky, and he is an original chair of my Ph.D. Guidance Committee. Dave provided me with a number of insights and suggestions while I was a research assistant in his research team and a teaching assistant in his classes. He has continuously helped me in my doctoral study after he left MSU. Dr. Dearing is a current chair of my Ph.D. Committee. Jim has generously taken care of the entire process of my doctoral study and guided me in the right direction. I could never have completed my degree without the feedback and suggestions from these two chairs. I would also like to thank Dr. Mary Bresnahan, Dr. William Donohue, and Dr. Elaine Yakura. I learned a lot from them in and out of their classes. Their warmhearted support and encouragement have been critical to my PhD. work and my personal life. Next, I would like to thank Dr. Linda Kay Dabbs and communication faculty at the University of Tulsa. Linda provided me with a number of suggestions and comments on the initial and final draft, and together they have improved my doctoral dissertation. I would like to thank Dr. Rie Ohashi and Mr. Yasuhiro Inoue. They helped the process of back-translation and provided me with a number of valuable suggestions. Thanks also go to all the respondents who participated in my research and the Japanese Business Society of Detroit. I could not have conducted my research without their cooperation. My appreciation goes to the National Communication Association for the copyright permission to reproduce important information. Additionally, I would like to thank the faculty members, the staffs, and my colleagues in Department of Communication at MSU: Ms. Barkman, Ms. Gladstone, Ms. Ti gner, Ms. Wooten, Dr. Atkin, Dr. Boster, Dr. MaCornack, Dr. Witte, and Ms. Morinaga. Dr. Miller and Dr. Tarnborini have guided me from the first year of my doctoral study. Also, I would like to express my appreciation to my fi'iends and people whose names I could not acknowledge here. I will always remember their kindness and assistance. Lastly, I owe thanks to my parents and my wife, for supporting my oversea study and the completion of my Ph.D. In particular, Tomoe helped my research in data entry, and she has always supported and encouraged me when I faced difficulty. Without her my work would never have been accomplished. PREFACE More than five decades ago, the tragedy of World War II engulfed the United States and Japan. Amazingly, both countries successfully overcame their losses. In many respects, they have built great international partnerships. In business, Americans and Japanese work collaboratively and competitively, pushing each other to innovate and excel. I anticipate that further globalization will occur in the international economy, and that internationalization will escalate through education and communication technologies. The strong partnership between these two nations will become a model of cooperative relations in global economy. Through my dissertation I intend to contribute to such cooperative efforts among nations. vi TABLE OF CONTENTS LIST OF TABLES LIST OF FIGURES INTRODUCTION Globalization and Japanese Multinational Organizations in the US. CHAPTER]: REVIEW OF THE LITERLATURE AND PERSPECTIVES ABOUT MULTINATIONAL ORGANIZATIONS Studies of Multinational Organizations Growing Literatures of Multinational Organizations Intercultural Organizational Communication Japanese Multinational Organizations Considering Units of Analysis Interpersonal Context of Intercultural Organizational Communication Cultural Variability in American and Japanese Communication Ingroup and Outgroup Communication Organizational Context of Intercultural Organizational Communication Organizational Behavior in Cross-Cultural Management Ouchi’s Organizational Theory Diversity Management Perspective Multicultural Organizations and Multiculturalism Communication Accommodation Perspective Framing Perspectives as Applied to MNOs Frameworks for Interaction Exchange Formal Normative Sentiments Negotiated Order Research Questions and Hypotheses Operationalization Research Questions and Hypotheses vii CHAPTER 2: METHODS 43 Measurement 43 Framework for Interaction (FINT) Scale 43 Social Network Questionnaire 45 Demographic Questions 48 Research Design 48 Data Collection 52 Sampling 52 Procedure of Data Collection 53 CHAPTER 3: RESULTS 55 Description of Sample 55 Psychometric Properties of FINT Scale 56 Results of Phase One: Cultural Difference and F INT Subscales 59 Results of Phase Two: Cultural Difference and Ego-networks to Ingroup and Outgroup 61 Ego-networks in J ob-oriented Communication 63 Ego-networks in Organization-related Communication 66 Ego-networks in Social Communication 68 Ego-networks in Overall Communication 69 Results of Phase Three: Divergence and Convergence in Communication of MNOs 71 Results of Phase Four: Total F INT Score and Ingroup-Outgroup Communication 74 CHAPTER 4: DISCUSSIONS 76 Implications in Cultural Difference and Communication Framework 76 Critiques of Cross-cultural Stereotypes 76 Hybrid Pragmatism in MNOs 78 Implications in Cultural Difference and Ingroup-Outgroup Communication 80 Implication of American Communication Patterns 80 Implication of Japanese Communication Patterns 82 Implications in Convergence of Japanese MNOs in the US. 85 Convergence in Cognitive and Behavioral Levels 85 Contextual Models of MNOs 86 Implications in Communication Framework and Outgroup Communication 91 Limitations and Future Studies 93 FOOTNOTE 98 REFERENCES 100 APPENDICES 107 Appendix A — Tables 107 Appendix B — Figures 123 Appendix C — Questionnaire 131 viii LIST OF TABLES TABLE 1: Japanese and Western Organizational Behavior and Protocol TABLE 2: Description of Research Sites TABLE 3: Demographic Information on Respondents for Each Company TABLE 4: Exploratory Factor Analysis for FINT Items: Rotated Component Matrix TABLE 5: Correlation Matrix of FINT Items TABLE 6: Items of Frame for Interaction (FINT) Scale: Reliability and Factor Loading TABLE 7: Means, Standard Deviations, and T-tests: FINT Subscales in Americans and Japanese TABLE 8: MANOVA Outcomes: Cultural Difference on Five Dimensions of FINT Scale TABLE 9: Means, Standard Deviations, and t-Tests: Ego-networks in Americans and Japanese TABLE 10: MANOVA Outcomes: Cultural Difference on the Number of Ego-networks TABLE 11: MANOVA Outcomes: Cultural Difference on the Percent of Ingroup Communication TABLE 12: MANOVA Outcomes: Cultural Difference on the Percent of Outgroup Communication TABLE 13: Correlation of FINT and Ingroup-Outgroup Communication (Americans: n = 41) TABLE 14: Correlation of FINT and Ingroup-Outgroup Communication (Japanese: n = 25) TABLE 15: Contextual Models of Multinational Organizations ix 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 FIGURE 1: FIGURE 2: FIGURE 3: FIGURE 4: FIGURE 5: FIGURE 6: FIGURE 7: LIST OF FIGURES Means of Five F INT Dimensions for Americans and Japanese 124 Histogram: Number of Ego-networks in Job-oriented Communication 125 Histogram: Number of Ego-networks in Organization-related Communication 126 Histogram: Number of Ego-networks in Social Communication 127 Histogram: Ingroup-Outgroup Communication in Job-oriented Communication 128 Histogram: Ingroup-Outgroup Communication in Organization-related Communication 1 29 Histogram: Ingroup-Outgroup Communication in Social Communication 130 INTRODUCTION Globalization and Japanese Multinational Organizations in the U.S. The Ministry of International Trade and Industry of Japan (MITI, 1998) recently summarized the development of globalization and Japanese overseas business. Japanese industries mainly invested in developing countries in the 1970’s, and many Japanese companies established and started operations in the United States and European countries in the 1980’s. Globalization of Japanese industry rapidly escalated in the late 1980’s because of competition in the international market and international trade policies. In this economic and political environment, the number of Japanese companies has grown in the U.S. For example, over two hundred companies were established in the U.S. in every five-year period between 1970 and 1985 (Nichibei Hikaku Kenkyuukai, 1989). The total number of Japanese companies in the US was 995 in 1985 and 3,721 in 1994 (MS Research, 1999). The late 1980’s are considered a peak of globalization in Japanese industry. Currently, the level of globalization is relatively stable; the number of Japanese companies in the U.S. is 3,779 in 1998. As the result of globalization, workplaces are more diversified in the U.S. In 1992, approximately 600,000 Americans worked at J apanese-owned companies in the U.S. (Morrow, 1992). Japanese and American employees work together and communicate with each other within these organizations. These are multinational organizations (MNOs), “an ascendant organizational form in today’s global business environment” (Teboul, Chen, & Fritz, 1994, p. 12). Organizational communication in MNOS is more complex than that in homogeneous organizations (Shuter & Wiseman, 1994), and cultural diversity is considered potentially problematic. Heterogeneous workplaces are more risky than homogeneous ones because differences ofien become sources of conflicts, misunderstanding, and poor performance (Salk & Brannen, 2000). Therefore, in order to create effective MNOS and improve business practices, it is critical to consider how these MNOS overcome cross-cultural gaps between Americans and Japanese and how these different national cultures influence organizational communication within MNOS. Shuter and Wiseman (1994) suggest an important research question for these regards issuesi; “what is the linkage between national culture, corporate culture, and organizational communication?” (p. 8). They assume that there are two major contexts, national culture and corporate culture. National culture may have significant influence on communication for Japanese and Americans and they may maintain their cultural traditions in their communication. On the other hand, there might be a complex context of MNOS which may create unique communication patterns among Americans and Japanese, and these patterns may be different from the contexts in which Americans work in American companies in the U.S. and in which Japanese work in Japanese companies in Japan. Thus, the objectives of the present dissertation study are to (1) quantitatively analyze the cognitive and behavioral dimensions of communication between people of these two cultures in Japanese MNOS, and (2) identify distinctive patterns of organizational communication in terms of the effectiveness of MNOS. Toward this end, individual communication frames are measured to analyze the cognitive aspect of communication, and ingroup and outgroup communication is measured to analyze the behavioral aspect of communication. Thus, the unique contexts of MNOS as well as the influence of national cultures are studied in Japanese MNOS in the U.S. In Chapter 1, I introduce the perspective of intercultural organizational communication and then illustrate traditional approaches to cross-cultural studies between the U.S. and Japan, which are typically studied in the fields of intercultural communication and cross-cultural management. These sections confirm the norms or the expectations of cross-cultural stereotypes as well as cultural stereotypes of ingroup- outgroup communications between and among Americans and Japanese. In order to examine the cognitive level of communication, I illustrate communication frameworks, and the five dimensions of the frameworks for interactions (FINT) scale (Johnson, 1997a) are introduced as a measurement instrument. In addition, on the basis of the studies of cultural diversity and communication accommodation perspectives, I argue that the concept of convergence-divergence is a key indicator for the complex context of MNOS. At the end of Chapter 1, I articulate research questions and hypotheses concerning five major concepts: cultural difference, communication frames, ingroup-outgroup communications, the norms of cross-cultural stereotypes, and convergence-divergence in communication. In Chapter 2, research design and methods are described. Development of a F INT questionnaire, a social network questionnaire, sampling, data collection procedures, and research sites of Japanese MNOS are discussed. In Chapter 3, results are presented for each research question and hypothesis. T- tests and MANOVA measure the influence of cultural difference on FINT and ingroup- outgroup communication. In order to identify distinctive communication patterns in MNOS, convergence and divergence is examined on the basis of these results. In Chapter 4, the outcomes of quantitative analyses lead to the implications of cultural influence and effectiveness of MN Os in terms of communication frames and ingroup-outgroup communication. Distinctive organizational communication in Japanese MNOS is discussed particularly in terms of the benefits of convergent communication. On the basis of the conceptualization of convergence-divergence, I discuss seven types of contextual models of MNOS. Finally, the limitations of this study are clarified and directions for future research are considered. CHAPTER 1: REVIEW OF THE LITERATURE AND PERSPECTIVES ABOUT MULTINATIONAL ORGANIZATIONS Studies of Multinational Organizations Growingéiteratures of Multinational Organizations Globalization in the late 1980’s directed scholars’ attention to international and cross-cultural perspectives about organizations. A tremendous amount of literature about this topic has been produced in the past two decades. While many studies focus on cross- cultural management, cross-cultural negotiation, leadership, and other interpersonal relationships of intercultural communication, the study of MNOS has received less attention, as Shuter and Wiseman (1994) point out. Particularly, the communication domain in MNOS is little studied: “Although the body of literatures of MNOS is growing, little of this research has focused on commmiication or, especially, intercultural organizational communication” (Shuter and Wiseman, 1994, p. 3). Teboul, Chen, and Fritz, (1994) suggest that MNOS have received a good deal of attention, but mainly from the fields of economics and business management. From 1978 to 1991, Communication Abstracts reviewed only eleven articles on “multinational corporation, three on “multinational enterprise,” ten on “transnational enterprise,” and eight on “transnational corporations” (Teboul et al., 1994). According to Teboul, et al., “One explanation for this lack of research is that MNOS may be more difficult to access” (p. 15) than less complex organizations. Interculturzfl Organizational Communication Shuter (1985) initially advocated the study of “intercultural organizational communication” (IOC), which pays attention to a different dimension from traditional intercultural communication studies. “As organizational communication becomes intercultural, another dimension is added to the analysis necessary to understand the MNOS” (Shuter & Wiseman, 1994, p.7). Thus, this perspective considers IOC as the interface between national culture and organizational communication. This perspective of IOC is an effective approach to answer how Japanese MNOS overcome cultural gaps between Americans and Japanese and create their unique organizational culture within MNOS. The present research deals with cross-cultural factors on organizational communication in the context of Japanese MN Os in the U.S. I assume that American and Japanese communication is influenced by both national cultures and the complex organizational context of MN Os. National culture and corporate culture are considered as key contexts for communication within MN Os. Shuter and Wiseman (1994) propose a complex linkage between national culture, corporate culture, and organizational communication. They introduce important communicative factors affected by national culture: (1) organizational structure and communication, (2) role performance in an organizational culture, (3) international human resources communication, (4) communication between corporate headquarters and foreign subsidiaries, and (5) marketing communication. In particular, the present study pays attention to the four contextual types of MNOS that Teboul, et al. (1994) introduce: (1) ethnocentric, (2) polycentric, (3) regiocentric, and (4) geocentric organizations. The ethnocentric type of MNO emphasizes that authority is located at headquarters and this national culture affects the entire management in these MNOS. The polycentric type recognizes the differences among cultures, and local nationals hold key positions in the subsidiary. The regiocentric MNOS emphasize that staffing and personnel development are regionally based. The geocentric MNOS more emphasize the integration of diversity and a global perspective of decision-making. It is meaningful to study organizational communication occurring in these complex contexts of MN Os. The present research concerns how Americans and Japanese work collaboratively in such contexts in the MNOS. They are different from the contexts in which Americans work in American companies in the U.S. and in which Japanese work in Japanese companies in Japan. The context of MNOS might create unique communication patterns and communication perspectives among Americans and Japanese. Therefore, in the later sections, I reconsider this taxonomy of MNOS and reconstruct contextual types of MNOS in order to systematically investigate their idiosyncratic patterns of communication. J_ap_anese Multinational Organizations The present research focuses on Japanese MN Os. There are many advantages to studying Japanese MNOS. The study of Japanese organization is something of a special case, but the quantity of generally reliable and useful research on Japanese management and organizations has risen sharply in the last two decades (Lincoln, 1990). According to Shuter (1992), the most-researched countries outside the U.S. for management and communication are Japan (66 studies) and the People’s Republic of China (22 studies). Country and region specific research is abundant about East Asian organizations, particularly Japan (Shuter & Wiseman, 1994). The rich data on Japanese management and communication practices provide a solid base for researchers. There are several reasons why Japanese organizations are more studied than other nations. Japan is the second largest country in the world economy and it is considered a model of successful management practices. Indeed, American management has attempted to learn Japanese management and Japanese production systems, such as the j ust-in—time system in Toyota. In addition, a number of Japanese establishments currently operate in the U.S. and European nations, so there are more chances to study Japanese organizations. Another important reason is that Japanese management and communication practices are highly heuristic for scholars in the West because they see the cultures in Japan and East Asia as opposite to Western cultures. A number of studies focus on the uniqueness of Japanese management and stress that Japanese culture and homogeneity influences management practices and organizational culture. For example, there are important discussions about Japanese management systems in the field of comparative industrial relations. The major question is whether Japanese industrial relations systems are different from the other nations’ systems. Shimada (1983) reviews that many works by English-language literature affirm that Japanese systems are different from the West’s, and it is attributed to the uniqueness of Japanese cultures. Shimada (1983) classifies these studies into four approaches: classical cultural approach, descriptive institutional approach, functional analysis approach, and neoculturalist approach. His classification also reflects the chronological order of theoretical development. The classical cultural approach emerged in the 1950’s and 1960’s. Abegglen (195 8) is a representative work. He characterized Japanese labor relations as being analogous to “family relations” and a reflection or outgrth of Japan’s pre-industrial social organization. This view emphasizes the unique Japanese industrial relations as the “three pillars”: life-time employment, seniority wage, and enterprise unionism. The descriptive institutional approach emerged in the 1960’s and is recognized as a problem-centered approach. The functional analysis approach, which came out after 1960’s, emphasizes “market competition in economics, conflict and conflict resolution in sociology, or power in political science” (Shimada, 1983, p. 13). The common perspective among functional analysts is to reject the Japanese uniqueness of industrial relations systems. They believe that Japanese systems are not significantly different but more similar to the West’s in many respects. Also, the characteristics of Japanese systems do not stem from pre-industrial or feudal relations but result from rational reactions Or optimal choices in economic decision-making. Thus, proponents of the cultural approach and the functional analysis approach have had a major debate about the uniqueness of Japanese management and commonalities between Japanese and Western management. From a communication point of view, it is also important to consider this problem. Shuter and Wiseman (1994) point out two major thrusts identified in research and theory about MNOS; an approach stressing organizational universals and an approach focussing on national cultural differences. The former posits “organizational principle and behavior that are endemic to organizations regardless of culture” (Shuter & Wiseman, 1994, p. 4). This. approach is very similar to the perspective of the functional analysis approach in the industrial relations study. The latter is the literature on the influences of national culture on organizational behavior, and it is similar to neoculturalist approaches. Many studies in intercultural communication are predominant over organizational universals, and they assume significant cultural influences on interpersonal communication. The present research will investigate the influence of national cultures and organizational universals of MNOS. Considering Units of Analysis The organizational structures of MN Os are more complex than those of conventional, homogeneous organizations (Teboul et al., 1994). Therefore, it is beneficial to consider the unit of analysis of the MNOS. The focus of the present study is on Japanese MN Os in the U.S., and a group of Japanese employees and that of American employees are the major units of analysis. Suzuki (1998) identifies that Americans and Japanese form distinct groups within Japanese MNOS, and they are recognized as culture identity groups based on their nationality (Cox, 1993). Thus, intergroup relationships (i.e., ingroup and outgroup communication) between two culture groups are the critical point of study in the Japanese MNO in the U.S. The major question is how Japanese and American groups interact with each other in order to reduce their communication gaps and integrate cultural diversity. For this end, the studies of interpersonal relationships between Americans and Japanese are literature-reviewed in the field of intercultural communication. Another level of context is the organizational dimension of MNOS, which is typically discussed in management literature, such as similarities and differences between Japanese and American organizations and management styles. It is also necessary to consider the issues of workplace diversity and multiculturalism in organizational settings. Thus, the present study reviews the literature of three levels of contexts: interpersonal (dyad) context, group context, and organizational context, and it 10 seeks to analyze communication influenced by two national cultures and also identify distinctive organizational communication in Japanese MNOS. Interpersonal Context of Intercultural Organizational Communication Communication and culture reciprocally influence each other. The culture in which individuals are socialized influences the way they communicate, and the way that individuals communicate can change the culture they share over time. (Gudykunst & Ting-Toomey, 1996, p. 3) As Gudykunst and Ting-Toomey (1996) mention above, most intercultural communication studies assume that cultural factors are closely related to individuals’ communication styles. Many empirical studies have focused on the different communication styles in the East and the West, and they examine either consistency or inconsistency with stereotypical views of American and Japanese communication styles (Hasegawa & Gudykunst, 1998; Neuliep, 1997; Stephan, Stephan, Saito, & Barnett, 1998; Sugimoto, 1997; Sullivan & Taylor, 1991)2. In general, American and Japanese communication styles are assumed to be different on the basis of national cultures. In order to confirm the norms of cross-cultural stereotypes, it is necessary to review the cultural variability of interpersonal relationships between Americans and Japanese. Cultural Variability in American and Japanese Communication In the literature of intercultural communication, typically, culture can be considered as “a set of fundamental ideas, practices, and experiences of a group of people that are symbolically transmitted generation to generation through a learning process” (Chen & Starosta, 1998, p. 25). Therefore, cultural variability is often studied on the 11 basis of value orientation and communication patterns among different national cultures (Hall, 1976; Hofstede, 1980;K1uckhohn & Strodbeck, 1961). Individualism-collectivism is the major dimension of cultural variability isolated by theorists across disciplines and across cultures (Gudykunst, 1997 ; Gudykunst & Ting- Toomey, 1988). Individualistic cultures are described as self—oriented, placing personal goals over the group’s goal, while collectivistic cultures are described as emphasizing group-orientation, placing the group’s goals over individual goals. Although there have been discussions of oversimplification in this dichotomy, individualism-collectivism is the most studied dimension in cross-cultural research. For example, it is used in Hofstede’s (1980) well-known research. He developed the individualism index (IDV) and measured the degree of individualism. According to his work, Americans and Japanese are clearly characterized by this index: USA = 91 in IDV and Japan = 46 in IDV (Hofstede, 1997). The U.S. ranked first and Japan is rated 22nd out of 50 countries. This indicates that the U.S. is the most individualistic country, while Japan is a relatively low individualistic culture and often recognized as a collectivistic culture. Although both individualism and collectivism exist in all cultures, one pattern tends to predominate (Gudykunst & Matsumoto, 1996). Thus, it is commonly accepted that individualism predominates in Americans and collectivism predominates in Japanese. In order to examine American-Japanese communication in the MNOS, the present research basically acknowledges the following claim as the norm of cross-cultural stereotypes: Americans will be high on individualism and Japanese will be high on collectivism or low on individualism. 12 However, recent intercultural communication studies have criticized the oversimplification of individualism-collectivism and sophisticated the study of the cultural orientations in Americans and Japanese (Gudykunst & Matsumoto, 1996; Nishida, 1996). One major criticism comes from Japanese scholars because the scheme of individualism—collectivism is biased by Western perspectives. Nishida (1996) introduces the reactions from Japanese scholars, and he argues that collectivism is not an accurate description for Japanese culture3 . Instead of collectivism, Japanese scholars consider that Japanese communication may be better considered by the terms, “relativism” and “contextualism.” Another criticism from American scholars is that the cultural-level of individualism-collectivism is mediated by individual level factors, such as values, personality orientation (idiocentrism and allocentrism)4, self-construals5 (independent and interdependent), and so on (Gudykunst, 1997; Gudykunst & Matsumoto, 1996). These critiques have improved the study of American and Japanese cultural orientation. In short, American cultures are basically characterized by individualism but mediated by individual-level factors, the strength of idiocentrism and independent self- construal. Japanese cultures are stereotypically characterized by collectivism but more accurately described as relativism and contextualism mediated by allocentrism and interdependent self-construal. In addition to individualism-collectivism, Hofstede’s (1980) study describes American and Japanese culture orientations in the other three dimensions. American culture is characterized as low uncertainty avoidance, low masculinity, and low power distance. Japanese culture is oriented in high uncertainty avoidance, the highest score in 13 a masculinity dimension, and slightly higher power distance than American’s. The other important variable is communication patterns, such as hi gh- and low-context communication (Hall, 1976). Americans tend to have low-context communication, and they emphasize verbal and explicit expressions. Japanese tend to have high-context communication, and they often use implicit communication and equivocal expressionsb. Thus, as the intercultural communication literature illustrates, Americans and Japanese are significantly contrasting in cultural orientations and communication styles, so Japanese MNOS in the U.S. can be expected to contain two different types of personnel within an organization. If both ethnic groups maintain their own cultures and communication styles, there are potential conflicts within an organization. Improving communication between two culture groups requires that individuals become aware of how they communicate (Gudykunst & Nishida, 1994). In this sense, an important point of study is to identify whether Americans and Japanese are either divergent or convergent in communicative behaviors and values under the context of multicultural organizations. Inggoup and Outggoup Communication As Suzuki (1998) finds distinct groups between American and Japanese employees, in the present study, I assumed that they shape their own cultural groups in the Japanese MN Os in the U.S. Cox (1993) more precisely categorizes and classifies two types of group identity: “phenotype identity group” and “culture identity group.” The former stems from physical and virtual difference while the latter stems from different values and norms. In this sense, cultural identity groups are not necessarily defined by national cultures only. They may be defined by social and organizational factors, such as gender, social class, jobs, and so on. However, because cross-cultural difference must be 14 the most primary issue handled by management (Cutcher—Gershenfeld et al., 1998). Since national cultures are deeply rooted in the socialization of organizational members, it is plausible that nationality continues to affect members’ preference and behavior (Salk & Brannen, 2000). Therefore, it is meaningful to examine how organizational communication differs in two culture identity groups based on nationality in multicultural context. American employee groups and Japanese employee groups are the units of analysis in terms of ingroup and outgroup relationships. “Cultural differences become especially salient in the Japan-U.S. business setting” (McDaniel & Quasha, 2000, p. 312). Within Japanese MNOS in the U.S., ingroup communication and outgroup communication are the most critical features in American groups and Japanese groups because individualistic and collectivistic cultures differentiate the communication patterns in intergroup relationships. For instance, collectivistic cultures emphasizes social norms of ingroup rather than individual pleasure, sharing ingroup beliefs rather than unique individual beliefs, and cooperation with ingroup members rather than maximization of individual outcomes (Gudykunst, Yoon, & Nishida, 1987; Triandis, 1986). Therefore, it is generally considered that the members of collectivistic cultures have clear distinctions between ingroup relationships and outgroup relationships (Chen & Starosta, 1998; Gudykunst & Ting-Toomey, 1988). In contrast, “since individualistic cultures have many specific ingroups, they exert less influence on individuals than ingroups do in collectivistic cultures where there are few general ingroups” (Gudykunst et al., 1987, p. 296). Therefore, it can be considered that members of individualistic cultures do not have clear distinctions between ingroup and outgroup relationships. 15 There have been few studies about cross-cultural perspectives of ingroup- outgroup communication (Salk & Brannen, 2000; Gudykunst et al., 1987; Oetzel, 1998; Suzuki, 1997, 1998). The impact of individualism on the social penetration process in ingroup and outgroup relationships in Japan, Korea, and the U.S. was examined by Gudykunst, Yoon, and Nishida (1987). Their study revealed that “the greater the degree of collectivism present in a culture, the greater the amount of personalization and synchronization, but the less the difficulty perceived in communication with classmates” (p. 301). The members of collectivistic cultures (Japan and Korea) perceive more personalization and synchronization (greater social penetration) in ingroup relationships than members of individualistic cultures (the U.S.). The data about communication in ingroup relationships clearly support the predictions derived from the conceptualization of individualism-collectivism. However, “the results for communication with outgroup members were not as clear-cut” (p. 302). For instance, there are strong situational demands on the behavior in collectivistic cultures, so the amount of personalization in communication with members of outgroups is specified by the situation (Gudykunst & Ting-Toomey, 1988). Gudykunst et al. (1987) attempt to show plausible explanations using Triandis’s (1986) distinction of collectivism, such as Japanese culture as ‘contextual collectivism’ and Korean culture as ‘simple collectivism.’ In sum, the study indicates that “individualism-collectivism was related systematically to perceptions of communication in ingroup relationships, but its relationship to perceptions of communication in outgroup relationship was more complicated” (Gudykunst et al., 1987, p. 295). In this sense, outgroup communication is not well explained from the traditional perspective of individualism-collectivism. However, outgroup communication might be 16 critical in the context of MN Os because two culture groups may attempt to enhance their outgroup relationships and reduce their communication gaps in the MNOS. The MNO needs to integrate diverse workforces, so strong ingroup relationships within Japanese and American groups become barriers to developing effective MNOS. Therefore, increase of outgroup communication might be a distinctive feature in MNOS, and this general hypothesis will be examined in the present study. Salk and Brannen (2000) and Suzuki (1997, 1998) approach ingroup and outgroup relationships in Japanese MN Os, which is a similar context to the present study. While Gudykunst et al. (1987) measure the differences of ingroup and outgroup relationships in terms of the perception of social penetration, their studies have a great advantage of directly measuring communication contacts in ingroup and outgroup relationships. They uses the methods of social network analysis. Suzuki (1997, 1998) measures the frequencies of ego—networks in terms of ingroup and outgroup relationships in several Japanese MNOS in Chicago. She classified communication ties in terms of three types: ( 1) task specific, (2) task general, and (3) non-task. In contrast, Salk and Brannen (2000) have social network data of 15 managers from an international joint venture between Germany and Japan. Similar to Suzuki, they classified three network types based on Ibarra (1993): (1) task-related, (2) advice-related, and (3) private. They commonly assume that communication contacts in ingroup and outgroup relationships are different in task-oriented (i.e. formal) and nontask or social-oriented (informal) context. Three network types are conceived as a useful approach to measure ingroup and outgroup relationship. 17 Salk and Brannen (2000) and Suzuki (1997, 1998) commonly underlie the social identity theory that affects communication ties in ingroup and outgroup. Suzuki’s (1997, 1998) shows the evidence of two culture identity groups based on the nationality among Americans and Japanese employees in Japanese MNOS in the U.S. Another evidence found in her Japanese sample is that greater identification is associated with less social distance in ingroup whereas the American sample was somewhat weaker (Suzuki, 1998). These results are consistent with the expectation of individualism-collectivism. Similarly, Salk and Brannen (2000) find strong ingroup density in their Japanese sample while the German data shows almost no significant difference in their propensity to use ingroup and outgroup members for advice-related and private communication, not for task related communication. They conclude that there are a general pattern of ingroup-preference and strikingly different patterns in Japanese and German advice— seeking. Also Salk and Brannen (2000) conclude “that culture is important but that its role is far more complex than past research and theory suggest” (p. 199). There is an important finding for outgroup communication in Suzuki’s (1998) study. “Task-specific communication associated with greater social distance in outgroup communication was found for high- and low-identification groups in both the U.S. and Japanese samples” (Suzuki, 1998, p. 175). It can be considered that outgroup communication relies more on the task-oriented context than the norms of individualism- collectivism. In other words, outgroup communication is related with organizational contexts in MNOS, and this is an important implication for the present study. In sum, “the in-group and out-group distinction in terms of the national cultural labels is meaningful to the organizational members” (Suzuki, 1998, p. 167). Similar to 18 the study of Gudykunst, et al (1987), the conceptualization of individualism-collectivism can generally explain the ingroup-outgroup relationship in the studies of Salk and Brannen (2000) and Suzuki (1997, 1998). However, according to Suzuki (1998), outgroup communication is more complicated than anticipated: an individual’s social identity partly explains her or his intergroup relationships. Suzuki (1998) found that outgroup relationship is more influenced by task-oriented context, and this implies that outgroup communication is central in executing tasks and maintaining MNOS. Moreover, as Salk and Brannen (2000) propose that social network concepts enrich understanding of individual influence in multicultural context. Thus, the measurement of communication ties by network analysis is a useful and effective method to observe ingroup and outgroup communication in the MNOS. Organizational Context of Intercultural Organizational Communication In this section, Japanese MNOS in the U.S. are considered from an organizational perspective. Three beneficial perspectives to organizational communication in the MNOS are identified in management and communication literatures: 1) organizational behavior in the cross-cultural management, 2) Ouchi’s organizational theory, and 3) workplace diversity. These previous studies directly and indirectly contribute to the investigation of Japanese MNOS in the U.S. Organizatiorgrl BQavior in Cross-cultural Management The study of multinational organizations is different from cross-cultural management. The latter usually takes comparative approaches or focuses on management styles of one specific country. Many of these works bring up differences 19 between American management and Japanese management (Briggs, 1988; Chen & Chung, 1994; Goldman, 1994; Kim & Paulk, 1994; Klopf, 1991; Lincoln, 1989, 1990; Lincoln & Kalleberg, 1985; McDaniel & Quasha, 2000; Misumi, 1984; Ouchi, 1981; Sullivan & Taylor, 1991; Yang, 1984). American and Japanese organizational behavior and work communication are very consistent with their interpersonal context illustrated in the intercultural communication studies. For example, McDaniel and Quasha (2000) characterize Japanese business style as collectivistic, hierarchical, formal and socially stable (wa), while American style is described as individualistic, egalitarian, informal, and change. Briggs (1988) shows five beliefs of Japanese at work: (1) a job for life, (2)1 love my company, (3) happy workers, (4) group success, and (5) humble managers. Yang (1984) and Misumi (1984) point out the Japanese ringi system as an example of the bottom-up style of decision-making with consensus, in other words, participative decision-making. Similarly, Lincoln (1985, 1989, 1990) finds that Japanese are more committed to decision-making processes and to the company than Americans. Goldman (1994) summarizes differences between American and Japanese organizational behavior as follows. These comparisons help to understand general pictures of American and Japanese organizational behavior, and they can be applied to the Japanese MNOS in the U.S. Kim and Paulk (1994), however, directly conduct their research on the MNO where 20 Americans and Japanese work together, and they investigate their coworker relationships. They had interviews with both groups of employees and asked both parties about problematic issues in terms of language usage, work styles, and management styles. When the work styles are focused, American employees complain about detailed work procedure, strong adherence to the company ways, and unclear job definitions. In these points, Americans consider that Japanese ways of working are ‘inefficient’ (p. 127). On the other hand, Japanese complain about Americans’ unwillingness to devote necessary time to learn, tendency for rushing a conclusion, and unwillingness to compromise personal interests. Considering their statements, Japanese employees pay attention to the process more than direct conclusions and outcomes. Rehfeld (1990) also introduces Japanese process-oriented work styles as a kaizen system (a system for continuous improvement) that exemplifies employee participation in the decision process and their strong concerns about the process of problem-solving. This is related to the strong ingroup norms and commitment to the organization. Americans often point out many (unnecessary) meetings. One comment tells that these meetings seem to be wasting time. Japanese emphasize such processes and meetings as ritualized ways of creating cohesiveness, enhancing norms of ingroups, and showing their loyalty to corporate authority. American workers are more market-oriented and more rational in the Western concepts. They emphasize their personal interests, and they consider that Japanese ways are irrational and inefficient from their Western point of view. Therefore, some American employees can not tolerate such Japanese methods so much that they quit their jobs. This Japanese MNO faces a high turnover rate (Kim & Paulk, 1994). 21 Ouchi’s Organization Theory Presently Ouchi’s ‘Theory 2’ (Ouchi, 1981) is very popular in the organizational and management literatures. He contrasts cultural traits of the American type of organizations (Type A) and Japanese type of organizations (Type J). Type A and Type J are significantly consistent with organizational behavior in Americans and Japanese respectively. For example, American organizations emphasize “explicit control mechanism, individual decision-making, individual responsibility, and segment concern”, whereas Japanese organizations emphasize “implicit control mechanisms, collective decision-making, collective responsibility, wholistic concerns” (Ouchi, 1981, p. 58). He argues that these differences in two types of organizations reflect cultural differences between two nations. His theory posits three basic systems of social coordination: clan, market, and bureaucracy (Ouchi, 1980). They are control systems in organizations and any system alone can not completely control an organization. Both Type A and Type I contain three systems, but they have varying degrees of emphasis or tendencies on these three systems. Market and bureaucracy are two principle mechanisms for rational means of control (Hatch, 1997). Market is a source of control as well as a decision—mechanism: a price is determined by supply-demand through competition. Prices are taken as indicators of economic performance in competition, and this price-mechanism in competition always tries to maximize profits. In addition, the organizations based on market focus on controlling the outputs and the results of organizational behaviors (Ouchi, 1979). The market control underlies the assumptions that individuals are independent and they have a freedom of exchange in the market. Such emphasis on 22 independent individuals and exchange relationships are very similar to the characteristics of individualistic societies. Thus, market control is relatively stronger in Type A than Type J. The explicit control based on price, competition, and output is typical in Type A organizations. However, the effectiveness of a market system is limited in the conditions that the competition principle makes pricing and output-control meaningful. Without competition, prices can not indicate internal efficiency because there is no comparison possible (Hatch, 1997). When market fails, organizations generally turn to bureaucracy (Ouchi, 1980), which relies on a combination of rules, procedure, documentation, and surveillance to achieve control. Bureaucracy control emphasizes the standardization of behavior, and it is underpinned by a legitimatized hierarchy of authority (Ouchi, 1980). Instead of a pricing mechanism, rules govern the process of organizational performance in bureaucracy and surveillance is critical for behavioral control; therefore, communication in bureaucracy emphasizes formal aspects rather than informal aspects. Emphasis on formal authority are more typically identified in Type I organizations. For example, Kim and Paulk (1994) show that American employees complain about the many meetings and detailed procedures of Japanese working styles. Such formality in bureaucracy seems redundant and irrational for the American ‘market’ point of view. Rapid changing and complex environments escalate uncertainty and ambiguity, and these circumstances make bureaucracy ineffective in organizational control. Rational means of control by market and bureaucracy will not succeed in complex and dynamic environments (Hatch, 1997). ‘Unobtrusive forms of control’ (Conrad & Poole, 1998, p. 119) is considered more effective in these contexts. Cultural values, norms, and 23 expectations provides the primary mechanisms of control in ‘clan’ (Ouchi, 1980). The members in clan share the same culture and traditions since socialization processes create common values and norms. Clan emphasizes implicit understanding of values and beliefs that guide and control organizational behavior. In this sense, collectivistic (non- individualistic) cultures are very consistent with the characteristics of clan organizations. So, clan control can be more clearly identified in Type I organizations than Type A organizations. For example, according to Kim and Paulk (1994), American employees point out unclear job definitions and strong adherence to the company ways in a Japanese MNO. They are the examples of normative control and the existence of strong values within the organization. Lincoln’s findings (1989, 1990) of Japanese strong commitment to the company is a case of clan control. Thus, in Type J, ceremonial and symbolic control is used through the mechanism of commitment and socialization, and organizational norms and values are central among organizational members. Ouchi (1980, 1981) provides the fundamentals of cross-cultural norms in American and Japanese organizations for the present study. In short, teamwork, workplace harmony, and wholistic concern for people are important principles in Japanese business practice (Ouchi, 1981). This trait of Japanese business is recognized as a ‘clan ’ type. On the other hand, competition is a strong value within American business. Results of competition are directly related to one’s salary and/or promotion. Outcomes are emphasized in the US while processes are emphasized in Japan. American business orientations rely on a ‘market’ type. Moreover, Japanese business tends to emphasize hierarchy rather than American business. As Japanese industrial relations are famous for life-long employment and the use of seniority systems (Durlabhji & Marks, 24 1993; Kuwahara, 1993), these features underlie the hierarchical system of Japanese organizations; therefore, Japanese business orientations emphasize formal authority and bureaucratic control. Diversity Management Perspectives Workplace diversity is one of the most important management issues in U.S. organizations (Chen & Starosta, 1998; Cox, 1993; Larkey, 1996; Limaye, 2000). Multinational organization is categorized as a part of a culturally diverse workplace, and a diversity management perspective can be applied to the study of Japanese MNOS in the U.S. However, the studies of workplace diversity embrace broader issues than cultural diversity, such as minority, racial, and gender issues. Therefore, in this section, I focus on multiculturalism and multicultural organizations because J apanese-owned companies in the U.S. are multicultural. In addition, important conceptualizations of communication accommodation perspectives are reviewed with regard to workplace diversity. Multicultural Organizations and Multicultufllism. According to Cox (1991, 1993), a multicultural organization is described in terms of six dimensions: acculturation, structural integration, informal integration, cultural bias, organizational identification, and intergroup conflict. Multicultural organizations must be integrated by a cultural dimension as well as organizational structure, such as hiring, job status and informal network among the members of culture groups. In addition to cultural bias, intergroup conflicts should be solved in multicultural organization. In these regards, the six dimensions are the guidelines to achieve the effectiveness of multicultural organization. Thus, cultural diversity does not necessarily lead to poor performance. In fact, cultural diversity might even confer advantages by giving organizational members a 25 broader range of perspectives for managing complex cultural systems (Salk & Brannen, 2000). Effective multicultural workplaces have the capability to overcome serious conflicts and integrate cultural heterogeneity. Multiculturalism is “a dynamic process that move us toward cultural expansion, awareness, sensitivity, and competence (Chen & Starosta, 1998, p. 229); therefore, effective MN Os emphasize and facilitate effective multiculturalism that can transform negative aspects of cultural heterogeneity to a positive side, and produce beneficial aspects of cultural diversity. This changing process is started from monoculturalism (Chen & Starosta, 1998; Wurzel, 1988), in which ethnocentrism is dominant. Multiculturalism is the final stage and goal of cultural diversity. Communication Accommodation Perspective. Larkey (1996) pays attention to the interaction types of convergence and divergence in the context of workplace diversity. These are important factors for effective multicultural organization. According to her, divergent communicative behavior is evoked, “(a) when conflict or threat to the cultural group boundary occurs, (b) when ethnicity is salient, and (c) when the solidarity of the ethnic group is strong” (p. 479). Divergence is recognized as adherence to different patterns of cultural communication. Therefore, divergence enhances antagonistic intergroup relationships, and it is associated with a negative side of diversity in the workplace. On the contrary, convergence is recognized as adjustment of communication style to match the counterpart, and it is effective in mitigating conditions of threat, conflict, and competition. A similar perspective can be identified in the theories of relationship development in intercultural communication. Indeed, Larkey (1996) borrowed the conceptualization 26 of convergence-divergence from communication accommodation theory (CAT) developed by Gallois, Franklyn-Stikes, Giles, and Coupland (1988), which is used to explain the relationship development in the process of intercultural encounters. CAT has three cardinal concepts: convergence, divergence, and maintenance. Convergence refers to the change of language, vocabulary, speech styles, or tone of voices to become similar to the intercultural counterpart. Divergence refers to the emphasis on differences in their communication styles, and maintenance refers to the continuation of their own style of communication. CAT focuses on a different context from the MNO study, but it provides interesting implications to the present research. Namely, convergence tends to increase attraction between two culture groups and divergence tends to inhibit it (Chen & Starosta, 1998). These conceptualizations in relationship development are applicable to development of intergroup relationships between Americans and Japanese in MNOS. If two culture groups emphasize ingroup relationships, there must be few interactions between them. Strong preference on ingroup communication may lead to antagonistic relationships, so it is recognized as an interaction pattern of divergence. On the other hands, if two culture groups have active outgroup communication, there must be a number of interactions between them. Convergence is a way to develop good relationships between two culture groups, and therefore emphasis on outgroup communication is recognized as an interaction pattern of convergence. In this respect, outgroup communication is critical for effective MNOS, and it must be enhanced for the sake of convergence and multiculturalism in MNOs. 27 Furthermore, communication frame theory developed by Drake and Donohue (1996) provide an important insight to the present research. They pay attention to disputants’ communication frames toward the issues and examine whether their frames are convergent or divergent: “how frames converge or diverge to form more or less cooperative interaction contexts” (Drake & Donohue, 1996, p. 306). According to them, “[c]onvergence refers to adopting others’ communication behavior and values whereas divergence describes accentuating the differences between self and others” (p. 306). Therefore, divergence of communication flames between disputants tends to lead to negative relational definitions, while frame convergence has positive impacts on their relationships by evoking social approval and perceptions of attractiveness. Thus, convergence in communication flames creates a cooperative climate, and it is essential to reduce antagonism, build trust, and resolve disputes. This conceptualization is applicable to the context of workplace diversity and the MNO study. When communication flames between two culture groups are convergent, they may lead to more cooperative relationships within a diverse workplace. In terms of the MNO study, either convergence or divergence of communication flames is a useful indicator for examining the complex context of MNOS. Thus, the present research recognizes that ‘convergence’ in communication flameworks and intergroup communication between two culture groups is critical for multiculturalism in MNOS. Either divergence or convergence in communication becomes a predictor “for creating a more favorable environment” (Larkey, 1996, p. 484). I examine whether and how the data show divergence or convergence in terms of the communication flames and the patterns of ingroup and outgroup communications. 28 Framing Perspectives as Applied to MN Os The present research attempts to identify how individuals’ flameworks of communication tend to be convergent or divergent in MNOS. The flaming concept has a long history in social science, especially in relation to more micro perspectives (Chang, Johnson, Cox, & Kiyomiya, 1997). Putnam and Holmer (1992) describe the classic works by Bateson and Goffinan as follows: Thus Bateson (1972) reminds us that flames are dynamic, reflexive, and intertwined with implicit as well as explicit messages. Gofflnan (1974) orients flaming to ways of defining the social situation. He centers on the multidimensional, multilayered nature of frames anchored in past experiences. Moreover, Goffinan contributes the concept of primary flamework, which links flaming to a larger social context (Putnam & Holrner, 1992, p. 148). Bateson’s perspective emphasizes that communication is the essence of flaming through sets of messages, metacommunication, and the premises of interactions. Bateson (1972) described his terminology of ‘flame’ as follows: “A flame is metacommunicative. Any message, which either explicitly or implicitly defined, ipso facto gives the receiver instructions or aids in his attempt to understand the messages included within the frame” (p. 188). Therefore, a function of a frame is to delimit a set of messages and meaningful actions and to delimit a logical type. In contrast, Gofflnan’s perspective emphasizes integration between the macro (social) context and the micro context. “[D]efinitions of situation are built up in accordance with principles of organization which govern events —- at least social ones -- 29 and our subjective involvement in them” (Gofflnan, 1974, p. 10). A function of flaming is to provide an organizing system or principle which governs social events. The function of social framework is to “provide understanding for events that incorporate the will, aim, and controlling effort of an intelligence, a live agency, the chief one being the human being” (Gofflnan, 1974, p. 22). His significant contribution is that people’s frames are rooted in everyday life: they are mundane rather than scientific. Like Bateson’s metacommunicative nature, flames are viewed as inherently delimiting, providing individuals with a situated context for action and for interpretations of particular strips of activity (Goffman, 1974). . Frames have recently received renewed interest in organizational communication7, in part because they offer an approach to examining the context of cooperative relationships (Johnson, 1997b). According to Johnson (1997a), flames are a basis for coordinated action in collectivities, since cooperation requires a ‘reading’ of other’s actions and intentions. There are some works that delineate flames and flaming in organizational context. For example, Fairhurst and Sarr (1996) suggest that managerial effectiveness rests on the management of meaning that is largely accomplished through flaming. They focus on framing as ‘skills’ emphasizing context sensitivity, tools (e.g. metaphor and stories), avoiding mixed messages, and establishing credibility. Similarly, Bolman and Deal (1991) view flames as tools for leaders: “the truly effective manager and leader will need multiple tools, the skills to use each of them, and the wisdom to match to situations” (p. 12). 30 Frameworks for Interaction (F INT) Scafi Johnson (1997a) created an instrument that assesses communication flameworks of individual employees in the context of cooperative relationships. He focuses on frameworks that provide a more encompassing context for interactions within organizations. Frameworks for interaction, then, constitute the basic context within which communication occurs by promoting certain levels of shared understanding of meanings, orienting interactants to the nature of the event, and establishing the ultimate purpose of continuing interaction. (Johnson, 1997a, p. 128) The F INT scale is composed of five dimensions: (1) exchange, (2) formal, (3) sentiments, (4) normative, and (5) negotiated order, which are explicated on the basis of literature and Johnson’s pilot studies. Exchange. This is the most popular modern flamework as well as the most fundamental of the flameworks (Johnson, 1997a). Since employees in business organizations are in a capitalistic society, underlying market conceptions are crucial for them to communicate with other members to survive in the organizations. The underlying cultural view of Lockean individualism is dominant in large flame (Johnson, 1997a). Namely, the exchange frame will indicate communication based on their market conceptions and utilitarianism: individuals are driven to maximize their individual interests and rewards through interaction with each other. The exchange relationships underlie the assumptions that individuals are independent and they have a perception of mutual gain through fair competition, such as maximization of individual interests. This is very similar to conceptualization of the ‘market’ type that Ouchi (1980) illustrates. 31 Market control is relatively stronger in Type A than Type J. In other words, it can be hypothesized that American workers tend to more emphasize the exchange frame than Japanese workers. M. The formal framework essentially represents the bureaucratic world of organization, with its specification of patterns of super and subordination and the nature of relationship between parties (Johnson, 1997a, p. 129). Organizational hierarchy and formal structure provide a principle of action in business, and the formality in the organizations are shared and legitimated among members. Most often the context of formal structure can be conceived as embedded in the formal authority structure of organization, usually associated with bureaucracy. This is similar to Ouchi’s conceptualization of the “bureaucracy” type. Instead of a market mechanism, formal authority and rules govern communication process in organizational performance. Emphasis on formal authority are more typically identified in Type J organizations as Kim and Paulk (1994) illustrated Japanese emphasis on bureaucratic procedure and formality. Stereotypically, it can be hypothesized that Japanese employees tend to more emphasize the formal frame than Americans. Normative. “Culture is communication and communication is culture” (Hall, 1959, p. 169). Culture and communication are influenced with each other and they are seen as intertwined concepts. Particularly, many organization and communication scholars have paid attention to organizational cultures in the past two decades, and they often view culture as shared values, norms, and meanings among the members. The normative flamework depends on operations of larger collectivities and can encompass a variety of underlying values for interaction (Johnson, 1997a). Some employees may 32 conform to the ingroup’s norms and values, emphasizing the normative framework. These communicative behaviors often emerge in the ‘clan’ type of organizations, and they enhance implicit understanding of values and belief that guide and control organizational behavior. As Kim and Paulk (1994) exemplify typical normative behaviors in Japanese personnel, it can be hypothesized that Japanese employees tend to more emphasize the normative flame than Americans. Sentiments. Collective sentiments are closely linked with interactions in the organizations. “Friendship and other more emotional bases for relationship often provide the underlying context for interaction within organizations” (Johnson, 1997a, p. 130). Such emotional communication might appear in the informal relationships. In the domain of the formal relationships, more business-oriented types of flame (e. g. exchange, formal, and normative frames) must be stronger. In these regards, the sentiments framework may not appear in the outgroup communication but may appear in the ingroup communication, since Suzuki’s (1997) study shows that the outgroup communication are task oriented. Because Japanese distinguish ingroup relationship flom outgroup relationship and emphasize ingroup norms, the sentiment framework might be strong in ingroup communication among Japanese employees. Negotiated Order. Four frameworks are delineated, but it is possible to communicate with others in the unique mix of the forgoing flameworks. Indeed, absence of a dominating flamework or the lack of rigid specification allows members to create flexibility within an organization (Johnson, 1997a). This is a very autonomous framework which rests on the interactants’ mutual agreement. Such negotiation is designed to “establish a stable ordering of relationship governing interactions within it” 33 (p. 130). This negotiation is either implicitly or explicitly made among interactants. I could not find any literature or empirical studies that relate cross-cultural factors with the negotiated order flamework. It can be argued that the score of uncertainty avoidance is one of the rationales to explain cross-cultural differences and the negotiated order framework. Japan is a high uncertainty avoidance culture, and the U.S. is a low uncertainty avoidance culture (Hofstede, 1980) and Americans enjoy taking a risk. Therefore American may have stronger negotiated order flamework because low uncertainty avoidance is related to flexibility, autonomy, and voluntarism that the negotiated order framework premises. Thus, the norms of cross-cultural stereotypes are incorporated into the F INT subscales as follows: (1) Americans tend to more emphasize the exchange flame than Japanese; (2) Japanese tend to more emphasize the formal flame than Americans; (3) Japanese tend to more emphasize the normative frame than Americans; (4) the sentiment flamework might be stronger in Japanese ingroup communication; and (5) American may be stronger in the negotiated order flamework than Japanese. They are examined in terms of how cross-cultural norms differ flom individual’s communication flameworks in the context of MN Os. Research Questions and Hypotheses The present study aims to analyze the complex context of MNOs and the influence of national cultures, so it seeks to investigate convergence or divergence of communication in terms of the F INT scale and ingroup-outgroup communication. This research contains three important constructs for observation and measurement: 1) cultural 34 difference, 2) communication flame, and 3) ingroup and outgroup relationships. In addition to these three, there are two more major conceptualizations: 4) the norms of cross-cultural stereotypes and 5) divergence and convergence. The fourth is the norms or the expectation of cross-cultural stereotypes flom the past studies and literatures of intercultural communication and cross-cultural management, which are delineated earlier. It is used for a benchmark to identify divergence or convergence of communication. Four phases are logically designed for approaching these constructs. The first phase attempts to investigate the relationship between cultures and communication flameworks, cultural effects on communication flameworks. In the second phase, the association between cultural difference and ingroup-outgroup relationships is studied, cultural effects on ingroup and outgroup communication. The third phase focuses on the identification of either divergence or convergence in terms of communication frameworks and the communication patterns of ingroup-outgroup relationships. For this end, the results of first and second phases are referred to the norms of cross-cultural stereotypes. In the fourth phase, I examine whether the total score of F INT scale is related to outgroup communication in the American and Japanese samples. Operationalization It is crucial to operationalize constructs for empirical research (Chaffee, 1991). The first construct of ‘cultural difference’ is operationally defined as different values and norms identified by the group members in the organizations. As Suzuki (1997, 1998) found, two cultural groups exist in Japanese MNOS in the U.S. since Americans and Japanese compose culture identity groups. American culture and Japanese culture are 35 recognized as two dimensions in a factor of cultural difference. It is hypothesized that a factor of cultural difference may influence communication within the MNOS. Communication flameworks are considered as “the basis for coordinated action in collectivities” (Johnson, 1997a, p. 128). Frameworks are categorized into five dimensions by Johnson (1997a): exchange, formal, normative, sentiments, and negotiated order. He developed the frameworks for interaction (FINT) scale which is composed of these five subscales. Thus, the F INT subscales are the measurements of communication frameworks. The studies of ingroup and outgroup relationships underlie the specific intergroup relationships, such as gender groups, minority-majority groups, and cultural groups (Dietz-Uhler & Murrell, 1998; Gao, Schmidt, & Gudykunst, 1994; Kelly, 1990; Oetzel, 1998). The present study of Japanese MNOs in the U.S. assumes two culture identity groups based on nationality: the American group and the Japanese group. In this regard, ingroup relationships are recognized as communication within the American group and communication within the Japanese group. The outgroup relationships are recognized as American network links toward Japanese and Japanese network links toward Americans. Emergent communication patterns in ingroup and outgroup relationships can be observed by social network perspectives (Salk & Brannen, 2000; Suzuki, 1997, 1998). Ingroup and outgroup communication patterns rely on an individual’s networks toward other ingroup and outgroup members. This is the approach of a radial network or an ego— network, and the radial network data is a focal network composed of one individual’s overall pattern of relationship with others (Chang, et al., 1997). Therefore, it is possible 36 to observe ingroup and outgroup communications in terms of how many communication ties with Americans and Japanese an individual had in a certain periods. As Hartman and Johnson (1990) emphasize distinctions between formal and informal communications in organizational settings, it is assumed that ingroup and outgroup communications differ in the types of communication. In this research, therefore, communication ties are categorized and observed in three types based on communication contents: job-oriented, organization-related, and social. These three indicates the degree of formality in communication contexts. The job-oriented network is the most formal communication, the organization-related network is moderate in formality, and the social network is informal communication. Thus, the construct of ingroup and outgroup relationship is operationalized as ego-networks toward the ingroup members and the outgroup members in terms of three communication types. In addition, the cross-cultural norms are used for a benchmark to identify divergence or convergence. The norms are cross-cultural stereotypes and strong expectations about two cultures: Americans are individualistic and Japanese are collectivistic, Ouchi’s (1980, 1981) Type A and Type J, and significant cultural variations in five FINT dimensions. These are the norms that stem from past academic outcomes and business practices. The conceptualization of divergence and convergence are used to consider the complex contexts of MNOS. These conceptualizations describe the communicative relationship between Americans and Japanese. Following Larkey (1996) and Drake and Donohue (1996), communicative divergence implies increasing differences and distances 37 between two groups while communicative convergence implies decreasing differences and enhancing integration of two culture groups. Resgarch Questions and Hypotheses In Phase One, I examine the relationship between a cross-cultural factor and the FINT subscales: exchange, formal, normative, sentiments, and negotiated order. The FINT is the measurement of communication frameworks, and it is the dependent variable, which is examined in terms of an independent variable of a cross-cultural factor. As mentioned previously, the cross-cultural norms in FINT subscales are examined in the American and Japanese samples. A major question is whether the cross-cultural differences between Americans and Japanese stereotypically appear in the F INT subscales. The cross-cultural norms in the five F INT dimensions are analyzed to detect cultural effects on communication frameworks. [Research Question 1] RQl-a: Are there significant differences between Americans and Japanese in the F INT subscales? RQl-b: Are the scores of the F INT subscales different flom the norm of cross- cultural stereotypes in the Japanese MNOS in the U.S.? [Hypotheses 1] Hl-a: American employees will be significantly higher in the exchange flamework than Japanese. Hl-b: American employees will be significantly lower in the formal framework than Japanese. 38 Hl-c: American employees will be significantly lower in the normative flamework than Japanese. Hl-d: American employees will be significantly higher in the negotiated order framework than Japanese. In Phase Two, the relationships between cultural difference and ingroup-outgroup relationships are examined. As mentioned early, the ingroup and outgroup relationships emerge into the individuals’ ego-networks toward Americans and Japanese in the MN Os. The relative strength between the ingroup and outgroup communication is indicated by the percentage of the total ego-networks to the ingroup members and the outgroup members. The ego—networks of ingroup and outgroup communications are the dependent variables, which are observed in terms of job-oriented, organization-related, and social communication networks. A factor of cultural difference is the independent variable, and its direct effects are investigated on ingroup and outgroup communications. As the norms of cross-cultural stereotypes suggest, it is expected that ingroup and outgroup communication will differ in individualistic cultures and collectivistic cultures. I investigate whether the cross-cultural differences between Americans and Japanese stereotypically appear in the ingroup communication and outgroup communication. Typically, Japanese as a collectivistic culture prefer ingroup relationships more than outgroup relationships while Americans do not have specific emphasis on ingroup and outgroup relationships. [Research Question 2] RQ2-a: Are there significant differences between Americans and Japanese in the communication patterns of ego-networks toward ingroup and outgroup members? 39 RQ2-b: Are the relative strengths of ingroup and outgroup communication different flom the norm of cross-cultural stereotypes in the Japanese MNOS in the U.S.? [Hypotheses 2] H2-a: For Japanese, the ratio of ego-networks to ingroup members will be Si gnificantly higher than that of ego-networks to outgroup members in informal communication. H2-b: The ratio of the ego-network to ingroup members will be significantly higher in the Japanese than in the Americans across all communication types. H2-c: For the American employees, there will be no significant difference between ingroup relationships and outgroup relationships across all communication types. The research in Phase Three seeks the identification of either divergence or convergence in terms of the F INT scale and the ego-networks of ingroup-outgroup relationships. The analysis of the F INT scale indicates either frame convergence or flame divergence. When F INT scores conform to a direction of cultural stereotypes, it indicates convergence and implies strong monolithic culture (i.e., American or Japanese culture is dominant). When the FINT scores significantly differ in two groups, it indicates divergence and implies pluralistic culture. When there is no difference between Americans and Japanese in the scores of the F INT subscales and they are different flom cultural stereotypes, it indicates cultural synthesis and multiculturalism. In addition, the analysis of ingroup-outgroup communication relates to the interaction types of divergence and convergence. When two culture groups place little stress on outgroup relationships and only focus on ingroup communication, it is considered as communicative divergence. When two culture groups mutually stress 40 outgroup communication, it implies convergence of communicative interaction in MNOS. Outgroup communication is a key to identify convergence. Thus, the measurement outcomes of the F INT and ego-networks are related to the conceptualizations of divergence and convergence. [Research Questions 3] RQ3-a: Are the patterns of the FINT subscales divergent, convergent, or identical (synthesis) between Americans and Japanese? RQ3-b: Do the culture groups stress ego-networks to outgroup members to form cooperative interactions and to be convergent in MNOS? In Phase Four, the research focuses on the total score of F INT scale. This scale was designed to measure individuals’ communication frameworks in the context of cooperative relationships (Johnson, 1997a). The total score of FINT indicates one’s cooperative interactions with others. In other words, when the total FINT score increases, cooperative interactions increase. This positive association between the FINT and cooperative interactions might be applicable to communication within MNOS. Outgroup communication is a key to success in MNOS. The more outgroup communication in two culture groups, the more cooperatively the organizational members interact each other within a MNO. On the other hand, the more ingroup communication within a cultural group, the less the organizational members cooperatively exist within a MNO. Therefore, by relating it with outgroup communication, the total F INT score will predict the level of cooperation within MNOS. 41 [Hypothesis 3] H3: The total score of the FINT scale will be positively associated with outgroup communication and negatively associated with ingroup communication across two cultural groups. 42 CHAPTER 2 METHODS Measurement In order to quantitatively examine the research questions and hypotheses above, it is necessary to use the appropriate instruments to measure communication frames and ingroup-outgroup communications. The F INT scale (Johnson, 1997a) and a social network questionnaire are used in the present research. In addition, the other methodological issues of research design, sampling, and procedures of data collection are described in the later section. Frame for Interaction (FINT) Scale Johnson (1997a) designed an instrument “to explore the concept of framework for interactions and to systematically relate it to a variety of established constructs” (p. 131). For present purposes, it is necessary to compare the communication frames among different cultures. This instrument meets my research design needs although it is relatively new and has few replicated studies. There are a number of literatures which address the importance of flameworks, but there is no specific instrument to measure employees’ frameworks and cognitive structures in organizational settings. In these regards, the FINT scale is the best available instrument and the most effective approach to accomplish my research objectives. Johnson (1997a) redesigned the FINT scales since his previous works (Johnson, 1992). According to him, “the results of these early studies were quite encouraging for this initial stage of scale development” (Johnson, 1997, p. 131). As I illustrated earlier, the FINT scale is composed of five subscales. Johnson’s initial works resulted in 43 unidimensionality in terms of content homogeneity, internal consistency, and parallelism. Also, it has good reliability in terms of Cronbach’s alpha, and its construct validity was assessed positively. Recent Johnson (1997a) conducted qualitative interviews of key organizational members and improved the instrument, analyzing the same statistical criteria. This latest version of the FINT scale has 23 items (four items for exchange and negotiated order dimensions, five items for formal and normative dimensions, and three items for sentiments dimension), measured by an eleven-point Likert-type scale. Some items did not meet the criteria for acceptable psychometric properties, and they were dropped flom the final FINT model. Eventually, it had relatively strong reliabilities in Cronbach’s alpha as follows; exchange (4 items) = .85, formal (4 items) = .78, normative (4 items) = .92, sentiments (3 items) = .76, and negotiated order (4 items) = .88. Confirrnatory Factor Analysis (CF A) was used to examine unidimensionality, parallelism, and internal consistency. The 19-item FINT scale met these criteria. Thus, the latest version of the F INT scale has many advantages for this research. It has face validity, and it is statistically reliable and valid. It is realistic and feasible: the number of items is reasonable to ask in business organizations. Most importantly, selecting an instrument must meet the objective of the research. The F INT scale is useful to cross-culturally examine communication frames, so the FINT scale is used for the present research. When the items were selected for the present research, I attempted to use all of the original 23 items of the FINT scale since the use of many items can reduce error and create better statistical reliability. I reviewed all of them and found two items of the sentiment dimension and one item of the formal dimension that were not appropriate for 44 the present research. The major reasons for this decision were the difficulty of translation and their unclear meaning in Japanese. These three were also dropped in the final FINT model of Johnson’s (1997a) study. Twenty items of the F INT scale were selected flom Johnson’s 23 items. I pilot-tested these 20 items of the FINT scale on 50 subjects (Americans and Japanese). Since there was no critique and problem reported on these items in the pilot-test, the 20-item version of the FINT scale is recognized as satisfactory. In the next step, the F INT scale for an English version was translated into Japanese. A bilingual Japanese first translated it into Japanese. Then, two bilingual Japanese who are Ph.D. students back-translated the instrument. They translated it to English, and these results of back-translation were compared with the original English questionnaire. Then, the two translators and I discussed each term and decided the most appropriate expression for every single item. Thus, the 20-item version of the F INT scale was prepared for both English and Japanese versions. Seven-point Likert-type scales were used in each version. The participants were asked to answer twenty items of communication flameworks in the context of cooperative relationship (see the examples of the questionnaires in Appendix C). Each subscale score was calculated by a statistical mean of subscale items, and the total FINT score was calculated by summing the five dimensions. SoLial Network Questionnaire Since the communication patterns of the ingroup and outgroup rely on an individual’s networks toward other ingroup members and the outgroup members, the present research uses radial network data, which is a focal network composed of each individual’s overall pattern of relationship with others (Chang, et al., 1997). In order to 45 investigate ego-network links to ingroup and outgroup members, network analysis was conducted. I measured how many communication ties with Americans and Japanese an individual had in a certain period. On the basis of ego-network data, the relative emphases on the ingroup and the outgroup communication was calculated. It is expressed as the ratio of the total ego-network to the ingroup members and the outgroup members. In other words, they are expressed by a percentage of ingroup ties out of total ego-networks and a percentage of outgroup ties out of total ego-networks. For example, if the ratio of ego-networks to the ingroup members is 50 %, it indicates equal strength between ingroup and outgroup relationships. If 70 % appear in the ratio of the ego- network to ingroup members, then 30 % of ties are to outgroup members, indicating that ingroup communication is a larger part of a total ego-network and more emphasized than the outgroup communication. In order to obtain the ego-network data, a self-reported questionnaire was developed to ask with whom the respondents had communication contacts, including face-to-face, telephone, and e-mail communication channels. The respondents were also asked to report the frequency of communication contacts with these organizational members. In addition, the types of communication were defined as three kinds of communication contents. They are articulated with examples on the instructions of the questionnaire, and the names of network ties and the flequencies of contact are asked in the following three content areas: (1) J ob-related: Technical, performance, and other information directly relevant to the current jobs. 46 (2) Organization-related: Information regarding the organization, NOT directly related the current jobs. (3) Social: Informal social activities and conversational topics regardless of the current jobs. These three domains of communication are often used to collect social network data from work organizations (Suzuki, 1997, 1998; Salk & Brannen, 2000). Suzuki (1997, 1998) calls them the task specific, the task general, and the non-task communications. Salk and Brannen (2000) call them the task-related, advice-related, and private communication. They represent the most formal communication types, the formal-but-casual communication type, and the informal communication type respectively. Formal and informal communication structures are quite important in organizational settings (Hartman & Johnson, 1990; Ibarra, 1997, 1993, 1992). In particular, Japanese organizational behaviors are considered different in formal and informal settings. These three distinct types of networks in the present study also represent the degree of formality in communication contexts. These distinctions are effective to identify different communication styles between Americans and Japanese in terms of ingroup and outgroup relationships. The social network questionnaire was initially developed in an English version, and I conducted a pilot-test for this initial version on 50 subjects (Americans and Japanese). There were few comments back to the researcher. They were related to the difficulty of counting the frequency of contacts. Extra explanations were added and examples were more refined on the instruction sheet. The revised version was also translated into Japanese by a bilingual Japanese. Then, two bilingual Japanese who are 47 Ph.D. students back-translated the questionnaire same as the procedure in the FINT scale. In the final stage of back-translation, the two translators and I carefully discussed the instructions and examples of the social network questionnaire and decided the most appropriate expression for the final version. Eventually, as well as the F INT scale, the social network questionnaire was prepared for both English and Japanese versions (see the examples in Appendix C). Demographic Questions In addition to two major research questionnaires, basic demographic questions were asked in the end of the questionnaire sheet. The items of demographic questions are (1) gender, (2) respondent’s formal position in the company, (3) respondent’s years of services in the research site, (4) languages that the respondent can speak fluently, and (5) respondent’s ethnic background. The identification of either Japanese or U.S. American is decided on the basis of the question of ethnicity. Participants chose their ethnic groups flom six categories and reported their nationality. If one’s ethnicity is more complicated than the six categories, she/he is asked to tell her/his ethnicity in a blank. Research Design The present research aims to quantitatively analyze the cognitive and the behavioral dimensions of communication between Americans and Japanese in the MNOS and to identify distinctive patterns of organizational communication in terms of the effectiveness of MN Os. For this end, the measurements of three constructs (cultural difference, communication flame, and ingroup-outgroup communication) are carefully 48 analyzed with regard to two concepts, the norms of cross-cultural stereotypes and the concept of convergent-divergent. The FINT scale is used to measure individual communication flames and to analyze the cognitive level of communication. There are five FINT subscales which are assumed as unidimensional respectively, and this is considered as a first order unidimensionality. Also, the FINT scale is a two-dimensional model, so five subscales compose the FINT scale. Namely, the FINT has a second order unidimensionality of a five-factor model. A first step is to calculate the subscale scores of individual participants. They are calculated by a mean of the items in each F INT dimension. Also, the total score of FINT is calculated by summing the scores of five subscales. Thus, individual participants have the score of five FINT subscales and the total score of FINT. Each item is assessed by flequencies and basic descriptive statistics. Each subscale is assessed by reliability of Cronbach’s alpha and factor loading of confirmatory factor analysis. The first order unidimensionality for each subscale and the second order unidimensionality of a five- factor model are assessed by internal consistency and parallelism of confirmatory factor analysis: observing the residuals created by predicted and actual correlations. These processes are necessary to obtain the effective statistical outcome and these results are described as the section of psychometric property in the next chapter. Then, the produced scores of FINT subscales are analyzed with regard to cultural difference, and t-test and MANOVA are examined to identify the influence of national culture on communication flameworks. 49 Ego-networks to Americans and Japanese are measured to analyze ingroup- outgroup communications as the behavioral level of communication. Participants are asked to report the names of their three types of communication networks (job-oriented, organization-related, and social networks), and the reported names are classified into either Americans or Japanese. The researcher carefully counted how many ties the participants had communication with Americans and communication with Japanese. It was double-checked by the research assistant. In this process, we obtained ego-network data in terms of the number of communication links with Americans, the number of communication links with Japanese, and the total number of ego-networks (T) in three communication types. They were transformed to the number of ego-networks with ingroup members (E1) and the number of ego-networks with outgroup members (E0) for both American and Japanese data. Mathematically, a sum of E1 and E0 is equal to T. The ratio (percent) of ingroup ties is calculated by the number of ego-networks with ingroup members divided by the total number of ego-networks, individual percentage of ingroup ties (IGi) is expressed as follows. IG, = E], / T, The individual ratio of outgroup ties (0G,) is calculated in the same way, and it expresses as follows. OG; = E0, / T,- A sum of percentages of ingroup ties and outgroup ties are equal to 1.00. 1G; + OG; = 1.00 A statistical mean and a standard deviation are calculated in the number of ingroup ties and the number of outgroup ties for Americans and Japanese. Moreover, the 50 same statistics are calculated in a percent of ingroup ties and a percent of outgroup ties for American and Japanese. Then, t-test and MANOVA are examined to identify the influence of national culture and the pattern of intergroup communication. The results of FINT subscales and ego-networks to ingroup and outgroup members are analyzed with regard to the norms of cross-cultural stereotypes, and they are assessed in terms of either convergence or divergence. Conformity among five F INT subscales is analyzed between the American data and the Japanese data. Also, the present research design assumes that the emphasis on outgroup communication indicates convergence in communicative interactions in MNOS, and it is assessed in the patterns of intergroup communications. Lastly, correlation between the total score of F INT and the percent of outgroup communication are inquired in the American data and the Japanese data. The total score of F INT is designed to indicate cooperative context, and increase of outgroup communication indicates higher degree of cooperation in MNOS. Therefore, the present research design seeks to find ‘positive’ correlation between the total FINT score and outgroup communication. In order to statistically analyze the research design above, SPSS version 10.0 is mainly used in the present research. Confirrnatory factor analysis is executed by computer program, CFA (Hamilton & Hunter, 1988). 51 Data Collection Sampling Currently, there are about 3,700 J apanese-owned companies in the U.S. Detroit area has about 200 Japanese companies, members of the Japanese Business Society of Detroit (JBSD). The researcher decided to collect data flom these Japanese companies in Detroit through the assistance of the JBSD. In this sense, the sampling method in the present study is not probability sampling but purposeful sampling. The purpose of probability sampling is generalization. Therefore, the logic and power of probability sampling depends on a truly random sample that will permit confident generalization flom the sample to a larger population (Patton, 1990). However, “when time and cost considerations severely limits the size of sample, the judgment sample is often preferable” (Anderson, 1987, p. 167). Purposeful sampling is characterized by “the use of j udgement and a deliberate effort to obtain the representative samples by including presumably typical areas or groups in the sample” (Kerlinger, 1986, p. 120). The logic and power of purposeful sampling lies in selecting information-rich research sites for study. Most Japanese establishments in Detroit are engaged in auto-related businesses, a primary industry in the world. The American Big Three automotive companies and most Japanese automotive companies have research and development centers in Detroit. Since late 1980’s, many Japanese transplants have been established and have started their operations around this area (Cutcher-Gershenfeld, et al., 1998). Thus, J apanese-owned companies in the Detroit area are recognized as a typical case of MNOS. They were also convenient research sites. 52 Procedure of Datflollection The JBSD provided a list of 200 J apanese-owned companies. Fifty companies were selected flom the 200 based on organizational size and the demographic proportion between American and Japanese workforce. Since many member companies have a few Japanese employees working with many Americans, these were rejected as unsuitable to observe subculture configuration in the MNOS. Also, in order to control organization size, the study did not choose small branch offices (five to 10 workers) and huge companies that have a big assembly plant (more than 150 employees). A majority of moderate-size organizations were selected, those in which the number of employees is 30 to 100. The researcher communicated and negotiated with each company by mail and telephone over seven months since November 1998. Eventually, nine companies were contacted to provide access to their employees. These nine companies accepted the request for data collection regarding the F INT scale. Six of these nine companies (Company A, B, C, D, E, and I) cooperated to collect social network data. The data collection was continued flom November 1998 to May 1999, and each research site had three weeks to administer the questionnaire. The F IN T and social network questionnaire was distributed to all organizational members (including managers and executives) in seven companies and also distributed to all members of the selected departments in the two largest companies (Company H and F). The English version of the questionnaire was distributed to the American personnel, and the Japanese version was distributed to Japanese. Individual participants had choices of where they fill out the questionnaire: either they can take it home and fill it out or they fill it out in the office. There was no time limit to fill out the questionnaire. Since an 53 envelope was provided to the participants, they enclosed a response to a given envelope. Then, the participants returned their sealed envelopes to a person who administers this data collection in the research sites. However, the participants had another way to directly return their answers to the researcher. Before data collection, the present research design and objectives with actual questionnaire were evaluated by the University Committee on Research Involving Human Subject (UCRIHS), and the present research was approved by UCRIHS on October 29, 1998: IRB# 98651, Category I-C. The procedure of data collection was evaluated as fair and appropriate. For example, it was promised and articulated that participants’ responses and privacy kept confidential flom the companies and no personal information was disclosed to anyone other than the researcher (refer to the sample questionnaire of Appendix C). Research consent was made by filling in their name on the response sheet. Moreover, if some participants requested to see the results of this research, the summary was supposed to be provided to them. As a result, data collection was completed in May 1999. One of most difficult part in the entire research process was data collection flom business organizations. I spent one year for contacting and negotiating them. Good research in organizations requires a lot of efforts for data collection. This is not a convenient sampling, such as data collection flom college students. Data flom real business organizations provides rich information to us. 54 CHAPTER 3 RESULTS Description of Sample The total number of participants who responded to the F INT questionnaire was 152: 89 Americans and 63 Japanese. Sixty-six of these participants (41 Americans and 25 Japanese) reported the social network questionnaire as well. As Table 2 shows, all the nine companies are engaged in automotive-related business. Three companies are international trading (Company B, D, and G), and the others are modest sized research and development (R&D) firms with small manufacturing operations. The results of the demographic information are summarized in Table 3. Since many Japanese firms in Detroit have localized management to reduce their Japanese workforce, the proportion of Japanese to Americans is about 40:60. The workforce in the nine firms is three fourth male. The proportion between management and employees is 45:55. The average of years of services is 3.8 years. The response rates in terms of organizations were varied for this data collection: flom 30 to 50 percents. These might be problematic in some techniques of network 55 analysis which require the higher response rate (Wasserrnan & Faust, 1994). However, the present research focuses on individual radial networks, so it is considered that these response rates do not cause a serious problem. More importantly, as I discuss later, it is very hard to obtain high response rate for social network data and it is necessary to improve it for the future research. In short, the present research was conducted on nine J apanese-owned companies in Detroit, which are engaged in auto-related business. All the data were appropriately administered and processed by the researcher. One hundred fifty-two participants responded to the questionnaire of FINT scale: 89 Americans and 63 Japanese. Sixty-six of them reported their ego-networks to the ingroup and outgroup members: 41 Americans and 25 Japanese. Their nationalities were identified by their answers of ethnic background, which is a part of questionnaire. This question prepares six categories of ethnic groups. However, interestingly, most answers were either Caucasian American or Japanese. There are a couple of Afi'ican American and Hispanic Americans and one Native American. Therefore, in the present study, they are integrated in the U.S. Americans, and they are called the American data while the responses from Japanese participants are called the Japanese data. The factor of cultural difference is categorized as Americans or Japanese in the following analysis. Psychometric Properties of FINT Scale The analysis of the FINT subscales must proceed in psychometric properties. First, the FINT subscales are examined in both exploratory factor analysis (EF A) and 56 confirmatory factor analysis (CFA). While the former is beneficial to detect the number of factor components, the latter is aimed to assess the validity of a factor model. EFA was initially executed through the extraction method of the principal component analysis with regard to twenty items, and the rotated component matrix produces five factor components, which are exactly identical to the five dimensions of the FINT model (see Table 4). At the same time, CF A supports the five-factor model of the F INT scale. The correlation matrix of the twenty F INT items (see Table 5) was used to produce factor loadings, which express the correlation between each item and its construct. CFA shows that all the items meet the criteria of face validity: a primary factor loading of .4 or greater (Johnson, 1997a). CFA also provides the theorems of internal consistency and parallelism. The residuals are calculated by discrepancies between the predicted and the observed correlations, and the assessment of internal consistency and parallelism resulted in the support of unidimensionality in each subscale and the support of a five—factor model of the FINT scale. Moreover, the FINT scale was originally designed as a multidimensional model, and second order factor analysis (Hunter & Gerbing, 1982) was conducted on the data. 57 The first order unidimensionality was identified in each subscale. Next it was necessary to assess the second order unidimensionality on the five subscales and identify a multidimensional model of the FINT scale. The same procedure as the first order factor analysis was executed on five subscales, and the results support the second order unidimensionality for the FINT scale. Thus, the FINT was recognized as validity measuring communication flameworks, which is a two-dimensional and five-factor model. In addition to the factor analyses and consideration of face validity, the F INT subscales must be assessed in reliability tests. Reliabilities for the five subscales were analyzed on the sample (n=152). Cronbach’s alpha (or) were yielded for reliabilities of these five dimensions among twenty items (refer to Table 6), and they are generally satisfactory since most of them are more than .80, except the exchange flamework. The exchange flamework had four items and Cronbach’s alpha was .66. Weak items were deleted and alphas were recalculated on three items of the exchange dimension. However, none of them could exceed .66 of the initial exchange subscale. The exchange subscale of the present research is identical to that of Johnson’s, which yielded reliability alpha of .85. Therefore, these differentials are not caused by the items themselves. Rather, they may be caused by the procedural errors, such as differences between English and Japanese versions. 58 In contrast, reliabilities of the other dimensions are quite high. The formal flame has five items and its reliability alpha yields .81, which is slightly higher than Johnson’s (1997a) study (or = .78). Similarly, the normative framework which is composed of four items produces .89, and it is slightly lower than that of Johnson’s results (.92). Reliability of the sentiments framework is .92, which is slightly higher than Johnson’s (.88). That of the negotiated order framework is .82, which is also higher than Johnson’s (.76). Thus, the F INT subscales have a satisfactory level of reliability and validity, and these strong psychometric properties enhance statistical outcomes in the present research. Results of Phase One: Cultural Difference and FINT Subscales After the assessment of the F INT scale, the influence of cultural difference is analyzed. Table 7 shows the mean comparison between American and Japanese samples in terms of five FINT subscales and the total score of F INT. Also, this mean comparison is visually illustrated on Figure 1. Obviously, Americans are higher in every dimension and the total of the F INT scale. For example, Americans have 5.72 (The Italic number is Standard Deviation: .88) while Japanese have 5.32 (.80) in the mean of the exchange framework. In addition, the sentiment flamework and the negotiated order flamework have significant differences in their means; 4.27 (1.52) in American and 3.52 (1.66) in Japanese samples in the sentiments flamework; 5.33 (1.18) in American and 4.56 (1.32) in Japanese samples in the negotiated order. The total of F INT score has significant difference between American and Japanese samples; 24.48 (4.21) in Americans and 59 22.11 (3.42) in Japanese. Americans are slightly higher in the formal and normative frameworks than Japanese. The t-test assesses the significance of difference between two population means (p1 — “2) based on data derived flom two samples, of which at least one sample is small (Smith, 1988). As Table 7 shows, the t-test indicates significant difference on the exchange (t = 2.927), the sentiments (t = 2.811), the negotiated order (t = 3.707) and the total FINT (t = 3.805) in the significant level of .001. In addition, MAN OVA is effective to diagnose how cultural differences between Americans and Japanese are statistically significant on multiple variables of FINT subscales (refer to Table 8). The multivariate tests of significance (S = 1, M = 1 1/2, N = 71 1/2) show that cultural difference has significant effect on F INT subscales with .001 level. F -test Shows statistical significance on the exchange flamework; F (1, 149) = 7.934, p < .01; on the sentiments flamework; F(1, 149) = 7.624, p < .01; and on the negotiated order flamework; F (1, 149) = 14.328, p < .001. Thus, three of five FINT subscales reach a statistically significant level; the formal and normative frameworks fail to reach a significant level. 60 These results can answer Research Question 1 and Hypotheses 1. The first question is whether there are the cultural differences in the F INT subscales. The data show significant differences between Americans and Japanese on the FINT subscales. Some of these differences answer to the expectation of the hypotheses. For example, it is hypothesized that Americans are higher in the exchange and negotiated order framework. The data support these hypotheses: Hl-a and Hl-d. However, the data do not answer the other hypotheses; Japanese are higher in the formal and normative frameworks: Hl-b and Hl-c. Since t-test and F -test do not result in a statistically significant level in these flameworks, the data show neither the opposite evidence nor the supportive evidence to these hypotheses. It is necessary to further consider Japanese emphasis on formal and normative flameworks. Thus, the data show cultural difference on some of FINT subscales and the total of FIN T scale. In average, Americans are generally higher in every FINT subscale and the data partly support the hypotheses. Results of Phase Two: Cultural Difference and Ego-networks to Ingroup and Outgroup Sixty-six participants reported their ego-networks to the ingroup and outgroup members. They indicated the names with whom they had communication networks in terms of job—oriented, organizational, and social communication, so the ego-networks are obtained in three communication types. A statistical mean and a standard deviation are 61 calculated in the number of ingroup ties and the number of outgroup ties for American and Japanese samples. Similarly, the same basic statistics are calculated in a percentage of ingroup ties and a percentage of outgroup ties for both samples. The results are summarized in Table 9. Before detailing these results, I would like to look at the outcomes of total ego- networks in three communication types (see Figure 2, 3, and 4). Three histograms show the features of three communication types. Figure 2 shows a pattern of ego-networks in job-oriented communication. The histogram illustrates a bell shape, the flequencies of many individuals are ranged between 5 to 25. There are few in the range of less than 5 and more than 25. The mean of ego-networks in job-oriented communication is 15.0 (Standard Deviation = 9.43). In contrast, the bell shape of ego-networks in organization- related communication is more skewed toward the range of 5 and 15 (see Figure 3). It implies that very few people have more than 20 ties of organization-related networks; mean is 8.9 (8.62). Interestingly, the mean in the ego-networks of social communication is larger that of organization-related communication: mean = 11.5 (10.49). However, there are many people who have no network ties although there are some people who have more than 20 ties in social communication. It implies that ego-networks are varied in social communication. Thus, three histograms show different patterns of ego-networks in three communication types, and it indicates the evidence of their construct validity. 62 Additionally, the overall results of ego-networks show a large amount of standard deviation, and the present research has to take it into account. Outliers are not detected from the data. It might be recommended to normalize the original data in order to get rid of large standard deviations. The normalization was transformed by means and standard deviations, and the obtained normalized scores are used to supplement the original data. Now, the ego-networks with ingroup and outgroup are illustrated with regard to cultural difference in the three communication types. Again, histograms are useful to look at general tendencies of ego-networks, and therefore four histograms create a set of a figure in three communication types in order to compare the ego-network patterns. Ego-networks in Job-oriented Communication Histograms in Figure 5 illustrate the number of ingroup and outgroup ties in the American sample and the Japanese sample in job-oriented communication. Ego- networks to ingroup members in Americans are varied in the range flom zero to thirty while ego-networks to ingroup in Japanese narrowly range flom zero to fifteen. The mean of ego-networks to ingroup is 10.5 (7. 79) in Americans and 6.84 (3.26) in Japanese, so there are a large difference in a statistical mean. The normalization scores similarly show obvious differences in ingroup communication of job-oriented network: .51 in 63 Americans and .39 in Japanese. The t-test is used to detect statistical significance in these differences (see Table 9). It finds statistical significance in the .05 level in both the raw score and normalization score. The other two histograms in Figure 5 show cultural differences in the number of ego-networks to outgroup members. The histogram in Americans is very skewed toward the range flom zero to ten whereas the histogram in Japanese is widely varied flom five to twenty. These histogram shows an obvious difference, and a mean in the number of outgroup ties is 3.63 (2.94) in the American respondents and 10.24 (5.93) in the Japanese respondents. Similarly, the normalization scores Show differences of outgroup communication: .33 in Americans and .68 in Japanese. The t-test recognizes these differences as statistical significance in the .001 level in both the raw score and normalization score. A mean of ego-network ratio to ingroup ties is .71 (.19) in Americans and .41 (.13) in Japanese. This indicates a comparison between ingroup and outgroup communication. In average, Americans has 71 percents of ingroup ties whereas Japanese have 41 percent of ingroup ties. As the t-test shows statistical significance in the .001 level, the percentage of ingroup ties are significantly different in culture groups. Namely, Americans emphasize ingroup communication more than Japanese. Automatically the ratio of Japanese ego-networks to outgroup members is higher than that of Japanese ego-networks to ingroup member (59: 41). Surprisingly, Americans have more distinctive patterns in ingroup and outgroup communication. A proportion of ingroup ties to outgroup ties in the American sample is a ratio of 71 to 21 in average. It implies that Americans tend to stress ingroup communication in job-oriented networks. 64 MANOVA takes into account of correlation among multiple variables, and it is used to identify the effect of cultural difference on ego-networks to ingroup and outgroup members in three communication types. All multivariate tests identify the effect of cultural difference in significance level of .001 (see Table 10). When F-test is individually examined, it does not Show statistical significant in F-test; F (l, 64) = 3.817, significance = .055 in ingroup communication. However, F—test shows significance of cultural difference in the number of outgroup ties; F (1, 64) = 36.022, p < .001. These results in the raw score are identical to MANOVA outcomes in normalization scores. When the ratio of ego-networks to ingroup members and that of ego-networks to outgroup members are independently examined in three communication types, all multivariate tests find the cultural effect on the percents of ingroup-outgroup communication in significance level of .001. F -test shows statistical significance; F (l, 64) = 46.340, p < .001 in both the percent of ingroup communication and the percent of outgroup communication. Thus Japanese emphasize outgroup communication more than Americans. These results answer Research Question 2. In terms of j ob-oriented communication, there are culturally significant differences in ingroup and outgroup 65 communication. However, these cultural differences are completely opposite to the hypotheses in the previous chapter, and three hypotheses (HZ—a, H2-b, and HZ-c) are not supported in the job-oriented communication. Japanese do not emphasize ingroup communication and Americans emphasize ingroup communication. Japanese emphasize outgroup communication rather than Americans in job-oriented communication. Ego-networks in Orgamization-thrted Communication Next, the results of ego-networks in organization-related communication are focused in terms of the number of ties and the ratios. First, when the histograms of Figure 6 is compared with those of Figure 5, they are quite similar. This indicates that ego-network patterns are similar between the job-oriented and the organization-related networks. American ego-networks to ingroup members are varied flom zero to thirty while Japanese ego-networks to ingroup members narrowly range flom zero to ten. A mean of ingroup ties is 5.93 (6.35) in Americans and 4.80 (3.81) in Japanese. A mean of normalization score is .47 in Americans and .45 in Japanese. Americans and Japanese are less different in the ego-network patterns of ingroup ties, and the t-test does not show statistical significance in both the raw data and the normalization scores. Outgroup communication in Figure 6 are also similar to that in Figure 5. There are very few ego-networks to outgroup members and they mostly range flom zero to five in American sample. In contrast, Japanese ego-networks to outgroup members are varied flom zero to more than twenty. A mean of outgroup ties is 2.07 (2.71) in American 66 sample and 5.56 (6.23) in Japanese sample. A mean of normalization scores is .39 in Americans and .56 in Japanese. In average, Japanese have higher number of ego- networks to outgroup members than Americans. The t-test shows significant difference between Americans and Japanese in outgroup communication in organization-related networks (p < .01 ). In contrast with the number of ego-networks, the ratio of ego-networks to ingroup members are significantly difference in cultural groups. A ratio of ego-networks to ingroup members is .69 (.31) in Americans and .52 (.27) in Japanese. A ratio of ingroup ties to outgroup ties is 69: 26 in Americans and 52:44 in Japanese. Americans more emphasize ingroup relationships than Japanese. Japanese do not have strong distinction between ingroup and outgroup relationship. MAN OVA finds cultural difference on ego-networks, but when F -test individually examines the cultural effect on ingroup and outgroup communications in organization-related network, it does not Show significant difference on the number of ingroup ties. However, the number of ego-networks to outgroup members has significant difference in cultural groups; F (1, 64) = 9.865, p < .01. These MANOVA results of the raw data are the same as that of the normalization score. In the ratio of ingroup-outgroup communication, F -test finds statistical significance for the cultural difference; F (l, 64) = 5.046, p < .05. in the percent of ingroup ties, and F(1, 64) = 6.706, p < . 01 in the percent of outgroup ties. These results answer the research questions and hypotheses. Similar to the results ofjob-oriented communication, the data in organization-related communication also show cultural difference in ingroup and outgroup communications, and these results 67 oppose the hypotheses, H2-b and H2-c. Americans clearly emphasize ingroup relationship in this data set, and it is more than Japanese. The difference flom a data set ofjob-oriented communication is that Japanese have more ego-networks to the ingroup members than ego-networks to the outgroup members; a ratio of ingroup ties to outgroup ties is 52:44 in average. This result may support one of the hypotheses (HZ-a); Japanese have a higher ratio in ingroup ties than outgroup ties in informal communication. Organization-related communication is less formal than job-oriented communication, and therefore this result might be one example of Japanese preference to ingroup relationships in informal settings. Ego-networks in Social Communication In the histograms of social communication (see Figure 7), American ingroup ties vary from zero to 25 while Japanese ingroup ties are limited flom zero to 15. A mean of ego-networks to ingroup members is 8.15 (8.01) in Americans and 6.76 (3.81) in Japanese. A mean of the normalization score is .49 in Americans and .46 in Japanese. Americans are slightly higher in ingroup communication, but it is not supported by a significant t-test. On the contrary, outgroup ties in social communication have significant difference in two culture groups. A mean of ego-networks to outgroup members is 2.15 (2.72) in Americans and 6.64 (8.82) in Japanese. Although both cultural groups have many zero links in outgroup ties, Japanese have more outgroup communication in average. The normalization scores also indicate that Americans is lower than Japanese in outgroup communication: .35 in Americans and .65 in Japanese. These are supported by 68 a significant t-test (p < .05). Cultural difference is identified in outgroup communication, not in ingroup communication. In a percent of ingroup ties, a mean is .70 (.35) in Americans and .62 (.32) in Japanese. An average percent of outgroup ties is .13 (.14) in Americans and .34 (.31 ) in Japanese. The ratio of ingroup to outgroup communication is 70:13 in Americans and 62:34 in Japanese. The t-test shows statistical significance with the .01 level on an average percent of outgroup communication. In MANOVA outcomes, F-test does not show statistical significance on ingroup communication, but it shows statistical significance of cultural difference on the number of outgroup ties: F(1, 64) = 9.280, p < .01 and on the percent of outgroup communication: F(1, 64) = 15.149,p < .01. Similar to the other communication types, although cultural differences are identified in outgroup communication, the data set of social communication does not support H2-b and H2-c. However, interestingly, this data set support H2-a: Japanese emphasize more ingroup communication than outgroup communication in informal settings. In Japanese sample, a ratio of ingroup ties to outgroup ties is 62:34. Ego-networks in Overall Comunfltion Although the research questions and hypotheses are not directly related, it is beneficial to look at the patterns of ingroup and outgroup communication in an overall type of networks, which is obtained by summing three communication types. As Table 9 69 shows, a mean of ingroup ties is 24.12 (17.59) in Americans and 18.40 (9.62) in . Japanese. Similarly, a mean of the normalization scores is .51 in Americans and .42 in Japanese in ingroup communication. Americans are slightly higher than Japanese, but these differences are not supported by significant tests. However, the number of outgroup ties shows significant difference in an overall type of communication. A mean of outgroup ties is 7.85 (7.01) in Americans and 22.40 (15.94) in Japanese. In the normalization scores, a mean of outgroup communication is .35 in Americans and .65 in Japanese. These differences are supported by t-test of the .01 level. When MANOVA examines the effect of cultural difference on overall ingroup and outgroup communication, all multivariate tests show statistical significant (p < .001). F- test shows significance on outgroup communication: F (1, 64) = 26.083, p < .001. The same result of MANOVA is obtained in outgroup communication of the normalization scores: F(1, 64) = 28.066,p < .001. Thus, in overall communication, Americans emphasize ingroup relationships more than outgroup relationship in Japanese MNOS, while Japanese emphasize outgroup relationships more than ingroup relationships. A percent of ingroup to outgroup communication is 75:25 in Americans and 47:53 in Japanese, and the cultural difference on a percent of ingroup-outgroup communication is supported by a significant t-test (p < .01). In sum, the data show a significant level of cultural difference in outgroup communication across three communication types and in ingroup communication in job- oriented communication. The data oppose the hypotheses (H2-b and H2-c) but support a hypothesis of Japanese emphasis on ingroup communication in informal settings. 70 Japanese have many outgroup ties and fewer ingroup ties in job-oriented setting but have larger ingroup ties in organization-related and social communications (informal settings). Americans have more ingroup ties than outgroup ties in all three communication types. Results of Phase Three: Divergence and Convergence in Communication of MNOS Identification of either convergence or divergence of communication in Japanese MNOS analyzed on the patterns of FINT scores between two cultural groups and their outgroup communication. I first look at the results of F INT dimensions to identify frame convergence or flame divergence. The highest mean score is the exchange flame (mean = 5.72), the second highest is the normative flame (5.47), and the third is the negotiated order flame (5.33) in Americans. The formal and sentiments flameworks are obviously lower than these three flameworks in Americans. For example, a differential of two means between the third highest (formal flame) and fourth highest (sentiments flame) is 1.06, and it is recognized as significant difference by a paired-sample t-test (p < .001). Similarly, Japanese have the same results which exchange, normative, and negotiated order are the first, second, and third highest means respectively. A differential of the third (negotiated order) and the fourth (sentiments) is .34, and it is also recognized as significant difference by a paired-sample t-test; (p < .001). These results indicate that both Americans and Japanese commonly emphasize the communication flameworks of the exchange, normative, and negotiated order in their communicative interactions with others. These emphases of communication flames are recognized similar or convergent between the communication flames of two culture 71 "a groups. An important point is, as the results of Phase One indicate, that the exchange and the negotiated order flameworks have significant difference between Americans and Japanese. Therefore, their communication frames are not identical. When a research question asks whether the patterns of the FINT subscales are divergent, convergent, or little different (identical) between Americans and Japanese, the data imply that their emphases of communication frameworks are not identical but convergent in two culture groups. Two culture groups commonly stress these three flameworks out of five FINT dimensions. The common emphases on exchange, normative, and negotiated order is analyzed with regard to the expectation of cross-cultural stereotypes. As they are hypothesized, Americans must be strong in the exchange flamework and the negotiated order flamework, while Japanese must be strong in the formal flamework and formative flamework. The results are a mix of these expectations of cross-cultural stereotypes. The data show that not only Americans but also Japanese have emphases on the exchange and negotiated order flameworks. This is an example of flame convergent; Japanese flameworks conform to stereotypical American flameworks. In contrast, the data shows that both culture groups commonly emphasize the normative flame, that is supposed be high in Japanese. This is another example of convergence in communication flamework; American flamework conforms to stereotypical Japanese flamework. These results indicate that their communication flameworks are converged upon a mix of two culture groups. On the other hand, the results of Phase Two directly answer Research Question 3- b; whether the culture groups stress ego-networks to outgroup members to form 72 cooperative interactions and to be convergent in MN Os? Outgroup communication is a key indicator for convergence of communicative interactions between two culture groups, and it is indicated by a percentage of outgroup ties out of total ego-networks. Americans less stress outgroup relationship and they had more ingroup communication across three communication types; a percentage of outgroup ties is 29 % in job-oriented, 26 % in organization-related, 13 % in social communication. In overall communication, Americans have 75 % of ingroup ties out of total ego-networks. Paired sample t-tests are conducted between the number of ingroup ties and outgroup ties, and they are statistically significant in all three communication types; I = 6.507, p < .001 in job-oriented; t = 4.760, p < .001 in organization-related, t = 6.337, p < .001 in social communication. Thus, Americans emphasize not outgroup communication but ingroup communication. Japanese communication, in contrast, has different patterns, and they emphasize outgroup communication in Job-oriented communication. A mean of outgroup ties is 22.40 while that of ingroup ties is 18.40: a mean of normalization scores is .65 and .42 respectively, and it is supported by a paired sample t-test on the number of ingroup ties and outgroup ties; t = 3.536, p < .005. A percentage of outgroup ties is 59 % in job- oriented context, and therefore Japanese emphasis on outgroup communication is confirmed in job-oriented context. The data of overall communication support Japanese emphasis on outgroup communication: a Japanese percent of ingroup ties to outgroup ties in overall communication is 47:53. A percent of outgroup communication is higher than that of ingroup communication in Japanese overall communication. However, in terms of the number of ingroup and outgroup ties, significant differences are not identified in the other two context: organization-related and social 73 communication. A lower percentage of outgroup ties to ingroup ties appears in organization-related and social communication. In these regards, Japanese emphasize outgroup relationships in a formal (job-oriented) communication but less emphasize them in informal (organization-related and social) communication. When a research question asks whether the culture groups stress outgroup communication to form cooperative interactions and to be convergent in MNOS, the data show that Japanese emphasize outgroup communication in job-oriented context but Americans do not emphasize it in any context. Thus, convergence of communicative interactions in intergroup relationships are merely identified in Japanese MNOS in the U.S., except Japanese emphasize outgroup communication in the formal setting. However, communication flame convergence is identified in the patterns of the FINT subscales. Results of Phase Four: Total FINT Score and Ingroup-Outgroup Communication The total score of F INT is calculated by summing of five subscales, and its correlation with a percentage of outgroup ties is examined in three communication types. For the Japanese sample, there is no correlation between a total score of FINT and a percentage of outgroup ties in all three communication types (see Table 14). An interesting finding is that the negotiated order flamework has positive correlation with outgroup ties in social communication; r = .43, p < .05. However, in Japanese data set, small sample size for ego-network data does not create strong statistical outcomes. 74 On the other hand, for American sample, strong positive correlation can be identified in job-oriented and organization-related communications (see Table 13). Correlation between total F INT score and a percentage of outgroup ties is .57 (p < .01) in job-oriented, and it is .53 (p < .01) in organization-related communication. Naturally, the data show negative correlation between total FINT score and ingroup communication; r = -.57 (p < .01) in job-oriented, and r = -.43 (p < .01) in organization-related communication. When five dimensions of F INT is also examined in correlation with outgroup communication, four of them (the exchange, formal, normative, and negotiated order framework) show strong correlation coefficients (flom .30 to .50) in job-oriented and organization-related communication. The sentiments flamework does not have correlation in these two types, but it has a significant correlation with outgroup ties in social communication: r = .36, p < .05. Interestingly, only sentiments have correlation with outgroup communication in social communication and the other flames do not show strong correlation coefficients in social communication. Also, there is no correlation between a total score of F INT and a percentage of outgroup ties in social communication. Thus, for Americans, the total F INT score is positively associated with outgroup communication in the business settings: i.e. j ob-oriented and organization-related communications, not in the social setting. 75 CHAPTER 4 DISCUSSIONS The present study assesses the cognitive aspect and the behavioral aspect of Japanese MNOS in the U.S. The effect of cultural difference on communication flameworks is studied as an assessment of cognitive level, and the cultural difference and ingroup-outgroup communication are discussed as the behavioral level assessment. The extent of discussion in the present study refer to the unique features and the complex context of MNOS, which might be different flom the expectation of cross-cultural stereotypes. Implications in Cultural Difference and Communication Framework Critiques of Cultural Stereotypes The studies in cross-cultural management and intercultural communication have created the norms of cross-cultural stereotypes between Americans and Japanese. Typically, Type A and Type J organizations by Ouchi (1981) and individualism- collectivism by Triandis (1986) and Hofstede (1980) become the typical norms or the expectation of cross-cultural stereotypes. Their focuses are on the comparisons between Japanese working at a Japanese organization in Japan and Americans working at an American organization in the U.S. These perspectives and approaches are useful and applicable to the study of MNOS, but these cross-cultural stereotypes can not be true in the context of MNOS. 76 The FIN T scale measures individuals’ flameworks for communicative interactions with others. The measurement of communication flames in the context of MNOS opposes the norms of cultural stereotypes developed in many etic studies“. The exchange flamework is supposed to be high in Americans but low in Japanese. The results show that the exchange flamework is the highest score in five dimensions in both culture groups. It means that the exchange flamework is not only a primary framework for Americans but also a primary flamework for Japanese in the context of MNOS. Both Americans and Japanese emphasize the exchange flamework when they communicate with other workers. In this sense, their major concerns for communication is maximization of individual interests, and even Japanese stress a communication flame of Lockean individualism (Johnson, 1997a). In addition, the second highest score in the FINT subscales is the normative flamework in both Americans and Japanese. According to the norm of cultural stereotypes, this flamework is supposed to be high in Japanese and low in Americans. The normative flamework relies on the culture and value shared in larger collectivities (Johnson, 1997a), so this must be a primary flamework for Japanese. However, the study finds that Americans emphasize organizational norms and values for their communication flameworks. This also opposes the norm of cultural stereotypes. Similarly, the formal flamework is supposed to be high in Japanese but low in Americans. However the results show that both groups do not emphasize this flamework, which is ranked as the lowest in five dimensions. The present research identifies the significant difference between Americans and Japanese in the degree of measurements, but these differences do not support the cross- 77 cultural stereotypes. Both American and Japanese communication flameworks do not reflect the stereotypes studied in the ernic approaches, and they are distinctive patterns in Japanese MNOS. The context of MNOS is not the same as that of traditional emic approaches or comparative studies; Americans and Japanese working at MNOS are contextually different flom Americans in U.S. and Japanese in Japan. Since Americans and Japanese work together, they have created their distinct flameworks which are different flom the flameworks defined by their cultural tradition. Thus, the cross-cultural stereotypes are not true in the context of MN Os, which may shape the distinctive patterns of communication flameworks in Americans and Japanese. Intercultural organizational communication (IOC) can not be considered without context: it is impossible to neutralize context. Therefore, the focus or role of IOC studies is on the context of MN Os rather than personal attributes. 9 Hybrid Pragmatism in MNOS The present study finds the emphases of three communication flameworks through the measurement of the FIN T subscales. These three are the exchange, normative, and negotiated order flameworks. In the expectation of cultural stereotypes, two of them (exchange and negotiated order) are conceived as a major emphasis of American flameworks, and one of them (normative) is recognized as a core flamework of Japanese. In these sense, these three flameworks are considered as the hybrid combination between American and Japanese communication flames, and they are the primary communication-flameworks working at Japanese MNOS at Detroit. This hybrid flamework is comparable to Ouchi’s (1980) conceptualizations of market, bureaucracy, and clan. The exchange flamework underlies independent 78 individuals and their flee competition, and it is relevant to the market control. The normative flamework underlies the values and norms dominated in organizations, and this is related to harmonious human relationships in the workplace; it is relevant to the clan control. Thus, the hybrid communication-flamework emphasizes both individualistic competition and collectivistic group-harmony and cooperation, and it is recognized as a combination of the market control and the clan control. Through emphasizing market control and clan control, MNOS gains more flexibility and more competitiveness toward global economy"). An important point is that a hybrid combination of communication flames has economic rationality. In addition, two culture groups commonly withdraw the sentiments and formal flameworks, which are related to emotion and bureaucratic control respectively. Under the highly competitive global market, these two aspects are often considered as disadvantages for increasing efficiency and productivity. Therefore, the primary communication-flamework reflects the organizational context of competition, cooperation, and flexibility in the MNOS. In other words, this hybrid combination is a pragmatic outcome that individuals have created under the competitive economic environment of an automotive industry. In the future study, this line of argument might be continued on the issues of strong organizational culture (Deal & Kennedy, 1982) and excellent organizational culture (Peters & Waterman, 1982). The present study finds the primary communication-flamework (exchange, normative, and negotiated order) in Japanese MNOS, which is different flom cultural stereotypes, and it is recognized as hybrid pragmatismll by Americans and Japanese 79 working together at a competitive auto industry. This results flom their rational decision and cognitive change toward effective MN Os. Implications in Cultural Difference and Ingroup-Outgroup Communication In addition to findings identified in the cognitive level, there are interesting findings in ingroup-outgroup communication. One of most important findings is significant cultural difference on ego-networks to ingroup and outgroup members. Statistical results show a significant level of cultural difference in ingroup and outgroup communications. Also, there are striking differences flom the expectation of cross-cultural stereotypes. In the cultural stereotypes, Americans as individualistic culture are supposed to have no clear distinction between ingroup and outgroup relationships whereas Japanese as collectivistic culture are supposed to have more ingroup communication than outgroup communication (Triandis, 1986; Gudykunst, Yoon, & Nishida, 1987). However, the research results show that Americans have more ingroup communication than outgroup communication. Japanese have more outgroup ties than ingroup ties in job—oriented communication. These findings are different flom the expectation of cultural stereotypes. Implication of American Communication Pagterns. Let’s first look at communication patterns of Americans. The research results indicate that Americans emphasize ingroup relationships more than outgroup relationships. Americans have more ingroup ties than outgroup ties in all three communication types, and the percents of ingroup ties and outgroup ties are almost stable 80 across three types. For example, ingroup ties are 71 % in job-oriented, 69 % in organization-related, and 70 % in social communication. In overall communication, a ratio of ingroup ties to outgroup ties in Americans is 75:25. There are some interpretations and implications in American communication patterns. One plausible argument is language barriers between Americans and Japanese. In a section of demographic questions in the questionnaire, participants are asked about languages spoken fluently, and no American can speak Japanese. It means that the language used in the research sites of Japanese MNOS is English. According to the research of Kim and Paulk (1994), both culture groups complain about English proficiency and language styles of the counterpart. For example, Americans claim that Japanese have “misunderstanding of terminology, poor pronunciation, and inadequate English grammar” (p. 123). Japanese claim that they have to use English, Americans speak rapidly, and Americans lack intuitive understanding and focus on speaking. These examples provide the serious language or communication barriers between Americans and Japanese. Americans are not able to communicate with Japanese smoothly, and therefore they tend to emphasize ingroup communication. The issue of language barriers can be applied to Japanese emphases on ingroup communication in informal settings. Another possible explanation might be organizational politics and power relationships. “Politics is power in communication” (Conrad & Poole, 1998, p. 250). According to Conrad and Poole (1998), organizational members can gain power and control when they 1) are key communicators or gatekeepers in communication networks, 2) occupy formal positions that allow them to distribute legitimate rewards and punishment, and 3) can obtain access to the symbols of power. There must be such 81 politics and power struggles between Japanese and Americans. In particular, many Japanese personnel are in managerial positions or relatively high positions in MNOS, so Americans become more tactical and careful in power relations and organizational politics. The research of Kim and Paulk (1994) show a number of complaints and problems in management and human relationships, and American personnel oflen quit their job. Implication of Japanese Communication Patterns. Japanese patterns of ingroup and outgroup communication are more complicated than Americans’. Japanese have more ingroup communication in informal settings (organization-related and social communication). These results support the hypothesis of cultural stereotypes; people in collectivistic culture tend emphasize more ingroup than outgroup relationship. Japanese are expected to have more ingroup communication. Strong ingroup communication in informal settings can be explained by not only Japanese collectivism but also Japanese isolation flom their home country. When Suzuki (1998) finds a similar result; more ingroup communication than outgroup communication in task general and non-task communications, she explain that “one possible factor is the status of Japanese group as a minority in the practicing organizations, particularly in a foreign country” (p. 176). Salk and Brannen (2000) explain a similar result by saying Japanese expatriates. Japanese as expatriates think the loss of their relationship with their fliends and coworkers, and they feel alienated. Thus their Japanese identity is enhanced in the minority status in the organizations and in the expatriate feeling in foreign life, and ingroup relationship is emphasized in informal settings. 82 An interesting finding is that Japanese have more outgroup ties in job-oriented communication. This phenomenon contradicts the explanation of individualism- collectivism. However, Gudykunst, Yoon, and Nishida (1987) point out that outgroup communication is more complicated beyond the hypothesis of individualism- collectivism. Suzuki also points out the complication of outgroup relationships, and she suggests that outgroup relationships is more task-related. Japanese stronger outgroup communication in job-oriented communication is identified in Suzuki’s (1998) study. One plausible argument stems flom the extension or critiques of individualism- collectivism. Some Japanese scholars, flom the emic point of view, criticize that Japan is labeled as collectivistic culture and they propose contextualism and relativism (N ishida, 1996). Also, Triandis (1986) distinguishes Japanese “contextual collectivism” and Korean “simple collectivism.” In their views, Japanese are more flexible in contexts. The context of job-oriented communication makes Japanese communication patterns different flom the contexts of social settings. Japanese just concentrate on their tasks and responsibilities, so they understand that they can not communicate within Japanese networks and they need outgroup communication with Americans when they execute their jobs and organizational goals. In addition, it is necessary to consider a fact of the organizational status in Japanese personnel. The proportion of managers to non-managers is 17 to 6 in the Japanese sample and 13 to 28 in the American sample. Many Japanese personnel are upper than the managerial positions, so they have high responsibilities of communication with American employees. In these regards, more outgroup communication in job context might be explained by different organizational positions. However, there is no 83 significant difference between managers’ communication and non-managers’ communication in both Americans and Japanese when the factor of corporate status is controlled. American managers as well as American non-managers have less outgroup communication whereas both Japanese managers and non-managers have more outgroup ties in job-oriented communication. For example, when a percentage of ingroup ties is compared, a mean is .70 (Standard Deviation = .13) in American managers and .72 (.22) in American non-managers. In the same comparison, it is .43 (.11) in Japanese managers and .42 (.20) in Japanese non-managers. When a percentage of outgroup ties is compared, a mean is .30 (.13) in American managers, .28 (. 22) in American non- managers, .57 (.11) in Japanese managers, and .58 (. 20) in Japanese non-managers. Japanese managers and non-managers commonly emphasize outgroup communication, and difference between managerial and non-managerial positions does not influence the results of ingroup-outgroup communication patterns. Therefore differences of the corporate status is not a good explanation. More plausible explanation is the roles and job characteristics of Japanese personnel, boundary spanning role in particular. This is related to but different flom a managerial role. Boundary spanners are “individuals who, while members of one social system, have links to another” and they are usually recognized as individuals “who have communication ties to people outside their organization as a result of their formal organizational position” (Johnson, 1993, p. 147). According to Johnson (1993), a boundary spanning role can be applied to intergroup relations. Namely, boundary spanning is communicative behaviors that link different groups within the same 84 organization. In this sense, Japanese outgroup communication with Americans is recognized as the performance of boundary spanning roles in the MN Os. Suzuki (1998) suggest importance and necessity of managing “boundaries between two culture groups in such a way as to mitigate between-group distinction and negative emotional response towards out-group members” (p. 176). Thus, outgroup communication as boundary spanning is a key to success in effective MNOS because boundary spanning behaviors reduce between-group distinction and eventually integrate two culture groups. Japanese personnel are working as managers, trainer, engineer, technical supporter, so their functional roles and job characteristics require more boundary spanning in Japanese MNOS. Implications in Convergence of Japanese MNOS in the U.S. In the previous two sections, the implications about different patterns flom the expectation of cultural stereotypes are discussed in the cognitive and behavioral levels. These findings are referred to the concepts of convergence and divergence, and the present research identifies the distinctive features of effective MNOS; namely, the importance of communicative convergence in MNOS. Convergence in Cognitive and Behavioral Levels. The measurement of communication flameworks shows convergence among Americans and Japanese, and the present research finds a primary flamework composed of exchange, normative, and negotiated order. This convergence and a primary commmrication-flamework are explained as the pragmatic outcomes of the hybrid combination in American and Japanese flameworks. These findings imply that the 85 cognitive level of convergence or flame convergence between two culture groups is important for effective MNOS and multiculturalism”. American and Japanese groups learn the counterpart’s cultures and also learn the advantages of counterpart’s viewpoints and communication flameworks. Ego-networks to ingroup and outgroup members is measured for identification of divergence or convergence in interactions of intergroup relationships. The present research has two kinds of findings regarding ingroup-outgroup communication. One is that both Americans and Japanese stress ingroup communication in informal settings (organization-related and social networks). The other finding is that Americans emphasize ingroup relationships but Japanese emphasize outgroup relationship in a formal setting (job-oriented network). In these regards, it can be concluded that Americans and Japanese are divergent in informal settings but they are convergent in a formal setting. More precisely, Japanese attempt to assimilate their communication to Americans on the job context. Assimilation is a unilateral process by minority culture members (Cox, 1991), so it lacks mutual interactions of boundary spanning. Such unilateral boundary spanning maintains weakness in Japanese MN Os. Divergence in informal settings is also recognized weakness. In order to facilitate multiculturalism, both American and Japanese should have more outgroup communication, and they should be more convergent in any contexts. In sum, the measurement of communication flameworks indicates flame convergence between two culture groups, and the measurement of ingroup-outgroup communication indicates Japanese unilateral boundary spanning to Americans. 86 Contextual Models of MNOS On the basis of communicative convergence and divergence, I present the contextual models to systematically observe Japanese MNOS in the U.S. Since a main goal of the present study is identify complex contexts of MNOS as well as influence of the national cultures, it is beneficial to analyze the contextual types of MNOS carefully. As Table 15 shows, the contextual model is composed of two aspects. One aspect is the process of acculturation: namely, divergence or convergence of communicative interactions (Larkey, 1996), which is indicated by ingroup-outgroup communication in the present study. According to Cox (1991, 1993), acculturation processes are identified as assimilation, separatism, and pluralism in the MN Os. Assimilation is considered as a unilateral communication process by which minority culture members adopt the norms and values of the dominant culture group (Cox, 1991). When one culture group highly stresses ingroup relationship and the other group has more outgroup ties (i.e., unilateral boundary spanning), it is regarded as assimilation. In contrast, convergence is not a unilateral process but the mutual process toward cultural integration. When two culture groups have many outgroup ties with each other, this is considered as convergence of two groups. There might be active boundary spanning between two culture groups. On the contrary, cultural divergence and cultural separation indicates little adaptation on either side. When two culture groups strongly emphasize ingroup relationships and little 87 outgroup communication, there are few interactions between two groups and it is divergence or separation in acculturation process. The other aspect in Table 15 is the ‘types of organizations’ categorized by Cox (1991) and Larkey (1996): monolithic, plural, and multicultural organizations. They are classified in terms of policies, integration patterns, and diversity climate. This aspect is also considered as the subculture configuration (Johnson, 1993; Kiyomiya, 2000). A monolithic organization implies that a mainstream culture dominates minority cultures. Two possible contexts are conceived. One case is that the home culture dominates the organization (ethnocentric), and the other case is that the host culture dominates the organization (polycentric). Next, a plural organization exists when two different national cultures coexist, and it is a pluralistic arrangement of subcultures in organizations (Johnson, 1993). Lastly, a multicultural organization is the ideal type of MNOS and the ultimate goal of acculturation. These contexts of subculture configuration are indicated by patterns of communication flameworks between two culture groups. When the organizational members are in the context of monolithic MN Os, the individual flameworks tend to conform to either American (host) culture or Japanese (home) culture. When the members exist in the context of plural organizations, individual’s communication flameworks must be differentiated in two culture groups. When the members exist in the context of multiculturalism, individuals’ communication flameworks must become synthesized, and they may jointly create an alternative communication flames: i.e., strong or excellent organizational cultures. This is a final stage of convergence in communication flameworks. 88 Thus, communicative convergence and divergence create two aspects of Table 15. This conceptualization generates such contextual types as (l) ethnocentric divergence, (2) ethnocentric assimilation, (3) polycentric divergence, (4) polycentric assimilation, (5) pluralistic separation, (6) geocentric convergence, and (7) multiculturalism. First, ethnocentric divergence is the context of a culturally divergent situation in the ethnocentric organization: authority is located at headquarters (Teboul, et al., 1994). The minority group is isolated flom the mainstream culture. Second, ethnocentric assimilation is the context of cultural assimilation toward the home culture situated in the monolithic organization. For example, Japanese culture dominated the organization since Japanese own the companies and Japanese is the home culture in the Japanese MNOs. Americans are isolated in this context of ethnocentric divergence. However, Americans adapt to the home culture in the context of ethnocentric assimilation, and Americans attempt to assimilate while Japanese do not change and maintain their own styles. According to Johnson (1993), while the ethnocentric organizations are oriented to the ‘home’ country (Japan), the polycentric organizations are oriented to the ‘host’ country (U SA.) The polycentric organizations are ones in which the local nationals hold key positions and dominate business practices (Teboul et al., 1994). In this sense, for example, American culture is the majority and dominate the organizations, and Japanese culture is a very small part in the polycentric organizations. Polycentric divergence is the context of cultural divergence situated in the polycentric culture. This context indicates that Japanese do not adapt to and do not learn flom the host culture of American business. On the contrary, polycentric assimilation is the context that Japanese more actively assimilate their business styles and behaviors. 89 The context of pluralistic separation is a culturally divergent situation in the plural organizations. It implies the context in which both culture groups make little efforts for adopting the other side. In this case, Americans and Japanese are culturally conflicting in the MN 0. On the contrary, geocentric convergence is the context of a convergent process in the plural organizations. It implies that both culture groups have mutual efforts to adopt norms and values of the other side. Americans and Japanese mutually learn something flom the other culture, so both culture groups have more active boundary spanning to each other in order to integrate diverse workplace. Multiculturalism is the context of full structural and cultural integration over the cultural identities. “Such organization is extremely rare” (Larkey, 1996, 470), and that is why multiculturalism is the ideal type of MNOs and the ultimate goal of acculturation. It implied that there is little gap and no complaint between two culture groups in terms of management practices and communication. In addition, new culture and new patterns of communication emerge in both formal and informal networks in the MNOS (Larkey, 1996) These contextual types provide a systematic view of MNOS and they indicate the context of the present study. The current research finds that Japanese emphasize outgroup communication in the formal (job-oriented) setting and American and Japanese emphasis on ingroup communication in the informal (organization-related and social) settings. The former is considered as Japanese assimilation to Americans in the formal setting, and the latter is considered as divergence in informal settings. Moreover, flame convergence is identified in the two culture groups. 90 On the basis of these research outcomes, in the formal setting, the present study concludes that the individual respondents exist in the context of polycentric assimilation that Table 15 illustrates. In the informal settings, they exist in the context of polycentric divergence. Polycentric assimilation and polycentric divergence lack outgroup communication. Particularly, it is necessary for Americans to increase outgroup commrmication in the formal and informal settings and necessary for Japanese to emphasize outgroup relationship in the informal settings. Since convergence is a way to mitigate antagonism and develop cooperative relationships, flame convergence and outgroup communication are critical for effective MNOS. Multiculturalism and effectiveness of MNOS will be facilitated when managers play a key role in flame convergence and outgroup communication. For example, they rrright be able to exchange their perspectives and opinions in informal settings. In so doing, they can share their ideas, information, and flameworks, and simultaneously they have mutual boundary spanning. Thus, the contextual models of Table 15 provide practitioners and researchers more systematic perspective to consider the complex context of MNOS. Implications in Communication Framework and Outgroup Communication As mentioned early, outgroup communication within a MNO is considered as boundary spanning which links different groups within an organization. It implies that when outgroup communication increase, boundary spanning increase within IVDNIOS. Unilateral boundary spanning flom Japanese to Americans can be identified in the current data, but mutual boundary spanning is necessary to enhance communicative convergence 9] and lead to multiculturalism eventually. Thus, increase of outgroup communication is central to develop effectiveness of MN Os. When the present study analyzes the relationship between the total FINT score and a percent of outgroup ties, for American data, the study finds a positive association between them. As Table 13 shows, the total score of FINT has strong correlation coefficient with a percentage of outgroup ties in job-oriented communication (r = .57 p < .01) and in organization-related communication (r = .53 p < .01). However, significant correlation with a percent of outgroup ties can not be found in social communication, but it is positively associated with the sentiments flamework (r = .36 p < .05). There are some implications in these results. First, the FINT scale is a good measurement instrument for assessing the context of cooperative relationships as Johnson (1997a) designs it. The FIN T score indirectly indicates the degree of cooperative relationship, showing positive correlation with outgroup communication which is a key index for effectiveness of MN Os. Increase of ingroup communication strengthens isolation flom the outgroup and expands divergence between two culture groups, so outgroup communication, not ingroup communication, is related to cooperative climates within MNOS. Therefore, the F INT scale correctly shows the positive correlation with outgroup communication, and it is an indirect index for the cooperative relationships within a MNO. Moreover, as strong correlation between FINT and outgroup ties does not appear in social communication, and the sentiments flamework only have positive correlation with outgroup commrmication in this context. As Johnson (1997a) predicted, the sentiments flamework is recognized different flom the other subscales in the FINT, and it 92 is positively related to informal communication structure. In addition, the negotiated order flamework has relatively strong correlation with outgroup ties in social communication although it does not reach a level of statistical significance (r = .30). It is also a strongest correlation coefficient in organization-related communication (r = .54, p < .01). In concept, it is reasonable to think that negotiated order gives a basis for informal communication. In Table 14, the Japanese data shows evidence that negotiate order has strong correlation with outgroup ties in social communication (r = .43, p < .05). Therefore, both sentiments and negotiated order are different flom the other dimensions of flameworks for interactions, and they are key flameworks in social settings. In contrast, the other three flameworks of exchange, formal, and normative are strongly correlated with outgroup communication in business settings: job-oriented and organization-related communications. Lastly, the research findings provide a good implication to practitioners. F INT dimensions can be considered in terms of improvement of communication skills and leadership skills for managers, as some works argue these points (Bohnan & Deal, 1991; Fairhurst & Sarr, 1996). Increase of total F INT score indicates more variety of communication flames. On the other hands, if the total F INT score is low, it indicates more narrow or simple communication flames. More different flameworks will lead sophistication of communication in organizations, and eventually they will shape good communication skills for leaders. Thus, the FINT scale is not beneficial for academic researchers but also useful for business practitioners. 93 Limitations and Future Studies There are several limitations in the present study. One important discussion is generalizability of this study. As explained in the method chapter, the present research has purposeful sampling, not probability sampling. Therefore, the findings and implications are limited in certain conditions. All participants are working in auto-related business, one of the most competitive markets in the world economy. These MNOS are owned by Japanese and they are moderate in size. The research sites are limited in the Detroit area. Thus, the conclusion of this study is limited in such context as the Japanese- owned, small and moderate sized organizations, and auto-related business at Detroit. Other kinds of MNOS are defined and characterized by different conditions, market environments and cultural background, so there might be different results. However, the present study can provide good insights and beneficial implications for other MNO studies. The present research controls some variables, such as organization size and differences in corporate positions. However, there are some other variables of workplace diversity, gender and other ethnic groups. Gender is one of important issues for workplace diversity (Cox, 1993; Ibarra, 1992, 1993, 1997), and it might become a source of identity groups. Gender will be intertwined with cross-culture issues in MNOS, and it may make the study more complicated. Therefore, the present study does not deal with gender issues. This is an important direction for a future study. In addition, the American sample in the present study is almost all Caucasian American. This is related to another issue of generalization. Other ethnic groups, such as Aflican, Hispanic, and 94 Asian Americans, may have different communication patterns in MNOS. In this sense, the American sample in this study is limited in one specific group of Americans. The present study has some other limitations. The sample size is relatively small: a sample size of social network data in particular. As a result, some statistical analyses did not reach a significant level. For example, no significant correlation between total FINT score and outgroup ties is found in the Japanese data because of its small sample size (refer to Table 14). In order to improve empirical evidence, the future study has to consider the effect size of data collection. After finishing data collection, I realized how difficult the social network data are collected flom business organizations. Social network questionnaire asks about private information of their personal networks, and some participants did not respond or skip this section of questionnaire. However, social network questionnaire is critical for the study of MNOS. Since social network research and theory have primarily evolved in uninational setting, Salk and Brannen (2000) recommend that network concept be applied to enrich understanding of individual influence in multicultural settings. “More studies need to be conducted in non-U.S. and multicultural settings to confirm the generalizability of social network theory” (Salk & Brannen, 2000, p. 201). For this end, network questionnaire must be improved to gain a high response rate in the future research. Moreover, the opportunities to get data flom MNOS are fewer than those to get data flom American companies. The number of MNOS is growing but they are still special in the types of organizations. The research in MN Os must be improved in terms of procedure of data collection. Namely, it requires stronger cooperation with MNOS. 95 Therefore, it might be effective to provide incentives or rewards to individuals or organizations. The procedure of data collection must be carefully considered for gaining better cooperation flom MNOS. Another improvement must be necessary for consistency between English and Japanese versions of questionnaires. Although reliability is satisfactory in the F INT scale, Japanese translation must be improved on the items of the exchange flame. Also, as Johnson (1997a) points out, the sentiments subscale needs more items for enhancing statistical strength since it has only three items. In addition, this research only uses a self- reported type of quantitative method. Some qualitative methods may enrich the study, and multiple approaches will make the future research more fluitful. In conclusion, the present study has some important findings and implication. First, the cultural difference between Americans and Japanese is identified in communication flames and patterns of ingroup-outgroup communications in Japanese MNOS. Second, the measurement of communication flames contradicts the expectations or the norms of cross-cultural stereotypes. The measured communication flames are convergent between Americans and Japanese, and they have a primary communication- flameworks composed of exchange, normative, and negotiated order. This is a pragmatic outcome of economic decisions and the hybrid combination between Americans and Japanese. Third, ingroup and outgroup communications in Americans and Japanese are not consistent with the expectation of cross-cultural stereotypes. Americans emphasize ingroup communication in both formal (job-oriented) and informal (organization-related and social) setting. In contrast, Japanese similarly emphasize ingroup communication in informal settings but emphasize outgroup communication in a formal setting. Fourth, it 96 is concluded that convergence in communication flame and communicative interactions is a key to success in MNOS. Frame convergence between two culture groups and Japanese outgroup communication to Americans are recognized as the context of the polycentric assimilation. F ifih, outgroup communication in MNOS is considered as boundary spanning, and increase of outgroup communication is critical for both Americans and Japanese to attain the goal of effective MNOS. For Americans, the total FIN T scale is positively associated with a percent of outgroup ties in business settings (job-oriented and organization-related). The F INT score becomes a good indicator for cooperative climates and effectiveness of MN Os as well as excellent leadership skills. These implications must be reanalyzed in the future studies. The present study has limitation in the context of Japanese MNOS at an automotive industry, but these findings and implications can be applied to other contexts. One future study is to expand the research to Japanese MNOS in other industries. Another extension of this study is to conduct the same research in the opposite context of the present research: namely, a research in American MNOS in Japan. This is an appropriate comparison for the present research. Furthermore, in order to attain effectiveness of MNOS, the research should be conducted on many other issues of workplace diversity in MNOS, such as discrimination, organizational justice and democracy. This is a beginning study of multinational organizations. The more the world merges in the societies and economics, the more critical an understanding of MNOS will be in the future. The study of MNOS will become no more special case of organizational communication, and intercultural organizational communication will become an effective approach of interdisciplinary views to culturally diverse workplaces. 97 FOOTNOTE I Shuter and Wiseman (1994) introduce four research questions that guide communication scholars to effective studies of intercultural organizational communication (IOC). The others are; 2) how does national culture influence the communication between organizations in different countries? 3) how does national culture influence communication within and between organizations in the same country and world region? 4) how do ethnicity and race influence the transmission and reception of information within and between organizations in the same national culture? (p. 8) 2 These are good examples of American and Japanese communication, which examine their cross-cultural stereotypes. They are not directly related to management and organizational issues but beneficial for a contextual perspective to American-Japanese communication in the MNOS. 3 “In the dichotomy A (individualism) and Non-A (collectivism), A’s understanding could be very accurate but Non-A’s would not be” (N ishida, 1996, p. 108). 4 Allocentrism is correlated positively with social support and negatively with alienation and anomie in the U.S. Idiocentrism, in contrast, is correlated positively with an emphasis on achievement and perceived loneliness in the U.S. 5 Independent and interdependent self-construals, which are developed by Markus and Kitayama (1991), are the most widely used conceptualizations (Gudykunst & Matsumoto, 1996) 6 Recently, Ohashi (2000) developed an instrument to measure high/low context communication, and she emphasizes the importance of this concept as well as relative independence flom the constructs of individualism-collectivism. 7 The great attention to “flame” is not only in the field of organizational communication but also in the entire field of communication. Putnam and Holmer (1992) and Drake and Donohue (1996) introduce the studies of ‘flames’ discussed in the field of negotiation. Scheufele (1999) review the framing approaches in media study, and Dearing and Rogers (1996) illustrate the related study of agenda-setting. Thus, flame approaches are diversified in the entire communication field, and it can be understood that how the flame perspective is a crucial concept in communication study. In the present research, it is out of purposes to expand discussions to these approaches. 8 The etic approach focuses on understanding cultures flom the outside by comparing cultures using predetermined characteristics. In contrast, the emic approach focuses on studying cultures flom inside, understanding cultures as the members of the cultures understand them (Gudykunst & Ting-Toomey, 1996). 9 Some recent studies of intercultural communication bring up the issues of individual levels of individual-collectivism (Gudykunst & Matsumoto, 1996) and focus on personal orientation (Triandis, Leung, Villareal, & Clack, 1985) and self-construals (Markus & Kitayama, 1991). They are not concerned with the macro or structural context which strongly influences individual cognition and behavior. As long as there is no context-flee environment, the context must be taken into a consideration in IOC studies. 10 This might not be an idiosyncratic strategy for MNOS, but it might be a more common strategy in highly competitive industries. 98 11 A dictionary meaning of “pragmatism” is a method of solving problems and affairs by practical means (The American Heritage Dictionary, 1983). In the present study, it is implied that a hybrid communication-flame results flom the rational strategies or methods of problem-solving in order to improve economic advantages and organizational strengths. 12 Salk and Brannen (2000) find the similar results of convergence on the local norms for decision-making. Namely, Japanese adjust their behavior and values to German styles, which are local norms. 99 REFERENCE Anderson, J .A. (1987). Communication research: Issues and methods. New York: McGraw-Hill. Abegglen, J. C. (1958). The Japanese factog: Asmct of its social organization. London, UK. Bateson, G. (1972). Steps taan ecology of mind. New York: Ballantine Books. Briggs, P. (1988). The Japanese at work: Illusions of the ideal. Industrial Relation_§ Journal, 19(1), 24-29. Cameron, K. S., & Quinn, R. E. (1999). Diagposing and changing organizational culture: Based on the competingyalues flamework. Reading, MA: Addison-Wesley. Chaffee, S. H. (1991). Explication. Newbury Park, CA: Sage Publications. Chang, H-J., Johnson, J. D., Cox, D., & Kiyonriya, T. (1997). The communication environment of the CISRC: External communication and boundapy spanning. Paper presented at the Annual Meeting of the International Communication Association, Montreal, Canada. Chen, G-M., & Chung, J. (1994). The "five Asian dragons": Management behaviors and organizational communication. Communication Merly, 42, 93-105. Chen, G-M., & Starosta, W. J. (1998). Foundations of intercultural commrmication. Needham Height, MA: Allyn & Bacon. Conrad, C., & Poole, M. S. (1998). Strategic organizational communication: Into the twenty-first century (fourth ed.). Orlando, FL: Harcourt Brace College Publishers. Cox, T. (1991). The multicultural organization. Academy of Management Executive, 5(2), 34-47. Cox, T. (1993). Cultural diversity in organizations: Theog, researca and practice. San Francisco, CA: Berrett-Koehler Publishers. Cox, T., & Blake, S. (1991). Managing cultural diversity: Implication for organizational effectiveness. Academy of Management Executive, 5(3), 45-56. Cutcher-Gershenfeld, J., Nitta, M., Barret, B., Belhedi, N., Chow, S-C., Inaba, T., Ishino, T., Lin, W-J., Mothersell, W., Palthe, J., Ramananad, S., Strolle, M.E., WheatonJ., AC. (1998). Knowledge-driven work: Unexpected lesson_s flom Japanese and United States work practices. New York: Oxford University Press. 100 Dearing, J .W. & Rogers, EM. (1996). Agenda-setting. Thousand Oaks, CA: Sage Publications. Deal, T.E. & Kennedy, A.A. (1982). Cor_‘p_orate cultures: The rites and rituals of Comorate life. Reading, MA: Addison-Wesley. Dietz-Uhler, B., & Murrell, A. J. (1998). Evaluations of affirmative action applicants: Perceived fairness, human capital, or social identity? Sex Roles. 38, 933-951. Drake, L.E. & Donohue, WA. (1996). Communication flaming theory in conflict resolution. Communication Research 23, 297-322. Durlabhji, S., & Marks, N. E. (Eds). (1993). Japanese business: Cultural persmctives. New York: State University of New York Press. Fairhurst, G.T. & Sarr, RA. (1996). The art of flaming: Managing the langu_age of leadership. San Francisco, CA: Jossey-Bass. Fukunaga, K. (1992). Koshi no "michi," Rousou no "michi" (A means of Confucianists). President. 3Q 70-77. Gallois, C., Franklyn-Stikes, A., Giles, H., & Coupland, N. (1988). Communication accommodation in intercultural encounters. In Y. Y. Kim & W. B. Gudykunst (Eds), Theories in intercultural communication (pp. 157-185). Newbury Park, CA: Sage Publication. Gao, G., Schmidt, K. L., & Gudykunst, W. B. (1994). Strength of ethnic identity and perceptions of ethnolinguistic vitality among Mexican Americans. Hispanic Journal of Behavioral Sciences. 16(3), 332-. Gofflnan, E. (1974). Framing analysis: An essay on the organization of exgrience. New York: Harper & Row. Goldman, A. (1994). Communication in Japanese multicultural organizations. In R. L. Wiseman & R. Shuter (Eds), Communicating in multinational organizations (pp. 45-74). Thousand Oaks, CA: Sage Publications. Gudykunst, W. B. (1997). Cultural variability in communication: An introduction. Communication Research. 24(4), 327-348. Gudykunst, W. B., & Matsumoto, Y. (1996). Cross-cultural variability of communication in personal relationship. In W. B. Gudykunst, S. Ting-Toomey, & T. Nishida (Eds), Communication in mrsonal relationship across cultures (pp. 19-56). Thousand Oaks, CA: Sage Publications. 101 Gudykunst, W. B., & Ting-Toomey, S. (1988). Culture and interpersraral communication. Newbury Park, CA: Sage Publications. Gudykunst, W. B., & Ting-Toomey, S. (1996). Communication in personal relationship across cultures: An introduction. In W. B. Gudykunst, S. Ting-Toomey, & T. Nishida (Eds), Communication in personal relationship across cultures (pp. 3-16). Thousand Oaks, CA: Sage Publications. Gudykunst, W. B., Yoon, Y. C., & Nishida, T. (1987). The influence of individualism-collectivism on perceptions of communication in ingroup and outgroup relationship. Communication Monographs, 54, 295-306. Hall, E. T. (1959). The silent language. New York: Doubleday. Hall, E. T. (1976). Beyond culture. Garden City, NY: Anchor. Hamilton & Hunter, LE. (1988). Confirmatory Factor Analysis [Computer software] Hartman, R. L., & Johnson, J. D. (1990). Formal and informal communication group communication structures: An examination of their relationship to role ambiguity. Socifleflvorks, 12, 127-151. Hasegawa, T., & Gudykunst, W. B. (1998). Silence in Japan and the United States. Journal of Cross-Cultuaal Psychology. 29(5), 668-684. Hatch, M. J. (1997). Organization theog: Modern, symbolic, and mstmodem persmctives. New York: Oxford University Press. Hofstede, G. (1980). Motivation, leadership, and organizations: Do American theories apply abroad? Organizational Dynamics, 42-63. Hofstede, G. (1997). Cultures and organizations: Software of the mind. New York, NY: McGraw-Hill. Hunter, J. E., & Gerbing, D. W. (1982). Unidirnensional measurement, second order factor analysis, and causal models. Research in Organizational Behavior. 4. 267- 320. Ibarra, H. (1997). Paving an alternative route: Gender difference in managerial networks. Social Psychology Quarterly, 60(1), 91-102. Johnson, J. D. (1992). Media for interaction and disbandments: Organizational/institutional communication in the Good Society. Paper presented at the Annual Meeting of the Speech Communication Association, Chicago. 102 Johnson, J. D. (1993). Organizational communication structure. Norwood, NJ: Ablex Publishing Corporation. Johnson, J. D. (1997a). A flamework for interaction (F IN T) scale: Extensions and refinement in an industrial setting. Communication Studies 48, 127-141. Johnson, J. D. (1997b). Review of the books, "The art of flaming: Managing the language of leadership" and "Frame reflection: Toward the resolution of intractable policy controversies". Quarterly Journal of Smech, 83, 397-398. Kerlinger, RN. (1973). F ougation of tmhavioral research (2nd edL New York: Holt, Hinehart and Winston. Kelly, C. (1990). Social identity and intergroup perceptions in minority-majority contexts. Human Relations. 43(6), 583-. Kim, Y. Y., & Paulk, S. (1994). Intercultural challenges and personal adjustments: A qualitative analysis of the experiences of American and Japanese co- workers. In R. L. Wiseman & R. Shuter (Eds), Communicating in Multinational Organizations (pp. 117-140). Thousand Oaks, CA: Sage Publications. Kiyomiya, T. (2000). Subculture assessment in Japanese multinational organizations: Applying commting value model. Paper presented at the F iftieth Annual Conference of the International Communication Association, Acapulco, Mexico. Klopf, D. W. (1991). Japanese communication practices: Recent comparative research. Communication Quarterly, 39(2), 130-143. Kluckhohn, C., & Strodbeck, F. (1961). Variations in value orientations. Evanston, IL: Row, Peterson. Kuwahara, Y. (1993). Industrial relations in Japan. In G. J. Bamber & R. D. Lansbury(Eds.), International and comparative industrial relations: A study of industrialised mgkfiet economies (pp. 220-244). Sydney, Australia: Allen & Unwin. Larkey, L. K. (1996). Toward a theory of communicative interactions in culturally diverse workgroups. Academy of Management Review. 21(2), 463-491. Limaye, M. R. (2000). Managing cultural diversity in the American workplace. In L. A. Sarnovar & R. E. Porter (Eds), Intercultural communication: A reader (Ninth Ed.) (pp. 312-324). Belmont, CA: Wadsworth Publishing Company. Lincoln, J. R. (1989). Employee work attitudes and management practice in the U.S. and Japan: Evidence flom a large comparative survey. California Management Review 89-106. 103 Lincoln, J. R. (1990). Japanese organization and organization theory. Research in Organizational Behavior. 12. 255-294. Lincoln, J. R., & Kalleberg, A. L. (1985). Work organization and workforce commitment: A study of plants and employees in the U.S. and Japan. American Sociological Review. 50. 738-760. Markus, H. R., & Kitayama, S. (1991). Culture and the self: Implication for cognition, emotion, and motivation. lfiychological Review. 98. 224-253. McDaniel, E. R., & Quasha, S. (2000). The communicative aspects of doing business in Japan. In L. A. Sarnovar & R. E. Porter (Eds), Intercultural Communication: A reader (Ninth Ed.) (pp. 312-324). Belmont, CA: Wadsworth Publishing Company. Misumi, J. (1984). Decision-making in Japanese groups and organizations. In B. Wilpert & A. Sorge (Eds), lntemational Perspective on Organizational Democracy (pp. 525-539). John Wiley & Sons Ltd. MITI. (1998). White paper on international trade 1998. Tokyo, Japan: Ministry of lntemational Trade and Industry. Morrow, L. (1992). Japan in the mind of America. Time, 16-21. MS Research (1999). The number of Japanese companies [Online] Available http://www.msresearch.com/eng/jpzfirmj.htrnl, December 1, 1999. Neuliep, J. W. (1997). A cross-cultural comparison of teacher immediacy in American and Japanese college classrooms. Communication Research 24(4), 431-451. Nichibei Hikaku Kenkyuukai. (1989). Japan vs U.S. in figurj. Tokyo, Japan: PHP Kenkyukai. Nishida, T. (1996). Communication in personal relationships in Japan. In W. B. Gudykunst, S. Ting-Toomey, & T. Nishida (Eds), Communication in Persona Relationship Across Cultures (pp. 102-121). Thousand Oaks, CA: Sage Publications. Oetzel, J. G. (1998). The effects of self-construals and ethnicity on self-reported conflict styles. Communication Reports, 11(2), 133-144. Ohashi, R. (2000). High/low context communication: Concepmflmtion and scale development. Unpublished doctoral dissertation, Michigan State University, Michigan. Ouchi, W. G. (1979). A conceptual flamework for the design of organizational control mechanisms. Management Science. 25. 833-848. 104 Ouchi, W. G. (1980). Markets, bureaucracies, and clans Administrative Science Quarterly, 25, 129-141. Ouchi, W. G. (1981). Theory Z: How American business can meet the Japanese challenge. Reading, MA: Addison-Wesley Publishing Company. Patton, MO. (1990). Qualitative evalu_ation and research methods (2nd ed.). Newbury Park, CA: Sage Publications. Peters, T.J. & Waterman, RH. (1982). In search of excellence: lessons flom America's best-run companies. New York: Harper & Row. Putnam, L. L., & Holmer, M. (1992). Framing, reflaming, and issue development. In L. L. Putnam & M. E. Roloff (Eds), Communication and negotiation (pp. 109-127). Newbury Park, CA: Sage Publications. Quinn, R. E. (1988). Beyond rational management: Mastering the paradoxes and commting demands of high performance. San Francisco, CA: Jossey-Bass Publishers. Rehfeld, J .E. (1990). What working for a Japanese company taught me. Harvard Business Review. 68. (6) 167-176. Salk, J. & Brannen, M.Y. (2000). National culture networks, and individual influence in a multinational management team. Academy of Management Journal, 43 (2), 191-202. Scheufele, DA. (1999). Framing as a theory of media effects. Journal of Communication 49 (1), 103-122. Shimada, H. (1983). Japanese industrial relations: A new general model? A survey of the English-language literature. In T. Shirai (Ed.), Contemmfly industrial relations in Japan (pp. 117-143). Shuter, R., & Wiseman, R. L. (1994). Communication in multinational organizations: Conceptual, theoretical, and practical issues. In R. L. Wiseman & R. Shuter (Eds), Communicating in multinational organizations (pp. 3-11). Thousand Oaks, CA: Sage Publications. Stephan, C. W., Stephan, W. G., Saito, I., & Barnett, S. M. (1998). Emotional expression in Japan and the United States: The nonmonlithic nature of individualism and collectivism. Journal of Cross-Cultural Psychology. 29(6), 728-748. Sugimoto, N. (1997). A Japanese-U.S. comparison of apology styles. Communication Research 24(4), 349-369. 105 Sullivan, J., & Taylor, S. (1991). A cross-cultural test of compliance-gaining theory. Management Communigtion Quarterly/JO), 220-239. Suzuki, S. (1997). Cultural transmission in international organizations: Impact of interpersonal communication patterns in intergroup contexts. Human Communication Research. 24(1), 147-180. Suzuki, S. (1998). In-group and out-group communication patterns in international organizations: Implication of social identity theory. Commmrication Research 25(2), 154-182. Teboul, J. B., Chen, L., & Fritz, L. M. (1994). Intercultural organizational communication research in multinational organizations. In R. L. Wiseman & R. Shuter (Eds), Communicating in multinational organizations (pp. 12-30). Thousand Oaks, CA: Sage Publications. Triandis, H. C. (1986). Collectivism vs. individualism: A reconccptualization of a basic concept in cross-cultural psychology. In C. Bagley & G. Verma (Eds), Personality, cognition. and values: Cross-cultural perspectives of childhood and adolescence. London, UK: MacMillan. Triandis, H. C., Leung, K., Villareal, M., & Clack, F. (1985). Allocentric versus idiocentric tendencies. Journal of Research in Personality. 19. 395-415. Wasserrnan, S., & Faust, K. (1994). Sociafletwork analysis: Methods and applications. New York: Cambridge University Press. Wurzel, J. S. (1988). Toward multiculturalism: A reader in multicultural education. Yarmouth, ME: Intercultural Press. Yang, C. Y. (1984). Demystifying Japanese management practices. Harvard B_u§iness Review. 172-182. Yum, J. O. (1988). The Impact of Confucianism on Interpersonal Relationships and Communication Patterns in East Asia. Communication Monoggaphs, 55(December), 374-388. 106 APPENDIX A TABLES 107 TABLE 1 Japanese and Western Organizational Behavior and Protocol Japanese Protocol Western Protocol Generalist workers Advancement by seniority Private, prescribed channels for grievances Publicly conciliatory Organizational relationships are highest priority Long-term organizational agendas Primarily vertical upward and horizontal communication Clear distinction between tatemae and hone Accessible informal channels for manager-employee communication Decision-making via complete consensus Amae (interdependencies) crucial in intra- and interorganizational communication (e.g., keirestu) Strong dependencies (giri) and commitment between organizations and employees Organizational security via lifetime employment in large MNOS Close workplace proximics Ritualized, restricted formal codes for interaction Interactions more situationally bound Valuing intuitive, nonverbal communication (harager) More reliance on face-to-face communication Specialist Workers By accomplishment Public areas for grievance and disputes Publicly more argumentative Tasks/goals are highest priority Shorter term organizational agendas More vertical downward communication Less distinction between surface communication and true intentions More formalized channels for manager- employee communication Decision-making via majority vote or designated leaders Amae less pronounced and not publicly sanctioned (e.g., antitrust legislation) Less binding, more flux in commitments between organizations and employees More turnover, less security; layoffs, firings More individualized work spaces More informal; less restricted codes More ideologically bound Values analytical logic over intuitive communication Greater use of print communication From “Communication in Japanese Multicultural Organizations” by A. Goldman, 1994, p. 55. In R. L. Wiseman & R. Shuter (Eds), Communicating in Multinational Organizations (pp. 45-74). Thousand Oaks, CA: SAGE Publications. Copyright 1994 by Speech Communication Association, lntemational and Intercultural Communication Division. Reprinted with permission of National Communication Association (Former Speech Communication Association), lntemational and Intercultural Communication Division. 108 TABLE 2 Description of Research Sites Business and Industry Company A Production, sales, and maintenance of machines: injection molding, die casting, extrusion presses Company B lntemational trading: auto-related materials, equipment, parts, and investments Company C Production, sales, and maintenance of assembly-equipment and material handling systems, Company D lntemational trading: auto-related materials, equipment, parts, and plant-building Company E Research & development of auto-seats and seating systems Company F Production, research & development, marketing of auto-related / electronic parts Company G Marketing and trading of auto-production techniques, quality, warrantee, and purchase of materials Company H Research & development and marketing of climate control, exhaust, and heat exchange systems Company I Production of surface parts (doors, hoods, etc.), manufacturing equipment and engineering services 109 TABLE 3 Demographic Information on Respondents for Each Company N ears service Co: Company Nationality: Nationality is divided into the two categories, Americans and Japanese. Aflican-, Asian-, Caucasian-, Hispanic-, and Native-Americans were classified and investigated on the questionnaire, and they were integrated in Americans since there was no significant variance. Corporate Status: The hierarchical status in each organization is classified into four categories, such as Top Management (CEO, and directors), Managers (senior and junior managers), Upper-level Workers (senior-workers, supervisors, tearn-leaders), and Workers. Years service: Statistical mean of years of service. J: This is not a company, but it is the additional data set of individuals who work at Japanese MNOS at Detroit: by the researcher’s personal contacts. 110 TABLE 4 Exploratory Factor Analysis for F INT Items: Rotated Component Matrix. Component 1 2 3 4 5 EXCl .145 .144 -1.012E-02 3.756E-02 .838 EXC2 9.192E-02 .206 .138 5.04 l E-02 .750 EXC3 .242 .284 .l 16 -1.512E-02 .428 EXC4 .496 .221 .132 .335 .250 FMLl 1.186E-02 .167 .788 .155 -6.882E-02 FMLZ -.204 .139 .812 7.711E-02 .103 FML3 .326 8.776E-02 .712 -.102 -5 .732E-02 FML4 -2 .690E-O3 -7.523E-02 .773 -6.3 l4E-02 .142 FMLS .353 -.104 .630 -8.576E-02 .206 NRMl .838 . 109 6.641E-02 -3 .807E-02 .206 NRM2 .817 9.444E-02 5.752E—02 .l 10 8.295E-02 NRM3 .808 .329 -6.549E-03 .153 4.081E-02 NRM4 .797 .270 6.666E-02 7.41 SE-OZ .101 SNTl .225 .161 1.285E-02 .858 1.736E-02 SNT2 .192 .235 3.518E-03 .880 3.73 8E-02 SNT3 -8. l 90E-02 -1 . 157E-02 -2.294E-02 .761 1.428E-02 NEG 1 .197 .788 2.091 E-02 .244 . 138 NEGZ .200 .860 -3 .842E-03 . 1 87 . 180 NEG3 . 174 .863 3.605E-02 5.397E-02 .247 NEG4 .210 .848 .154 7.341E-O3 .105 Extraction Method: Principal Component Analysis. Rotation Method: Varimax with Kaiser Normalization. Rotation converged in 6 iterations. 111 .30—23-3 _o>o_ 2V6 05 an “gag—aw? m_ GEE—2.50 a... .28—3-6 .05. mod 05 8 afioumqwmm 2 corn—2.50 e M3.— 3.— EL $4 .2..— wwé em; cm; no; mm; 24 .Q.m 26 mod wmé me wcé om.m 0:. wm.m had end 36 mum-m 26 .822 an. :2.- co.— 0. 3. co.— 2. 8. :8. 2. .2. :8. :8. :8. :8. 8 2. 8.- 2. :. .2. :8. :8. :8. :8. 2 8. 8.- 2. 8. 8. :8. :8. :8. :8. 2 8. 8. 8. 2. .2. :8. :8. :8. :8. 2 8.- :.- 8.- 8. :. 8. 8.- 8. 8. 2 8. 8.- 8. 8. 2. :3. 2. 2. z. 2 8. 8.- 8.- 8. :. :8. 2. 2. 2. S :8. 8. :8. 8.- 8. :8. :8. :8. :8. 2 :8. 8.- .2. 8.- 2. :8. :8. .2. :8. 2 2. 8. 8. 8.- 3. 8. 8. 8. 2. : O .0 O. O. .0 :8. 8. :8. 8.- 8. :8. :8. :8. 8. 2 co; 0v. mm. 3.. mm. 3. 2. 3. mm. a O. O. .0 O. 8.. :8. :8. :8. 8. 8. .2. 8. w 8.. :8. :8. :8. :8. 8. 8. e 82 :8. 8. 8. :8. 8. e 82 .2. .2. 2. 8.- m 82 :8. :8. 8. e 8.2 :8. :8. m 8.2 :3. 8 82 _ 8.. :2 8.8 8.8. 82 :8. 82 8 2 t A: was: HZE «o 2.582 noun—8.80 m mama; 112 TABLE 6 Items of Frame for Interaction (FINT) Scale: Reliability and Factor Loading Exchange Frame: or = .66 (Individuals are seen as driven to maximize rewards through their interaction with others. An act of reciprocal giving and receiving.) Factor Loading ICOMMUNICA TE WITH OTHERSAT THE ORGANIZA TION BECA USE - - - 1. they have something I need to solve a work related problem. .65 2. they can provide me with technical advice. .61 3. I can help them solve a problem. .53 4. we both get something of value flom the interchange. .49 Formal Frame: or = .81 (Individuals are seen as driven and motivated by the requirement of the positions that they occupy in the formal structure. Bureaucratic behavior.) Factor Loading I COMMUNICATE WITH OTHERS AT THE ORGANIZATION BECA USE - - - 1. formal documents (e.g., job description sheet, etc.) say I should communicate with them. .71 2. my boss told me to. .73 3. it is expected I will communicate with them. .68 4. a work order required me to. .71 5. they are linked to me in the organizational chart. .58 Normgive flame: or = .89 (Individuals are seen as driven by shared norms, share philosophy of management, and some specific culture.) Factor Loading I COMMUNICATE WITH OTHERS AT THE ORGANIZATION BECA USE - - - 1. our relationship is important to fulfilling the company’s mission. .82 2. our relationship helps to maintain the company’s integrity. .81 3. this relationship contributes to the development of teamwork. .81 4. our relationship is important in accomplishing our job. .80 Sentiment: or = .82 (Individuals are seen as driven by fliendship and other more emotional bases.) {3215? 0 mg I COMMUNICATE WITH OTHERS AT THE ORGANIZATION BECAUSE - - - l. l have fun with them. ~85 2. I like them personally. 1-00 3. we do things together outside of work. 53 Negotiated Order: or = .92 (Unique mix of the forgoing flameworks to choose what framework (or combination of flamework) will govern their interactions.) Factor Loadrng [COMMUNICATE WITH OTHERSAT THE ORGANIZATION- - - 1. SO THAT we can come to agreement about some action we should take. -78 2 So we can decide what we will be doing in the future. 92 3. So we can come to agreement on an issue. 2;!) 4 . SO THAT we can decide on how future work on the job should go. 113 TABLE 7 Means, Standard Deviations, and T-tests: F INT Subscales in Americans and Japanese American Japanese Total t-Test (n = 89) (n = 63) (n = 152) Mean Std. Mean Std Mean Std t Sig. Deviation Deviation Deviation (2 tailed) Exchange 5.72 .88 5.32 .80 5.55 .87 2.297 .004' Formal 3.69 1.44 3.39 1.06 3.57 [.30 1.495 .137 Normative 5.47 1.32 5.30 1.08 5.40 1.22 .856 .393 Sentiments 4.27 1.52 3.52 1.66 3.96 1.62 2.811 .006 Negotiated 5.33 1.18 4.56 1. 32 5.01 1.29 3.707 .000” Order FINT 24.43 4.21 22.1 1 3.42 23.50 4.06 3.805 ."000 “' Significant at the 0.05 level (2-tailed). " Significant at the 0.01 level (2-tailed). 114 TABLE 8 MANOVA Outcomes: Cultural Difference on Five Dimensions of FINT Scale Multivariate Tests of Significance (S = l, M = 1 1/2, N = 71 1/2) Test Name Value Exact F Hypoth. DF Error DF. Sig. Pillais .13540 4.54145 5.00 145.00 .001" Hotellings .15660 4.54145 5.00 145.00 .001“ Wilks .86460 4.54145 5.00 145.00 .001” Roys .13540 Univariate F-tests with (1,149) D. F. Hypoth. SS Error SS Hypoth. MS Error MS F Sig. Exchange 5.74561 107.90092 5.74561 .72417 7.93409 .006“ Formal 3.73159 250.68788 3.73159 1.68247 2.21792 .139 Normative .86271 22367951 .86271 1.50120 .57468 .450 Sentiments 19.09719 373.20303 19.09719 2.50472 7.62449 .006“ Negotiated 22.02538 229.04057 22.02533 1.53719 14.32838 .“000 Order “‘ Significant at the 0.05 level. "”" Significant at the 0.01 level. 115 82833 2358 08 23.8— 38: 5 23:5: 2:. 882 .28—88-8 85— _o.o 2: 8 “505.8% .3 .30—88-8 _o>o_ moo 05 8 2805,85 .. mm. mm. 2. S. 2. m4. 8:950: Fooo. onco- tooo. omvo om. vo. mm. . 3.. mm. 2.. -owm mo 0:3. R .2 VN .2 a .2 No.0 SN 3- .: x338: 8:80 tooo. 2 m6. moo. ooh; end— mo._N ova o3: was N38 .owm .«o a =Eo>O Fm. 3.. 3.. mm. 2. mm. x838: :Noo. ommxn- 2 m. _ _o._ _N. no. «am. S. m _. on. .owm he 0:5— A N 8 mm .o mm .m a. .8. Nu .m N o .m x838: EEoU pomo. obvm- mom. too. mod No.8 36 who 2d 2.» -owm we a Eoom mm. :2 mm. mm. mm. :2 x838: i.e.—o. m _ 9m- pvmo. mmm.m mm. 3. 3. mm. om. oo. -owm .3 28m 8800 no .» NW .w MN .0 as .m R .N .3 .o 0:950: 8:2 :Qo. God..- :m. So. and. omd end owé nod 36 -owm .3 a 82.8qu mm. MN. 2. 2. 3. 3. x838: -ooo. wows- i-ooo. mo:- ov. oo. om. :V. om. 2.. .owm oo 28m .550 mm .m- G 6 mo .8. om .m VQ N on N #538: 333.5 Fooo. mg .m- tvmo. mmm.m Q .o no.” o~.o_ woo mogm moo— -owm he a £2. .wfi a .w_m a 95830 95%.: n:2wSO 9585 9.23:0 9.8m:— asoLwSO macaw—ho So u 5 Gm n 5 CV u 5 8o 80-..-“ Leo 8a...-“ .58. 82898 mama-88¢. 328%.. 28 280522. E manages-ow”; 880-: 98 8:28.239 ohm—ego .8862 o mamas-w 116 TABLE 10 MANOVA Outcomes: Cultural Difference on the Number of Ego-networks Multivariate Tests of Significance (S = l, M = 2 , N = 28 1/2) Test Name Value Exact F Hypoth. DF Error DF. Sig. Pillais .53142 11.15226 6.00 59.00 .000" Hotellings 1.13413 1 1.15226 6.00 59.00 .000" Wilks .46858 1 1.15226 6.00 59.00 .000" Roys .53142 Univariate F-tests with (1,64) D. F. Hypoth. SS Error SS Hypoth. MS Error MS F Sig. Job- lngroup 159.90423 2681 .26244 159.90423 41.89473 3.81681 .055 23::(1 Outgroup 669.5181 1 1 189.51220 669.5181 1 18.58613 36.02246 .000" Org.- Ingroup 19.71951 1960.78049 19.71951 30.63720 .64365 .425 31:32 Outgroup 188.81709 1224.94049 188.81709 19.13970 9.86521 .003" Social Ingroup 29.84835 2913.68195 29.84835 45.52628 .65563 .421 Comm w Outgroup 313.60290 2162.88195 313.60290 33.79503 9.27956 .003 * Significant at the 0.05 level. *" Significant at the 0.01 level. 117 TABLE 11 MANOVA Outcomes: Cultural Difference on the Percent of Ingroup Communication Multivariate Tests of Significance (S = l, M = 1/2, N = 30 ) Test Name Value Exact F Hypoth. DF Error DF. Sig. Pillais .42634 15.35932 3 .00 62.00 .000" Hotellings .74319 15.35932 3.00 62.00 .000” Wilks .57366 15.35932 3.00 62.00 .000” Roys .42634 Univariate F-tests with (1,64) D. F. Hypoth. SS Error SS Hypoth. MS Error MS F Sig. Job-oriented 1.38553 1.91356 1.38553 .02990 46.34001 .000" Ingroup Org-related .45011 5.70930 .45011 .08921 5.04564 .028' Ingroup Social Comm .11367 7.37280 .11367 .11520 .98668 .324 Ingroup "' Significant at the 0.05 level. ” Significant at the 0.01 level. 118 TABLE 12 MANOVA Outcomes: Cultural Difference on the Percent of Outgroup Communication Multivariate Tests of Significance (S = 1, M = 1/2, N = 30 ) Test Name Value Exact F Hypoth. DF Error DF. Sig. Pillais .4643] 17.91297 3 .00 62.00 .000" Hotellings .86676 17.91297 3.00 62.00 .000" Wilks .53569 17.91297 3.00 62.00 .000“ Roys .46431 Univariate F-tests with (1,64) D. F. Hypoth. SS Error SS Hypoth. MS Error MS F Sig. Job-oriented 1.38553 1.91356 1.38553 .02990 46.3400] .000" Outgroup Org-related .49774 4.75040 .49774 .07423 6.70579 .012" Outgroup Social Comm .72648 3.06919 .72648 .04796 15.14881 .000" Outroup “‘ Significant at the 0.05 level. " Significant at the 0.01 level. 119 TABLE 13 Correlation of FINT and Ingroup-Outgroup Communication (American Sample) Exc le Nrm Snt Neg FINT Ing— Out- Ing- Out- Ing- Out- job job org org soc soc Exc 1.00 PM .32‘ 1.00 Nrm .46" .27 1.00 Snt .07 -.07 .24 1.00 Neg .62“ .40“ .53“ .09 1.00 FINT .68” .63" .77“ .44“ .77” 1.00 Ing-job -.35‘ -.50” -.42" -.21 -39” -.57” 1.00 Out-job .35‘ .50" .42" .21 .39” .57“ -100“ 1.00 lng-org -.27 -.38" -23 -.10 -.38° -.43" .51“ -.51“ 1.00 Out-org .47” .32“ .33” .15 .54“ .53“ -.3s‘ .38‘ -.73 1.00 lng-soc .11 -.22 -.11 .04 -.07 -.10 .20 -.20 .29 -.23 1.00 Out-soc .11 -.01 .14 .36‘ .30 .26 -.08 .08 -.11 .28 .03 1.00 "‘ Correlation is significant at the 0.05 level (2-tailed). " Correlation is significant at the 0.01 level (2-tailed). 120 TABLE 14 Correlation of F IN T and Ingroup-Outgroup Communication (Japanese Sample) Exc le Nrm Snt Neg FINT lng- Out- lng- Out- Ing- Out- job job org org soc soc Exc 1.00 mm -.02 1.00 Nrm .27 .02 1.00 Snt .40‘ -.01 -.02 1.00 Neg .42‘ .10 .13 .10 1.00 FINT .68" .36 .41’ .65” .65” 1.00 Ing-job .03 -.12 -.06 .24 -.19 .00 1.00 Out-job -.03 .12 .06 -.24 .19 .00 -1.00 1.00 lng-org .24 -. 13 .04 .21 -.05 . 12 .37 -.37 1.00 Out-org .09 .34 .02 -.27 .16 .05 -.13 .13 -.73” 1.00 Ing-soc -.16 .17 -.12 -.02 -.46‘ -.22 .24 -.24 .41‘ -.21 1.00 Out-soc .08 -.40 .07 .01 .43‘ .10 -24 .24 -.17 -.06 -.80” 1.00 "' Correlation is significant at the 0.05 level (2-tailed). "”" Correlation is significant at the 0.01 level (2-tai1ed). 121 TABLE 15 Contextual Models of Multinational Organizations Communicative Interactions in Acculturation Divergent More ingroup communication. Convergent More outgroup communication Monolithic Home ETHNOCENTRIC ETHNOCENTRIC Culture Culture DIVERGENCE ASSIMILATION Organization - Two culture groups have - Host culture group has more ingroup comm. more outgroup comm, but Frameworks tend the other does not. ’0 conform - Home culture is dominant. - Home culture is dominant. - Frameworks conform to - Frameworks conform to the home culture. the home culture. Host POLYCENTRIC POLYCENTRIC Culture DIVERGENCE ASSIMILATION - Two culture groups more - Home culture group has ingroup comm. more outgroup comm, but the other does not. - Host culture is dominant. - Home culture is dominant. - Frameworks conform to - Frameworks conform to the host culture the host culture Plural Culture PLURALISTIC GEOCENTRIC Organizations SEPARATION CONVERGENCE - Two culture groups more - Two culture groups have Frameworks difler ingroup comm. more outgroup comm. 1” “”0 3'0“” - Two cultures conflict. - Two cultures coexist. - Frameworks differ in two - Frameworks differ in two groups. groups, but they learn from each other. Multicultural MULTICULTURALISM Organizations - Two culture groups have Frameworks are Synthesized. balance in ingroup and outgroup comm. - Alternative culture exists. - Frameworks are integrated for organizational goals. 122 APPENDIX B FIGURES 123 Means of Five FINT Dimensions T—_._‘ " American} (in = 89) —“ T—Japan’es’eim {65) l *4 Exchange Formal Normative Sentiments Negotiated Order FIGURE 1 Means of Five FINT Dimensions for Americans and Japanese 124 Job-oriented Communication g 0" a "1 0 H5 '6 o O ’E’. 0 St::1.Dev=9A3 Mean= 15 N=66 O 5 10 15 2O 25 30 35 40 Number of Ego-networks FIGURE 2 Histogram: Number of Ego-networks in Job-oriented Communication 125 Organization-related Communication 30 g 20‘ 3.7 o "h 5 .2 10 (D Std.Dev = 8 .62 Mean = 9 0 N = 66 0 5 101520253035 Number of Ego-networks FIGURE 3 Histogram: Number of Ego-networks in Organization-related Communication 126 Social Communication 20 g 0" o '1 O H: "U o O 'E-l n Std.Dev= 10.49 Mean= 11 N= 66 O 5 10 15 20 25 30 35 40 Number of Ego-networks FIGURE 4 Histogram: Number of Ego-networks in Social Communication 127 Number of Ego-Networks to Ingroup Members Arum . m. .—, . o1 aldoad J0 JaqumN Number of Ego-Networks to Outgroup Members Mam , .. Am 7 .2 _ aldoad J0 Jaqum N FIGURE 5 Histogram: Ingroup-Outgroup Communication in Job-oriented Communication 128 Number of Ego-Networks to Ingroup Members E a S O 5 1%: Number of Ego-Networks to OutgroupMembers , . , ,, fiat-m- 7, g ‘ l 1 1 l l 1 z— " l 1 a l g l 3 1 .9 1°; 1 | l maj FIGURE 6 Histogram: Ingroup-Outgroup Communication in Organization-related Communication 129 Number of Ego-Networks to Ingroup Members 2 C a 8 5, 3’ :3. Number of Ego-Networks to Outgroup Members , , gm 7 ‘ , m 1 l l l C 1 a 1 8 a, 1 8 1°; 0 l ‘1 10 '5 2'0 7 2'5 7 FIGURE 7 Histogram: Ingroup-Outgroup Communication in Social Communication 130 APPENDIX C QUESTIONNAIRE English Version and Japanese Version 131 A SURVEY ON COMMUNICATION AND VALUES This survey seeks to explore communication and culture within an international organization. Your participation will provide very precious information for this study. This research is conducted solely for the purpose of academic research by a graduate student at Michigan State University working on his doctoral dissertation. Your responses will be used strictly for his research only. No personal information will be disclosed to anyone other than the researcher listed below. Your responses will be kept confidential from the company, and no part of your responses will be used to evaluate you in any aspect. A summary of the results will be made available to you at your request. The participation of this survey is voluntary, and you may refiise to answer certain questions. You indicate your voluntary agreement to participate by completing and returning this questionnaire with your name on the last page. It will take approximately 15 to 20 minutes to complete this survey. After finishing it, please enclose it in the attached envelope and seal it for confidentiality. Then, Mg return it to Mr. ABCD. If you want to directly return it to the researcher, you can mail it to the researcher’s address bellow. I would appreciate it if you complete this survey and returned it by January 8, 1999. Your participation is greatly appreciated. If you have any questions or concerns, please contact: Mr. Tom Kiyomiya Department of Communication Michigan State University East Lansing, MI 48824 Office Telephone: (517) 355 — 6615 Home Telephone & Fax: (517) 882 — 0174 E-mail: kiyomiya@pilot.msu.edu 132 Part A: Culture Individuals and entire groups often think positively of specific beliefs, customs, and behaviors. When these positive feeling are strong, such things are said to be valued. An individual may have specific values, and so can a group or an entire organization if the people agree on the values. In this survey, we attempt to identify such shared values among the organizational members as well as your personal values with regard to some managerial perspectives. What follow are many things that might be values in your organization (Ube Machinery Inc.) or that you might value personally. Please use the following scale to describe (1) the extent to which each of following possible values are operating and emphasized in the organization as a whole and (2) the extent to which you value each item personally. Please note that just because something might be valued by most of people who work in your organization does not mean that you will value it yourself. Please circle one number in each column for each item. On a seven-point scale, with 7 indicating ‘highly valued’ and 1 indicating ‘not valued at all’, please indicate which of the following items would be valued personally and in your organization as a whole. L A V Not Valued At All [1 2 3 4 5 6 7] Highly Valued (I) In the organization W asaWhole 1. Predictable outcomes (being confident about knowing what willhappenifcertainactionsaretaken)---1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 2. Innovationandchange -------------- 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 3. Participation and open discussion (through QC circles, suggestion systems, etc.)-1 2 3 4 5 6 7 l 2 3 4 5 6 7 4. Outcome excellence and quality (the best outputs or results are more important than the process) ----------- 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 5. Employee concerns and ideas ---------- 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 6. Getting the job done ---------------- l 2 3 4 5 6 7 l 2 3 4 5 6 7 7. Controlling the work process (including schedule and information control)1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8. Creative problem solving (appreciation to various opinions to overcome some impasse) ------------ 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 9. Human relations, teamwork and cohesion--1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 133 A Not Valued At All [I 2 3 4 5 6 7] Highly Valued 1 1n the Or anization (2) You Personllly M016 10. Decentralization (where many people haveasayindecisionmaking) -------- 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 11.Goalachievement ------------------ 1 2 3 4 5 6 7 l 2 3 4 5 6 7 12. Order (emphasize an organization structure or rules to make smooth operations) ------- 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 13. Morale in the workplace (respect trust and good relationships withyourcoworkers) --------------- 1 2 3 4 5 6 7 l 2 3 4 5 6 7 14.Newldeas ---------------------- 1234567 1234567 15. Stability and continuity (jobs become routinized and smooth withoutinterruption.) --------------- 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 l6.Doingone’sbest ------------------ 1 2 3 4 5 6 7 l 2 3 4 5 6 7 Part B: Communication In part B, we are interested in determining why you communicate with other people within your organization (Ube Machinery Inc. ). The next 20 statements describe some of the possible reasons and meg why you communicate with others. On a seven-point scale, with 7 indicating very likely and 1 indicating very unlikely, please indicate which of the following statements would be likely reasons why you communicate with others at your company. Very Unlikely |l 2 3 4 5 6 7| Very Likely I COMMUNICATE WITH OTHELS AT THE ORGANIZATION BECAUSE 1. they have something I need to solve a work related problem ------- 1 2 3 4 5 6 2. they can provide me with technical advice. ------------------- 1 2 3 4 5 6 134 L A ‘ 7 Very Unlikely [1 2 3 4 5 6 7] Very Likely I COMMUNICATE WITH OTHERS AT THE ORGANIZATION BECAUSE 3. I can help them solve a problem. ------------------------ 1 2 4. we both get something of value from the interchange. ---------- 1 2 5. formal documents (e.g., job description sheet, etc.) say I should communicate with them. ---------------------- l 2 6. my boss told me to. ---------------------------------- 1 2 7. it is expected I will communicate with them. ------------------ 1 2 8. a work order required me to. ---------------------------- l 2 9. they are linked to me in the organizational chart. --------------- 1 2 10. our relationship is important to fulfilling the company’s mission. - - - - 1 2 1 1. our relationship helps to maintain the company’s integrity. -------- 1 2 12. this relationship contributes to the development of teamwork. ------ 1 2 13. our relationship is important in accomplishing our job. ----------- 1 2 14. I have fun with them. ---------------------------------- 1 2 15. 1 like them personally. --------------------------------- l 2 16. we do things together outside of work. --------------------- 1 2 17. SO THAT we can come to agreement about some action we should take.-l 2 7 18. So we can decide what we will be doing in the future. ------------ 1 2 19. §9 we can come to agreement on an issue. ------------------- l 2 20. SO THAT we can decide on how future work on the job should go. - - - 1 2 I35 80.22.08 888 8:8 :8 .283 8:88: . 880.8300 :23 8:88. bow 92.8.: :8 .22.... .88.: .:0::. 0. 80 w20w 8 :08 £222.08 888 8.80.8. . .:.80w :8 ...0.::88 .0200: .8808 .030: 8000.. 83:0: .80.» 8 :08 .882 88.0.. 0.83-87. . 02:88.”: 8:2. 808:0 80.» .8 82:88.. 02:0. 88.880800 :8 02:28.. 888 88.8.8. 4:101:83 A0 .:0 8 :8 68:88 82888:: .0.::0:8 :2800> .0808: .883 80:80.08: 80.80 .539.» 8:280:08 82889.: .8 :08 .882 .0888: :0 2.8.8:: 08: :0.» 8:3 02>:0 .8 88:8 8.80:8. . A08 .280w 88.88. .0228 :8 .3088 088:..00 £2.88 :.8 882:8: 8:282:88 80:80:80 8020:: .088 888:... ..w.0v 0282890 0:. 2 088 0.88.. 8:8 808:0 . 830:0: 0.83 :8 .0888 .280 0.83 8 :08 .88.. :8 08.8: 88.82830 0. 8.80. :23 8.88.8.8. . 02:88.8. 8:2. 808:0 80.» 0. 88.0.. .».80.:: 502 8282888 0:. 8.8.80. 8.88.8.8. 80.8. 820.2022: 5 Am. 80:80... 80.8.: ..0 88.8: ..:0.» :23 0:28.88: :8 8:28:02: £2802 . :0“ 808:0 .80.» 0. 8.80. :23 :2200: 0 888 0. :2280 08: :0.» 00:80:08 8 80::8 .:.0: 8.88:5 . 82:8: 88.03.83 8 0>.8 0. 8.8.80.8. :8 003:... . 8:2. 80.» :0 0.00::00: 00888.80: 8 :8 88:8 :2. 80::8 :8 008:... 82:80... . 02:88.”: .80.: 808:0 80.» 0. 808.0. .»..00.:: 8.88.0.8. 850 :8 00888.80: 808:8... 3:284:10“. C. 808 822: 80:. 8.. 88200 028080.. 20:. 2 .».088:8 208:8 .80.» 80:0: 0. :0.» 00... :.:03 03 “80.3. 80800 :08 8:. 80... 02.3 080.: .2003 0 08: 0:0 8:. 0.88:8 830.. 08: :0.» .2 .2003 8 08: 0:0 :2: 888w 888:8: :0 88:00.. 8880.. 0:. 002m .320: 820.98 0: E3 8:. 808 82:00 00:: .8 0.88. 2 88:8: .8 8:80: 2: :30: 02:3 080.: .2003 ..0: 88.. .8 ..0:8:: 2: 0.. .2003 0 2 0.0880 :8: :0.» 88: .»:08 30: .».08::x0..::8 082:2 :8 .:8..0: 25 :23 808 80800 2: .8 :80 2 208:8 :282::8800 :0: :0.» 8:0 30: 80:0 0.2:. 080.: 88:88....— .:282:::.88 .88-”: :.8 08:88. 88 8: :2828888 0080.08,. .».:0 8: 0:202 208:8 80> 6 :88: 88:00 0:. .8 00.8: 808.88: 8 088: :288 0:. 02:3 88 080.: .00— 3.02:8: 0: 3 2:23 .0888 8.82.8888 8 :8: :0.» 80:3 :23 0.:00: 0:. .8 :0 8188423 05 0:..3 080.: 82828888 08: :0.» 80:3 :23 082:2 0. :0.» 0.8 :.:03 03 80:... 80:3 0. 8.828888 2 0:3 305. 0. 00... 2:03 03 8282890 ..:0.» 2 8.838: 888 :0 08:00: 8880.. 2:. 2... 0:08:00 8388:8800 .88: 2:. 0. 2 ::8 :8 .»:8 0 008.: 080.: 8.8.: 0.08 :00: :0.» u. .88: 92328.. 0.: 2 888:8: 0:. :30: 02.3 :8 888: .2. 0. 8.8.: .02.: 80:0 08 08:... 888:8: 20.: 082:2 :8 88:88 80.» 2:23 208:8 8.828888 :8: :0.» 80:3 :23 888: 0:. :0 8:8: 0:. .2. :8 5.8080 82808:. 2232.0: 0:. :00. 080.: .888 88 8:282:88 .:08.0..:0.» 808 80800 00:: .8 0.88. 2 ft... 80:88 :48» 2:23 80.838: 8.828888 80.» 2 8808.2 0.8 03 0....038z 8.8288800 no .8: 136 .208 88.82830 8:8:-:0: 808.880 \ :280m 0807. F A2003 8::888:~.0:.M 0.0380 028288800 73.... E7. 2.5.200 «.2.. 8:23 mh0_ m .W W :0... 00.0... M 0008000: .8 .28. 8.00.... m m 20:3... N m H M N 002028.502 820m. 2... 00805 . m ~0H::00 8.3.030 08:80.30: 0.00.: .200m m 802.8890 8.0.088: 80:58:00 \ :280m 0807. A2003 8:. 88:38:? 0.00.80 8.8288800 .880 88:00:: 0:. 2 ... 8:. m8... :8 .080: 8:08 2.. .080: 2.. 02:3 :0 > 2.8:. 0 8:2. :0 0.::00 0 :2: :23 82.00:. 28.892 8: 8.80:2 08: :0.» :8 .8280 :00w 0 2 0:. .808 8:282:88. 882 8080 :8.» 8:88 0. :2:.m .2). 0. :028. 08: :0 > o .808 880m. 2003 0 00:0 :2: :23 0.8m :.0w 0 .»0.: 0. 0w :0.» :8 .::0.:: 0 8 28:28.0: :00w 0 08: :0.» .:22::0 2 .808 88.82880. 2003 0 00:0 :2: :23 .3088 m2 :8 8.82880 08...: 0:. 8:02: 8.2.088 :0.» :8 288880.... 2 008 888.78... 2003 0 023. .»88:220:::0 082:8: 8282008 2:8 0. :8m :2 80:: 8:8: 82.8.88 08: :0 > 0 288882.... 2 .08.0:.:0... .8 8.8 0:. 2 .03... 082:2 :8 0:8: 808:0: :8 8:8: 2: 02:3 :0.» 60:... .2003 0 8.2. 03: 8:. 0:08 8.: :23 0.0088 03...: :0.» 8:. 0808 .. ..»0:.»8>0 .0088 02.60 .0w 0. .82>:0:8 82:200. 0 8280.22 :2 888:: :0 > o :50 JAE 0:. >90: :0: mmaméa I37 Econ 3.823.530 town—05b2, Eustaavn \ steam oEaz 99?: .55 “32.2.3.5 303.80 =c=3_==EEoU :2:—3:8- T: 32 EEOU 1:. 55!» mHD¢mZ—=U SEE—.50 2: E .558.— 25> oEEom ._ 38m "2.32 25> «I. H2Z63 ------------------------------------------- 1 MAmuflgfimeo .................................... 1 fi$ufifitfiééwfi26meo .......................... 1 Txéfiflcowrmikflmfifiwméfifétwo ---------- 1 fikfifififf&élkém$tflfi&bbtwo .............. 1 fi$$fi$fifi$fiquTm$kflfififififiéfifétbo""1 witflfiififiéwflrgilowfEfififl’\’é7b>9tfi>67:bilo ------ 1 I43 234567 swPP32IEAm61162\*.\m\161nmnemmu2#6 4926163fi flaxfitn—J &#$9 Ha. aux; fiswh m Nun sfiu.§ ,Rfiflexl lbkk» “flfififlwwwwflfi¢m,VJNWWE¥H€H#£ A§GRHSw<fi2LIbANG$m%m,PR€$§<%mv Apfififl%mvfimwflfl2fimfififl£ M . m H 3% w ” Hflfinfimep N > x ”a a ”5...?” OSwFéflwmmwwmwfiflVflflflfiflflfi,Wfiflflwuwwfi%fi EMU 51mm 147 "‘ififliflfljfllfiflifl'flivlfiflmm