THESiS This is to certify that the thesis entitled FIRST FRUITS presented by Mary McInnis Roessier has been accepted towards fulfillment of the requirements for M.A. Engiish degree in Dim/Mg Major professor Date May 13, 1983 Ov7639 MS U is an Affirmative Action/Equal Opportunity Institution MSU LIBRARI ES v RETURNING MATERIALS: Place in book drop to remove this checkout from your record. FINES wiII be charged if book is returned after the date stamped beIow. .f . ,, 0" - ‘LA. .‘fi't‘ 2'4? ”Pa, ; Hg. “2...: £50 /<;’/c9 -7 90. FIRST FRUIT By Mary McInnis Roessler A THESIS Submitted to Michigan State University in partial fulfillment of the requirements for the degree of MASTER OF ARTS Department of English 1983 ABSTRACT FIRST FRUIT By Mary McInnis Roessler This thesis is a series of free verse poems and prose-poems which are largely narrative in nature. There are three sections: the first, "In ' contains four poems which relate to the struggle Search of Real Toads,‘ of writing poetry; the second, "First Fruit," contains twenty—two poems which explore the author's relationships and experiences with family and friends; the last, "Entering the Brown," is composed of fifteen English- Spanish poems which stem from the poet's travel in Mexico and her experiences as a Peace Corps Volunteer in Colombia. TABLE OF CONTENTS SECTION I: IN SEARCH OF REAL TOADS For Diane In Search of Real Toads Memo to Myself While in Search of a Dazzling Metaphor Gold Is Where You Find It SECTION II: FIRST FRUIT Change of Life The New Adam and Eve For My Husband on Our Tenth Anniversary Mother and Daughter First Fruit Evening Marauders Thank You Note My Father Wonders Why First Snowfall #1 First Snowfall #2 Adult Basic Ed. Apple Evenings Going to the Spring Fling For Frank Jimmy T., I Love You Portrait of a Nun in a Garden Romance Photograph Winter Lover Happily Ever After In Response to a Request for Inspiration For Ron, Mike, and Jeff SECTION III: ENTERING THE BROWN Oh Sergio, What Is the Meaning of Life Cruzando la Frontera Guaymas l A.M. Early Morning Mazatldn E1 Futuro de Mazatlah es el Turismo Teotihuacdh Bogotd Arrival The First Days Entering the Brown Primer Apartamento Dia de Mercado Travelling by Bus in Colombia Go Home Dog La Cumbia Volviéhdome Colombians UIUJNH 10 12 14 15 17 18 19 20 23 25 27 28 3O 31 34 35 37 38 40 41 42 43 44 46 47 48 49 50 52 54 S6 58 6O 62 IN SEARCH OF REAL TOADS FOR DIANE (who always demands more of me than I think I can give) Sheepish, I bring you my bituminous lump. You are not satisfied. Later I offer anthracite. Still you frown, always slyly knowing someday I may present you with another diamond for your crown. IN SEARCH OF REAL TOADS I search for you today, knowing you must be there hidden like a family secret in some forgotten closet of my mind, awaiting my discovery untouched, pristine as early snow. I search my past as a ferret sniffs his way in the gloom of a rabbit warren at night, seeking some sound, some scent which will recall your presence. My memory, stingy as an unregenerate Scrooge, yields nothing. I search my imagination, hoping to find a garden luxuriant with tiger lilies and toads, but my muse is barren and silent as a moon. I search again until my child appears, eager for a story. Setting aside my still empty notebook, I go to her and find you. MEMO TO MYSLEF WHILE IN SEARCH OF A DAZZLING METAPHOR Dearie-- Your thoughts are like stale vapors which have been trapped beneath layers of quilts since 2 A.M. in the upstairs bedroom of an old farmhouse in winter where the cool morning air is as pristine as a new baby's bottom until someone lifts the covers. Your brain needs fresh air and exercise. Why not journey across the dark continent of Sexton's metaphors where the muses are mad and God wins at poker? Do you dare? Or spend a night barhopping with Bukowski. You'll laugh your ass off get loaded get laid then wake up with bad breath and a magnolia between your teeth. Or struggle once again up Mt. Diane* where unsolved riddles still can make you cry and to gasp is to begin to understand. She has severals peaks but all the paths lead up. What do you say, dearie? Why not climb a mountain with a magnolia in your mouth? The mad muse may teach you to dazzle the world. *Thank you, K.B. GOLD IS WHERE YOU FIND IT I sit at a student's desk after school and try to write. Nothing comes. I hear the cheerleaders practicing in the hall. Claps, chants and a little all-American ass for the hometown fans. (God--and I used to be one.) The desk I am sitting at has been painstakingly embellished with a drawing of a gigantic spider web, complete with two spiders and a couple of dead bugs. On the right, with an accusing arrow pointed in its direction, is written, "This is the stupidisk ass thing I ever seen." (I hope one of my Comp. students didn't write that.) On the left, in impeccable print, "Jim Yager sucks." And 46 .42 86 (Well, at least they can add.) My eyes wander across the room to the "No-nos". Stupid--Instead try obtuse, dulldwitted, dense, addlebrained or bovine. (Mrs. Roessler, my students tell me, this is very bovine.) Gross--Instead try vulgar, crude, disgusting, nauseating or repulsive. (Mrs. Roessler, you are repulsive.) A poster leers at me from the front of the room: "Sometimes I sits and thinks and sometimes I just sits." The flourescent lights flicker. The janitor comes in to sweep the floor. I decide not to "just sit" any longer, pick up my papers and walk out. (There's no way I can write a poem in this place tonight.) FIRST FRUIT CHANGE OF LIFE Last year my husband was a teacher and a photographer. He spent his time correcting papers making lesson plans and figuring out new schemes to avoid water-spotted film. He worried about transescent children principal evaluations his hair length and whether or not his Career Ed. company would be allowed to sell "Woodies" (chocolate sundaes named after Brenda Woodman--her idea) during one lunch hour or two. He agonized over muddy prints and trite images, sunny days were his nemesis, and he spoke educationese. This year is different. He is a football coach. He now spends his time practicing football playing football discussing football and watching football on T.V. (Go Blue!) He wakes up nights, steals down to the family room and makes cryptic notes on new plays to teach his teams. He is obsessed by weak middle linebackers inadvertant whistles and winning. He curses the rain. And he has taken to wearing Adidas. I wonder what he will become next year. THE NEW ADAM AND EVE Like a dentist tapping in swift, assiduous strokes on white enamel, he types out gosubs, peeks, and pokes on his APPLE. (Unlike Hal the APPLE is docile and obedient, its subversive activities limited to occasionally devouring programs meant for public rather than machine consumption.) The APPLE and its beige color-co-ordinated monitor pose like mini-monarchs on the ornate oak table which has replaced the knotty-pine bed and musty mattress where guests used to sleep. I sit twenty feet away in the bedroom reading Levertov, pause to listen to his woodpecker fingers. They rest from time to time and lift a beer, rest while he ponders the monitor, scanning each line for a miscue, then return abruptly to work. I return to my book. A smug smile slips between my teeth and into my brain because I know that later those same fingers will not belong to the beer can or to the APPLE but to me. FOR MY HUSBAND ON OUR TENTH ANNIVERSARY (on the night when you're at that "lousy Planning Commission meeting" and I'm at that "damn poetry class.") I wonder tonight if you have ever regretted the influence of those Singapore Slings you drank that evening before you proposed; you could not have known then that you were getting a woman who can't remember to turn off the iron or take meat out of the freezer for dinner, who refuses to change the kitty litter or shave her armpits in the winter, a woman who has a mania for jogging through your living room in cold weather and who mends your clothes only under duress. Are you ever sorry? Do you sometimes wish I had Bo's body Farrah's face Golda's guts or Margaret's mind? Do you wish that I hated suntans and poetry and eating out and loved the stock market and computers and fishing? Do you wish that I preferred investment to expenditure, The New Republic to Gourmet? Are you tired of my always wanting to lose that same five pounds? Have you had it with my blow dryer and my interrup- tions? I know that the answers must be yes but I know too and I know that you know that these aren't the important questions. MOTHER AND DAUGHTER My daughter is having a bad morning. She has a cold, she woke up early, and she wants to be held. I try very calmly explaining to her that mommy can't hold her right now because she is busy trying to make herself look and smell human once more. (God, I hope I don't forget my deodorant again today.) She does not understand or, if she does, she's pretending not to. "Up!" she demands for the eleventh time. (I've been counting them. Numbers help keep me sane at moments like these.) Finally, having done my best to disguise the ravages of an almost sleepless night, I pick her up. She rubs a large glob of mucous, which she seems to have been storing up for this precise moment, on my sweater. Downstairs three minutes later I have to put her down to make the coffee and she chases me around the kitchen crying "Up! Up!" (Twelve, thirteen.) She grabs my leg like a strong defensive end and plants another glob of mucous, this one on my skirt. I do not say, "Poor child, you're sick and your nose is runny. Let me wipe it dry. Come, I'll hold you and comfort you." Instead, between clenched teeth, I mutter, "Kate, Goddamit, don't wipe you snotty nose on me again." I make both of our breakfasts--fruit and granola. I set the bowls on our kitchen table, hoping the food will pacify her. It does not. She continues to cry. 10 She is pulling on the tablecloth which I have taped down (cleverly preparing for an emergency such as this.) I hope the tape holds. I shovel my granola more fiercely into my mouth and finish breakfast in record time. Shortly afterward when I have a moment to relax with a second cup of coffee, I hold her in my arms and she falls asleep. 11 FIRST FRUIT Her small hand opens like a flower to scatter seeds in rows which lie narrow and straight as strings on the violin her grandfather used to play. She hums the tune he taught her and studies scholarlike the movements of the hoe as he fills in each seeded furrow, then tamps the earth with patient hands. Together they spray rainbows till the soil is moist. Later her fingers explore the garden, touching each plant before uprooting the intruders. Those left she tells me will grow as large as our house and bear fruit the size of grandpa's cow. One green afternoon in August as I sit at the piano playing Brahms, she enters from the garden with a sly smile and a secret. When I guess which hand, she holds out to me like a prize her first tomato, still summer-warm. 12 I accept the gift and she prances out unperturbed that her tomato is merely the size of a tomato. 13 EVENING MARAUDERS Out of the green twilight they come, these evening marauders. Galloping four-strong in search of their fifth, each carries her provisions for the night: a quickly folded sleeping bag bulging in odd spots, a pillow, a ragdoll with legs dancing as they run. They swoop the neighborhood for plunder, shrill and confident, their voices strident flutes, a continuous staccato of excitement. Together in the near-darkness they own the street, command the sidewalk. Each stop yields up a treasure: chocolate bars plums an invitation to swim. Later inside the house, their belongings heaped in careless piles, a joyful jumble of shapes and colors, they crowd about me, clamoring gleefully for snacks. It does no good to protest the hour. Nothing is to be denied theme- Tonight they sleep together. 14 THANK YOU NOTE Dear Mother, I know you've always wanted me to be polite. Do you remember at my bridal shower when I received that giant hollow chocolate in the shape of a penis and I said, "Mother, this is a chocolate penis," and broke off one of the balls and handed it to you and said, "Have one," and you asked me, "Did you say thank you, dear?" And I know you've always wanted me to be tidy. Do you remember when I came home from college my senior year and finally worked up the courage to confess to you that I had let my boyfriend spend the night with me and you said, "I hope your room was clean." And I know you've always wanted me to be punctual. Do you remember ‘ that I didn't have a single tardy in high school until the counselor finally contacted you to ask that I not be sent to class with a box of sugar corn pops and without socks and you said, "But last year she had a perfect record," and he said, "Lady, let her rest on her laurels." 15 And I know you've always wanted me to take care of my body. Do you remember when I called to tell you about the Phi Beta Kappa banquet with the terrific speaker who challenged by complacent intellect and made me want to read Kierkegaard and Sartre and understand the reality of existence and you said, "That's lovely, dear. Did you eat your peas?" So I'm writing to say I'm glad that even though I send thank you notes only after several reminders and my house suffers from chronic grubbiness and the last time I was on time was when your train was late and I still don't eat my peas . you've never once said you're disappointed. 16 HY FATHER WONDERS WHY My father wonders why I am taking a poetry class. To his mind poetry is one of Mankind's foolish vanities, a waste of time which has little, if anything, to do with "real life". Rhymed iambic pentameter full of obscure symbolism meaning nothing and engaged in by deranged women and homosexual men. I tell him about my class. He is suspicious. "They all a bunch of weirdos, are they?" I assure him this is not the case. He is silent, but not convinced. On the phone, I tell him I want to write a poem about an early snowfall and ask how it would affect farm life. He indulges me but is mystified when I ask for specific details. I can hear my mother open the kitchen door. She has just taken Sam, their dog, for his morning walk out to the back wheat field. "Who's that?" "It's your daughter. She's writing a poem." I can hear the laughter in his voice. It does not make sense to him. When I finish the poem I shall give him a copy. And he will ask, "This is poetry?" And I will say, "Yes, I think so." And he will fold it up and keep it in his drawer. l7 FIRST SNOWFALL #1 "Well, it's here," was all he said when he came in from the barn. She hadn't looked out since getting up, had preferred instead to busy herself with the bacon and coffee and thick corn mush with molasses she always prepared for him on cold mornings. She made excuses for not confronting the windows— she usually took joy in looking out, in watching the seasons pass through the changes in the mountain ash by the barn. . This morning she pretended that there was not time, and squeezed fresh orange juice to make sure. "The corn's lodged already," he added. "Eleven inches and heavy wind. The apples'll turn to mush for sure now. And no getting in that last cutting of hay. I'll call Ben and tell him he'd best not come today. No tractor could get through that." She poured his coffee and filled his bowl with the yellow porridge. "One egg or two?" This was the second year the snow had come early. It was said that if you were a good farmer you could survive two had years in a row. "I'll go to the bank today," he said. "Maybe with another loan." His voice trailed off. Grease from the frying pan spattered her face. "Oh God," was all she said. 18 FIRST SNOWFALL #2 All morning there are urgent buzzes, noses flattened white against putty-edged rectangles of glass. Geography: The earth rotates on its axis at a twenty-three and one-half degree tilt. Over fifty percent of the countries in the world have an annual GNP of less than one hundred dollars. Roundly earnest blue eyes yearn to flee the pages, purloin furtive glimpses of the grey-white sky, return to their task. Language Arts: T-h-e-r-e is a location; T-h-e-i-r shows possession; T-h-e-y-'-r-e is a contraction. Scuffed leather shoes shuffle, restive. Desks open and close. A child sneezes. Suddenly a tremulous flurry of voices: Now! Now! Look! It's started! Oh, look, look! Oh, look! The lesson is suspended. Outside billions of thick flakes float whitely to earth. l9 ADULT BASIC ED. We cluster together 'like grapes, ‘ squeeze tightly, hoping for wine. But this group is used to vinegar. Floyd's face is shaggy, his hair a scrub brush. He has teeth like a cow and he talks too much. He suffered brain injury as a child. He is unemployed, and his wife calls him Dopey. Tonight, Floyd tells me, he is sure he can do it. He has practiced all week. He is certain he knows the difference between did and the. Great, Floyd! Let's see. He hands me worn flash cards printed in large red letters. I hold one up. His brow lowers, his eyes narrow as if squinting at the sun. After a few seconds, he says slowly d-i-d. Floyd! That's terrific! He smiles slyly through yellow teeth. 'We try again and again and again. The fifth time he misses. Sonny is round, and bald at thirty-five. He used to drink and raise hell but lately he has found God. Now he worships with the same boisterous passion that he brought to his drinking. Sonny prays to lose weight, his wife to stop smoking. He tells stories like a balladeer and he can fix anything. What he cannot do is read. He tries to sound out words by saying each letter very loudly: T! I! M! E! he almost shouts, but the letters refuse to yield up their secrets. He tries again, then guesses, Tommy! 20 Almost, Sonny. It's time. Remember about silent "e". He nods, retreats to a corner to practice finding ig. Dick is quiet and intense. He is built like a nose guard, but his back is bad. This is the third time he has worked up the nerve to return to night school. His eyes become hard, his hands knot beneath the table when he starts to read. Tonight he has brought a book with him. It is Green Eggs and Ham by Dr. Seuss. With only a little help he reads one page, then another. Floyd and Sonny applaud. Dick shifts in his chair, reads a third page. Dick, that's wonderful! Beneath his thick heard there is a shy smile, but he puts the book in a sack before he leaves. There are others: Irene, overweight and afraid of numbers; Judy, divorced, living on ADC--each week she has a new dream; A1, walrus-like, writing stories about his youth. And others. Twice a week from 7:00 to 10:00 we meet in a house trailer, our "portable classroom", behind the high school. I provide cookies; Sonny, coffee. Together we eat, drink, and struggle. After my daughter is born, I bring in a whole roll of colored pictures of her. She is six weeks old and looks like an infant, bald and soft. They assure me she is beautiful. Sonny's wife, who is still smoking, crochets her a blanket. It is her first attempt and one side is longer than the other. At the end of the year, we picnic together in my backyard. The wives and husbands and children attend. We all eat too much and Floyd will not stop talking. 21 In September I find a full-time job. None of the people who were in the A.B.E. program when I taught it finish the following year. Floyd and Sonny and Dick still can't read. I'm not sure how much it matters. I think perhaps it was I who profitted most from our time together. 22 APPLE EVENINGS Eight autumns ago I taught English to the migrants who worked in Nelson's orchard. I would arrive September evenings at dusk after they had spent all day with the apples-- picking, sorting, crating, hauling Cortlands, Spies and Johnnies, Macs. We met in a barren room which held a table a few chairs and an erratic stove; Above us, a sixtydwatt moon. Mostly men, . the workers would arriv often late fresh from supper or a nap-- or from a bath, their hair still wet, slicked back, 'with plans to go into town after class to drink or find a woman. Young men, good-natured, with thoughts of cars and travel-- soon to Texas. Some spoke English fairly well; others little. In truth, it was the same; they came for something to do, to visit with each other and with the big-bellied gringa, more in Spanish than in English. 23 I was round and ripening like an apple, though mine would be January fruit. After class I would walk out into apple-crisp evenings, see the moon, apple-round and rosy, smell the apple air, and go home to hot cider and my husband. And they would walk through that same apple-sweet air to their shacks their women their liquor and their dreams. In October I received a call: They were gone with no good-byes, following their migratory pattern like geese, travelling in communal flocks to the lemon-warm air of the South. I stayed in the North, awaiting my winter harvest. 24 GOING TO THE SPRING FLING Are we more generous in the spring? Are violets and robins sly alchemists who work upon our tarnished winter spirits converting them again to generous gold? Perhaps. Perhaps there is that. More likely though it is the children's. radiant eagerness: "Oh yes! We want to go! We've never been. Oh yes! Oh yes!" And knowing their mother cannot afford to take them. It is arranged by phone, my husband's voice like a young boy's seeking his first date. On Saturday they arrive early in T-shirts and jeans still damp from the dryer. At the carnival we watch four children instead of one: they bob . gay and bright as helium balloons through the spacewalk to the duck pond; hearts and stars blossom on their cheeks; a jubilant cascade of Pepsi redampens the jeans. They tell others loudly, "Kate's mom and dad paid our way!" 25 We lose in the cakewalk and in the raffle for Preppie the Mouse. "Okay, you guys, two more tickets each, and that's it!" Chrissy encircles a milkcan ‘with a hula hoop and wins her best prize: a fuzzy rainbow pillow. Wendy picks up another duck from the pond and walks away with a second watch. Peewee shoves the truck again and it stops in front of the plastic spider rings. His grin is larger than he is. Later leaving us, they chorus, "Thank you. Thank you. Thank you!" And in the still cool spring twilight, we glisten. 26 FOR FRANK Old Frank Davenport came to look at our furnace today. He spent an hour with us even though he's supposed to be retired, told us, "This furnace was a good one when she was built. She ain't too bad now." took apart the motor oiled it fixed the fan spoke about the advantages and disadvantages of woodstoves and forced-air heat. It was hard for him to talk. "Had a stroke. But besides that and diabetis and bad circulation, I ain't doin' too bad." He chuckled. "Do you want us to pay you now or will you send us a bill?" my husband asked. "Don't matter, but if you've got three dollars, I'll take it now." We made him take five, though he protested. 27 JIMMY T., I LOVE YOU Jimmy T. was born eighty-eight years ago in WOodland, the town where he lives today. He is smooth and bent now as the silver spoon with which he stirs his Sanka. We sit together in his kitchen with coffee and sugar donuts which he has bought for the occasion. I admire his placemats, laminated Christmas-card collages made by the Senior Citizens, each one one of a kind. He tells me stories of when he was a young man: he refused to marry the first woman he loved when she confessed to him that she was not a virgin (though he does not used that word). At unexpected moments his eyes fill with tears; his voice rusts. He shows me old photographs of WOodland: A.J. Smith when he was postman with a horse and wagon, carrying the Christmas mail; two Richardson ladies wearing long dresses and blurry smiles, outside, making apple butter in a giant kettle; a gathering downtown of people come to listen to a re-election campaign speech of Michigan Governor Ferris; 28 the first pet parade with children and their animals, including roosters, turtles, and guinea pigs; all of Woodland's returning Civil War Veterans; there were twenty-three. I make copies of these photos to put in a book and take a picture of him as well. I leave later than I should. He kisses me good-bye, still talking. I squeeze out the door, clutching my little piece of history. His voice resonant as antique crystal lingers in my ears as I hurry through the snow to my car. 29 PORTRAIT OF A NUN IN A GARDEN On this cool summer evening we find you in the garden, your broad body bent over a row of dahlias like a concerned mother, muttering tersely in Hungarian as your fingers ferret out crabgrass and chickweed. Your hands are at home with the soil, your eyes touch every bloom. You pinch seeds from the dry blossoms of the columbine, give them to me along wdth others you have gleaned today: delphinia, marigold, coxcomb. You tell me when to plant, in fall or spring, then pick peonies and iris to fill my daughter's arms. We leave the garden with the sun. As you pass, the flowers ripple and bend in the breeze. 3O ROMANCE When I was thirteen and had just seen "Gone With the Wind" and my hormones were caught in overdrive, I met a short blond kid with eyes as deep as Lake Superior and I immediately jumped in. "Where you from," I asked, getting right to the point. "Copper country," he said. He had a funny Finnish accent which charmed me. "What's your name?" "Just call me Ladd." Of course I should have known right then and there that any boy who calls himself lad is not to be trusted, but I didn't. Ladd, whose first name was Donnie, spent summers with his aunt and uncle who lived near us. He was buddies with my brother, Jim, and was often at our house. I tried various methods to attract his attention. For a while I took to applying Vaseline to my face, then covering it with powder because I found this gave me a glamorous tan complexion. This continued until one day when I entered the kitchen after my morning toilette and Jim looked up from a large bowl of neapolitan ice cream and said, "You'd better see a doctor. Your face is orange." 31 I tried other methods as well-7 such as shaving my legs, plucking my eyebrows, and telling Donnie how much I hated him-- but none of these worked either. I felt like a fisherman dangling an underweight worm in front of a Northern pike that had just lunched on a sizable and succulent trout. Then something happened which was as unexpected as a sad ending in a Doris Day movie. For reasons which I didn't question then and haven't figured out since, one night for maybe fifteen minutes in our treehouse with my brother and several neighborhood friends present, Donnie held my hand. I didn't dare look at him and we didn't speak to each other the whole time, but joked with the others as though holding hands were as normal as Friday night movies or corn flakes for breakfast. I developed an aggravated case of sweaty palms, but I held tight anyway for fear he might lose interest if I loosed my grip to dry them. After a while he and Jim ran off to dig nightcrawlers in their secret place and wouldn't let any girls tag along. I didn't care. I had things to think about, such as when Donnie might kiss me and how he might propose. 32 Donnie never held my hand again despite its eager availability and, through my elaborate nocturnal maneuverings, its conspicuous proximity to his own. A couple of years later his summer visits ceased as suddenly and inexplicably as his handholding. My first brush with romance was over, but the effects remain. My palms still sweat when I hold hands and even now I have a weakness for lads with Lake Superior eyes. 33 PHOTOGRAPH I see you drinking the beer I bought you your hands raising the glass to your lips again and again until you are touching me with your hands and your lips again and again and there is not enough time for drinking or touching and afterwards we are like some poorly exposed photograph blurry and underdeveloped and I wonder as I see you again and again if we are worth keeping or if like that photo we should be discarded. 34 WINTER LOVER Once a year and always in the snow you leave your land and travel to the city. You come to me beard trimmed smelling of lavender. (I wonder if the fragrance is your wife's, but I do not ask. You never say.) One question I do permit myself: Why do you come only in the cold? You tell me: The winter wheat is safe beneath the snow. I know your firewood is piled high and neat, cords of ash and oak and apple cut from timber in your woods, purchased by your labor to warm the frozen night. The fire's my companion, you have said. (This gives me hope.) Always before you come you send me word. The message is the same: One week from now. Four words which pierce like silver blades and pare away all else in life but thoughts of you. Each year I keep your letter. I have a small packet of them now tied with ribbon and fragrant with sachet. You bring me gifts, last year a brooch, this year some amber beads. 35 They're very old, you say, made of ancient resin. They carry fossils thousands of years old. You show me one-- a tiny insect caught while trying to escape. You place the chain around my neck with hands which know the secrets of my body. I blossom in them like your wheat in spring. We touch. We touch. You look at me just so. I lose myself within your amber eyes. Is it time, you whisper. Oh yes. I'll light a candle. Silent as snow you follow me. The fire hisses after us. And then all else is silence till you moan. 36 HAPPILY EVER AFTER An acquaintance of mine, an artist who creates angular mysteries with water colors, recently moved to California where she resides with her husband in a two-hundred-thousand-dollar house customrfurnished in earth tones and tastefully decorated- understatement is the key-- with moderately priced "objets d'art". Both dress in designer clothes and have grown fashionably thin eating wheat germ and yogurt. And last spring for only eight hundred dollars her slender legs were purged of cellulite. She and her husband live contentedly alone with their Burmese cat and a part-time maid making plans to buy a more expensive house which, they explain, they are fortunate enough to be able to afford because they have no children. 37 IN RESPONSE TO A REQUEST FOR INSPIRATION You have asked me to inspire you. What can I say? Shall I tell you of my friend who is dying of Lou Gehrig's disease at thirty-five, how she laughs as her muscles turn as soft as a fish's belly, how she writes letters takes trips visits friends and worries about her husband who can't cope? She cries when he's asleep. Perhaps she's wrong. Shall I tell you of my aunt who has lived by herself for sixty years and fills her life with books and photographs of places she has been, who is alone with her bad heart but knows that next year she will see the Bahamas if she saves a few more coupons and gives used paperbacks at Christmas? She cannot hold a conversation, for muttering to herself, and she's quick to fuss at children when they're loud. Shall I tell you of my grandmother who has helped two daughters a son her husband and a brother to die, 38 who drinks her tea strong and still dares to read her future in the leaves, who, at eighty, walks three miles a day bakes bread and teaches her great-grandchildren the mysteries of the pudding stone? She's cranky with clerks and sometimes wets the bed. There is no inspiration in this, you say? Perhaps you're right. So I tell you to look elsewhere for your inspiration. Don't look to me. I have none to give. 39 FOR RON, MIKE, AND JEFF Cupped in life's hands like fresh spring rain, you slipped too soon between her careless fingers into other hands which one day will cradle each of us as well. We were not ready to lose you. We grieve. We grieve for we loved you. We grieve for what you might have become that now is lost to us. And we mourn for each other, for those suddenly arid places in our lives that you refreshed and nurtured with your presence. Our only consolation is that, for a while, you were among us. Even in brittle winter we can rejoice in thoughts of fresh spring rain. 40 ENTERING THE BROWN OH SERGIO, WHAT IS THE MEANING OF LIFE? Half my life ago, back when I was twenty and had more time and energy and metaphysical inclinations than I do now, I earnestly sought the answer to such basic cosmic questions as: What is the meaning of life? I was having trouble finding the answers. The summer before I had been in Mexico, practicing Spanish and falling in love with my roommate's novio after my roommate returned to Michigan. The young man's name was Sergio. Sergio was short, dark, and flaco. I outweighed him by at least twenty pounds. Nevertheless, we got on. Sergio, like many Mexicans, was poetically inclined, and talking with him in my faltering Spanish over cafes or refrescos while gazing into his dark, tragic eyes was almost more than my romantic little soul could bear. Of course, my incomprehension of at least half of what he said contributed deliciously to Sergio's mystery and appeal. When we separated late that summer, we promised to write and I sniffled during much of the three day train trip from.Mexico City back to Chicago. Feeling the need, as I often did then, to impress my boyfriends with my spiritual depth, I wrote to Sergio on the eve of my twentieth birthday, at which age, it seemed to me, I should surely be able to answer all the essential questions of life. I wanted him to share in my search. "Oh Sergio," I asked, "Sergio, qué'significa la vida?" A week later I received a letter from Sergio in.which he obligingly and glibly answered my question. I don't remember what he said and I have long since thrown away his letter, though I wish I hadn't because it would be a kind of archeological key to my past self. I ponder smaller questions now: What color should we paint the bathroom trim? Whose turn is it to change the kitty litter? I live with my husband and daughter, I teach, and I struggle to write an occasional poem. .I no longer wonder about the meaning of life. 41 CRUZANDO LA FRONTERA At the frontera in Nogales there is a sign announcing our arrival in Mexico: a small, greydwhite metal rectangle, rusting at the bolts, black lettering which could as easily say, "Do not pass," or "Watch for falling rocks." It is irrelevant: the real harbingers are hidden in the air. Outside a shack a brown woman with a thick black braid waist long stands patting a lump of dough in quick, rhythmic movements. I see her at an Aztec market dressed in white. Her artful fingers turn the little corn cakes which she sells to customers in the marketplace, trades for feathers-- or, if she is clever, a jade bead. Her mouth opens like a sunflower but instead of Nahuatl I hear Spanish: "Hijo! Rafael! Vente pa'ca!" A black-eyed squirrel of a child scurries to her side. The smell of unleavened corn cakes baking over a fire, the staccato ripple of another tongue, obsidian eyes, faces chiselled from ancient stone. Quetzalcoatl endures. Suddenly the air is full of feathers. 42 GUAYMAS 1 A;M. "Un hotel barato," we tell the taxista. "Muy bien," he tells us. "I know a good cheap one." His cab smells of tortillas. Through static mariachis croon "Cucurrucucu, Paloma"; the taxista hums along. We reach the hotel and ask the taxista to wait. Someone shows us through the place, which looks vaguely like an open-air mortuary. Outside again we tell the taxista, "No nos gusts." He is incensed and refuses to take us anywhere but back to the bus station. The mariachis sing alone now. We lurch into the main plaza where another taxista who knows of another good cheap one picks us up. We spend the night in a room with cracked maroon walls soapy grey sheets and a resident lizard. It's not good but it's cheap. 43 EARLY MORNING MAZATLAN Arriving two A.M. in a tropical niagara of rain, calling the pensidh, (Si, seflbra, coma no, 103 espero.) finding a cab, knowing we will pay what is asked. Through the streets, glittering puzzles of red and green, kettledrums overhead, our clothes leaking into small, dark puddles on the unreceptive vinyl, our bodies, still new to each other, meeting in damp contentment at elbow and thigh. At the pensidn a dark young woman receives us, gracious in a flowered robe, offers a key without asking our name. Together in the wrought iron bed, the mattress troughing the middle, we sleep still entangled. The rain, still like tambores, orchestrates our dreams, quieting only at sunrise, replaced by a noisy urban cock which surprises us from sleep. Next door the panaderos bake bolillos which we will buy crusty warm to accompany our morning cafe’ con leche . 44 But that will be later. For now in the torpid dawn comfortable with yeast, the cock's crow intermittent, receding, softly softly for now softly softly we sleep. 45 EL FUTURO DE MAZATLAN ES EL TURISMO The signs are everywhere: "E1 futuro de Mazatlah es el turismo." And a more direct admonition: "Sean amables con los turistas." Immediately I imagine the mayor as a large maternal figure patting each citizen on the head as he rushes out of the house in the morning and reminding him in the dulcet tones of a mother concerned not only about her child's well-being but also about his proper department: "Good-bye honey. Have a good day. And remember dear, be nice to the tourists." 46 TEOTIHUACAN Long ago before the Aztecs before the Toltecs you arose when there was sand and there was water you became built up of blood and built up of sinew pyramids you are e1 sol and you are la luna you endure who were your makers who your creators pyramids you guard their secret in your stone stillness evermore we cannot know them they are forgotten still you endure your plumes and serpents your steps toward heaven lead us back to times of feathers of blood and sinew long ago 47 BOGOTA ARRIVAL Flying low over the Andes down into the turbulent black tunnel of the Cordillera Oriental, landing several hours late, passing quickly through la aduana, we are taken at 2 A.M. to our hotel. It is not remarkable. The building is a rectangular box with a lobby restaurants elevators room keys beds with nubby bedspreads venetian blinds telephones and running water. I am unimpressed. I sleep until late the next morning, arise to the noise of busses and cathedral bells, raise the blinds expecting to see the same busses I hear. Instead hulking before me astonishingly green and immediate, more enormous than Spartan Stadium, an Andean mountain! I know at last I have left the Midwest. 43 THE FIRST DAYS My first days in Colombia as a Cuerpo de Paz are spent in orientation meetings and in exploring Bogotdz I drill contrastive phonology, walk miles, sample arequipe, agua de panela, platanos fritos and listen, always I listen to the Spanish. There is a sefibra living with her son and daughter in the pensidh where I am staying. She works in a saldh de belleza as a manicurist. One afternoon I take her two children to a nearby park. I buy them balloons and dulces. We gallop together until I gasp for breath in the thin air. That evening the seHbra insists on giving me a manicure. She trims my cuticles until they bleed, then shapes and polishes my unevenly chewed nails. She calls me "su merced", your mercy, and says she will pray for me. I know she will. The next day I leave the pension for Tunja. 49 ENTERING THE BROWN Por las montafias winding por las montafias higher, higher, ten thousand feet up, where hearts are larger, where campesinos wear only browns and grays, their somber temperament reflected in their clothes. Por las montafias winding still we arrive at last in Tunja, the clay and tile city that is to hold my life for the next two years. Tunja is a brown place amongst brown hills. Her buildings are brown, her people's faces brown, brown veins coursing rich brown Chibcha blood. Barren brown barrancas beyond dusty brown streets. We enter the main square, la Plaza de Bolivar, lined on one side by tiny almacenes, and opposite them the bulky brown sixteenth century cathedral. 50 I feel brown eyes on my too long too white body-- inquisitive, suspicious they linger a moment, turn back to their own, leave me free, anxious to absorb the warm sounds the clay and dust the brown the brown. 51 PRIMER APARTAMENTO Tunja's buildings are clay and tile eggs in the dry-grass nest of hills which surrounds her. I live in one like the others, near the edge of the city on a narrow almost-street with holes as large as laundry tubs. In winter when the rains come and we once again have water-- it runs brown at first, always we must boil it before drinking-- the street is a scarred and muddy riverbed, passable only to patient burros, petering out, forgotten just beyond us. I live with another Cuerpo de Paz. Our apartamento has flamingo pink and green walls, a marquesina so dirty we can't see out, a shower, and fleas. After a month the walls are mostly painted (ambition fails us half way through the last room), the marquesina admits sunlight, the shower runs dry, and the fleas lose interest in us. Estoy contents. 52 I teach. My students ask me, "Miss Mary, se amaHa usted en Tunja?" I tell them, "Sf, mucho." Once a month I invite a few of them to our apartamento for a fiesta de cumpleaabs. Half my height, they dance with me la cumbia, el bambuco; we sing. I offer them a lop-sided torta de chocolate which I haven't learned to adjust for 10,000 feet above sea level. They eat it all. We invite our adult students too to celebrate their graduation from our course. All night we drink and dance together. Like lovers they are slow to leave. The last one there, Joe, has a poem for us. He is drunk, has trouble remembering the lines; a friend prompts him. It is a soft, fragmented slur. Afterward we applaud as he bows. A week later our students return at two in the morning to serenade us, singing songs they know we love. The four adults and seven children who live in the apartment below listen too. 53 DIA DE MERCADO Viernes. nth de mercado. Before daybreak the campesinos come on foot, on burros, in busses, from Sogamoso, Chiquinquira’ to the marketplace. They bring papayas large as moons, cups and bowls of clay, goatmeat which they wrap in plantain leaves, yuca, guavas, papas criollas. They fill makeshift stalls with coarsely textured garments: camisas, pantalones, blusas, faldas, y sombreros; alpargatas with their woven soles and long black strings that tie about the ankle. Only campesinos wear them. Stacks of ruanas. Somber brown and grey for men; teal,rose, and saffron for the seflbras ricas to wear in Bogota: Always the market is crowded. The vendors are shrewd and wary. I learn to clasp my money firmly and to bargain: A c6mo son los guisantes? A uno cincuenta. No se puede por menos? Bueno, sefiorita, uno veinticinco. Bien, deme medio kilo. Aquf tiene. Y la Hapa? Si séhbrita. Gracias. 54 One woman has the largest stall with the finest produce. She has no need for gringo business. Once in a flurry of curses she banishes me from her stall for fondling her tomatoes. I am determined to win her over. The next week I return with my camera and ask to take her picture. She consents gruffly, scowls into the lens. Afterwards she lets me pick out mangos, melones, chirimoyas, and a few tomates. I am careful to touch only those I buy. 55 TRAVELLING BY BUS IN COLOMBIA Shortly after arriving in Colombia with the Peace Corps, I am told by an older, more experienced volunteer that I can never fully appreciate the "true essence of Colombian culture" until I have taken a lengthy trip by bus. Like all good volunteers-~long on idealism and short on money-- I am, of course, most anxious to experience this essence, particularly since it can be done for such a trifling number of pesos. And so it is arranged. There are three of us travelling from Cali to Buenaventura. We carry grimy gringo lug- gage stuffed with cans of tuna fish and peas for our trip down the river from Buenaventura into the jungle. We sit in the back seats and talk. This is our most daring foray into the heart of "Colombian culture". We feel self-righteous: twenty hours by bus over the Western cordillera of the Andes. The bus is crowded. Several people stand in the aisle. One old woman holds a noisy chicken. She wears a black fringed pafibldn over her shoulders and a dirty man's hat. All the campesinas wear men's hats. Her hands are bony smooth and mottled, her teeth rotten. She cackles like the scrawny hen she is holding. I read the signs in the bus, most of them advertise- ments. One in particular draws my attention: "Favor de tirar su basura por la ventana." Please throw your garbage out the window. I think of our American highways and the $500 fines for littering. Which is worse--garbage inside or out? A man and his two children sit in front of us. The little girl has become ill from the constant weaving through the mountains and has thrown up. Ascending the next incline the pool of vomit becomes a river which flows downstream toward me. The vomit is never cleaned up so I sit on my feet for the remainder of the trip. No one else seems to notice. 56 We reach Buenaventura late the next afternoon. After spending the night, we set out again by bus for a small jungle village where.a boat is to pick us up and carry us into el Chocdl We spend the entire day waiting. we sit in a shaded straw hut, drink icy colas from the only refrigerator in town and watch the native women wash clothes in the river. Curious black eyes peer at us out of curious black faces. We take a few pictures. Our boat never comes. Not entirely disappointed, we take the last bus back into Buenaventura. It is crowded and this time 2 must stand. It has no sides and lurches wildly over the dusty pitted path that is our road. I fantasize about a delicious steak for dinner. Instead we eat tuna fish and peas. 57 GO HOME DOG Entre los colombianos hay los que me odian porque soy americana y los que me quieren por la misma razdh. I was born 2800 miles to the north. This accident of geography inspires a local woman, the daughter of a former President of the Republic, to mutter each time she passes me on the street, "Go home dog!" She mis- pronounces the words and I contemplate correcting her: "Miss, listen. In English the tin in syllable final position is occlusive, not fricative. Repeat after me: Log, bog, fog, hog, dog. Much better." Like John Fowles, I have given my fantasy two endings. Readers may choose whichever they prefer. Ending one: Ella: Gracias. sefibrita. Su merced es muy amable. Siempre he querido pronunciar mejor la palabra "dog." Cdmo le puedo agradecer? Yo: No hay de que: Ha sido mi placer. Siempre estoy dispuesta a hacer todo lo que pueda por los seres menos afortunados que yo. Ella: Su merced es muy noble. Yo: Si: yo séfl Es porque soy americana. Ella: Que maravilla . 58 Ending two: Ella: Co’mo se atreve un marrano como Vd. a corregirme a mi? Yo: Es que Vd. tiene una pronunciacidn I pesima. Ella: Péaima? Pésima! Vd. va a aprender lo que les pass a los que me insultan! Yea, Veo que Vd. no quiere mejorarse. Que tipico! Ella: La que es tipica es Vd.--gringa ignorante y presuntuosa! Vayase de aqu americana ignoble! My fantasy remains only that. I giggle over it like a child contemplating some naughtiness she knows she will not under- take. I am safe from myself. And from Sefibrita Rojas Pinilla. Perhaps here I have failed. 59 LA CUMBIA Delicadamente she holds the candle aloft; it sheds amber light on her dark face, glistening glistening, a black opal, in the flickering soft. Repentinamente suena una maracas; the music uncoils; she lifts her skirt with one hand and, in the other, the candle begins to sway. Silenciosamente aparece su pareja, los brazos alzados hacia la luz. He bends, his arms fanning the amber light about her feet. Once again, like an early worshipper of the sun, he raises his eyes and his arms to the flame. But in her clever hands, it eludes him; dancing, like her feet dancing, dancing; 60 swaying like her swollen breasts which rise and fall rise and fall like her feet like her lungs her heart with the flame the rhythm the flaming rhythm of the cumbia. 61 VOLVIENDOME COLOMBIANA En Tunja I grow new flesh. Es puro boyacense. Each day I absorb more Spanish. My new tongue holds unexpected secrets, like dolls I have seen from Ecuador-- each one carrying another within. I want becomes I love but the word doesn't change. I learn the local modismos and watch ancient structures unfold as I speak like some arcane magic suddenly revealed in the air. Cada dia tomo onces-- agua de panels, una empanada-- con unos amigos en el centro. Por la noche dicto clases y después vamos a1 mesdh a tomar cafeI y charlar. Hay fiestas y aprendo a bailar. Mi novio tambiéh es colombiano. We are an odd couple. He is nine years older 62 and six inches shorter than I. But he sends me messages in my still mysterious new tongue, shows me how to bargain, tells me of the Chibchas who lived here before the Spaniards, gives me ruanas and emeralds, and teaches me to love in Spanish. Con él me he vuelto colombiana. 63