1

I

MXl

(DR-Congo) 

Perhaps  unlike  in  the  other
disciplines of the humanities,
the distinguished African mu-
sic scholar is often a rarity. The
foursome of Bode Omojola (Ni-
geria),  Ben  M o h a m m ed
Abdallah  (Ghana),  Zabana
Kongo 
and
Adeolu Ademoyo (Nigeria)—
all fellows  of the  Northwest-
ern seminar on contemporary
African  music—could  not  al-
low  the  opportunity  slip  by
when Professor Kofi Agawu
of Princeton University turned
up on the  Faculty. This  inter-
view, conducted at the Univer-
sity of Ghana, Legon, January
2002, straddles the discourse
of music, musicology and the
production  of  culture  and
knowledge  in  Africa,  in  this
characteristic Agawu rupture
of normative paradigms.

It is not often that one chances
on a distinguished African mu-
sic scholar with whom this
type of interaction can take
place. Let us commence with
the person: who is Kofi Agawu?

AGAWU: Well, I don't know whether you can answer that question if it is put to
you succinctly; "who are you?" I suppose that on Monday we were answering it,
that is to say I am Kofi Agawu, a Ghanaian by birth, more specifically an Apafu-
speaking Ghanaian who grew up among Ewe-speaking  people and who then
went to school away from these various ways. In fact I ended up by interacting with
Tiv-speaking people, people from Ekweu area. So that's one part of my lineage.

Then there, is of course, the musical part that has to do with my interest in music
and which was a very early interest and that has grown and become a profession
for me. But these are things leading to em....a more difficult question, which is
that of self-definition. And I think it is much easier to say who people think I am
and so avoid your question, or to evade your question rather because it seems to
me that some people know me as somebody who writes about European music,
and music theory; as an analyst, as a theorist in the United States and that's what
they know of me. Some people know me as someone who has written a bit about
African music and who also knows something about European music.

I see myself, I guess now I'm back to your question, as someone who has had the
benefit of a wide range of discourses of music, and who in the last few years is
beginning to come to terms with just the very basis of knowledge construction
and, therefore, the basis of the construction of my own identity vis-avis others. So,
I cannot really give you a succinct answer about who I am but I can say that I am
on a way to self-discovery. It's an on-going process, and I wish I could say exactly
what it is.

GR: Beyond what tags people have slapped on you, there seems to be a concern
for the relationships between the Western world and Africa; specifically speaking,
about African  music and, broadly  speaking, African  arts and African  culture.
Could you voice some of these concerns?

Agawu: Well, I think those concerns have arisen for me because although I grew
up in Ghana, I went to the U.K earlier on in my life to study music and I stayed in
the West, but the interesting thing is that I was never a participant in the cultures
of the West. I feel myself as someone who was an observer all the time. So, I guess
I was more self-aware than some of my contemporaries who also went, you know,
say from Ghana or who came from the Ivory Coast and elsewhere to study in
Britain,  France and later on America. Now,  studying  European  music deeply,
coming to understand, basically, its structure, which was my primary concern but
then more, the scholarship around it, its context and so on, actually I think made
me more aware of what the African contexts were like. In other words, the more I

<GLENDORA  REVIEWxAfrican  Quarterly on the ArtsxVol3@No3&4>

< 1 2 6>

knew  about  European  music,  the  more  I  actually
wanted to know about African music. And the more I
dipped into the African musical realm, the more fasci-
nated I was by the incredible resources that we have
on the continent in our music, in our ways of perform-
ance, in our cultural expressions and in our ways of
thinking and debate. But again, I want to stress that
this came from  learning  about Western culture and
then finding out that, boy, we have some things, you
know, at least as rich, and in some areas, much richer
in Africa. So that's part of the way that I came to have
this concern.

Now, a more specific concern was that when thinking
about African music, since I didn't come from the con-
ventional way of approaching the subject, which has
to do with ethnomusicology, I was able to look more
freshly, perhaps more critically, at what people were
saying about African music. And I was amazed at the
kinds of presuppositions that people had made, the
kinds of prejudices that were at work, which then ena-
bled them  to  construct African  music  in a way that
was completely alien to what I had understood it to be
and how I had grown up to understand African music.
So, in that sense, the concern is a very real concern,
it's at a very visceral level for me, and I believe it's a
concern that would grow as I learn more about Afri-
can music. The trouble is you have to be very patient
when you have these changes, so that you just don't
come in and start screaming your head and saying,
"why do you have everything wrong?" I really want to
look carefully at the scholarship, and I think some of
the things that I have written, that some persons have
found disturbing, have arisen  because  I'm  pointing
out some very basic things, some really fundamental
flaws that have informed the conception of and writing
on African music. Sometimes this has become shock-
ing to some people. But I feel that  kind of work needs
to be done.

So, that partly is where I'm coming from, with my con-
cern about Africa. I should just add that there would
be now a little left to convince me that there is a fun-
damental difference between Europeans and Africans,
in terms of the potential for intellectual or artistic crea-
tivity. I also think that greater awareness of the com-
plexity of the African situation, you know, is something
that would  help  us to  define the  nature of  our own
creativity better. But I'm straying from your question.

GR: What are these flaws that you notice in the way
that African music is studied, and  how will you distin-

guish your own framework from the existing frame-
works,  ethnomusicologically?

AGAWU:  Flaws? Em...that's a pregnant question.
Well, it seems to me that the area of rhythm is one in
which certain flaws have entered the discourse. First
of all, and you may not want to call this a flaw, just
simply for emphasis, I think that African rhythm has
become symbolic in this discourse and is, almost in a
sense, synonymous  with African  music.Everyone  is
going "African rhythm, African rhythm", and this is as
being the dominant characteristics,  the special char-
acteristics; that is the aspect of African music that has
been most widely thematized. But as with all things,
when someone is constantly thematizing an aspect,
you have to ask, "what does this mean," you know;
"in whose interest is it that we continue to be labeled
the rhythmic people?" You know, and that's where I
come in and I see that without denying certain special
sensibilities, as John  Chernow  calls it, the "African
rhythmic  sensibility,"  it is important  not to overlook
the  many  other  resources that there  are: tonal re-
sources, certain melodic tunes, certain linguistic-based
approaches to either composition, to singing, to in-
strumental playing, and all of these are some of the
things that  Prof.  Nketia  was talking about. So, first
and foremost, I think that the literature on this music
is tilted to only one aspect of the African creativity.
Actually, I think a more holistic approach would be
better. So, the correct thing here would be to balance
things out, to get people to talk about African tim-
bres, African melody, African ways of organizing har-
monies and polyphonies and things like that, some of
which are absolutely fascinating. So the emphasis has
become somewhat pervasive, although I understand
that this emphasis on African rhythm is actually very
much  an  emphasis  on  West  and  Central  African
rhythm. So, one flaw on that level is what I consider to
be an over-emphasization. But beyond that, beyond
the over-emphasis, then the question of an accurate
description of the wholeness of African music becomes
the issue.

GR: In your study of African music, how do you bal-
ance out time between traditional and contemporary
African music; how much time do you devote to each?

AGAWU: Well, I have to say that my primary interest
is in what you might call traditional  music. If only I
think that I had, and I believe many other people too
have, totally underestimated the intellectual processes
involved  in  organizing  traditional  music.  In  other

<GLENDORA  REVIEWxAfrican  Quarterly  on the  ArtsxVol3@No3&4>

< 1 2 7>

words, if you think of an Ewe dance like Gabada and
what  those  guys do  in Gabada  in Ave  in the Volta
Region sometimes about a year and half ago, I think
we've  completely  underestimated  what  is  involved
intellectually, and I suppose the same could be said of
Aadua orAgbeko  or any of these well-known Ghana-
ian dances.

So my interest is understandable. As an intellectual, I
would go for the things that seem to offer the greatest
intellectual challenges. Having said that, I know once
you say traditional  music is most intellectually  chal-
lenging,  someone  in the  Middle  East would  say,  "
what about  popular  music, what about art music?"
With art and elite music, I have to say that I too, like
many others, Bode here is one of them, began as a
composer.  You're  [Bode]  still  active  but  I have be-
come extinct as a composer. I began as a composer
but never found a voice; in other words, I never found
a register in which I could hear myself, sing or speak
or  play in a convincing way. I always felt that I was
assuming a slightly different persona, that I was speak-
ing with an accent, that I was speaking at the second
level of articulation, that I was somehow removed. It
wasn't really me who I thought might be making cer-
tain authentic utterances. So, having discovered that I
have philosophical senses, I stopped composing. But
I have to say that I'm actually quite comfortable with a
fair amount of African art music, not all of it by any
means but a fair amount of it, especially those that
exist  in the  notated tradition  and, although  I don't
want to now give you a list of specific works that I am
not comfortable with; I just found something that is
not quite right about it. That is where I think we need
to draw a very clear distinction between writing music
and composing. It seems to me that writing music as
a way of discovering  something  about the way the
musical language works is a good exercise, and we
do that with our students all the time. I think that should
be encouraged and suppose that, if there is anything,
many more of us should write music. But to compose
or to be a composer, as I said at the end of the Amu
lecture, is serious business that calls for an awareness
of your own social value. It is a social call and I see
many composers  floating about, not knowing who
they  are writing  for. They're  just assembling  notes,
pushing notes on paper (and then there the notes are)
and then somehow they organize a performance. Well,
if your  music doesn't  have some  kind of  social im-
perative, you know, if its social relevance is not a matter
that concerns you, then why the hell are you writing
it?! So, I find myself in some ways quite uncomfortable

with a large number of the products of the so called
African art music. It is an aversion of that tradition ...
because I grew up, you know, pretty much in that tra-
dition.  I think then there are other things we can talk
about in art music.

Popular music is slightly different. Although it's not a
realm that I'm deeply knowledgeable about, I'm very
interested in it as a very dynamic realm of activity with
the kind of immediate relevance that speaks to crea-
tivity for many young  people, and also to very large
audiences. Popular music also has an explicit social
function in that it can carry narrative, it can carry po-
litical messages, it can codify the times for us in a way
that you can recall very viscerally when it comes back.
So, when you go back and listen to say, E.T. Mensah's
highlife, I can't  imagine too  many other things, not
even visual devices, that can really recreate that pe-
riod of the mid 50s or the 60s for you. So that realm of
pop music, although it defines itself very much as the
here and now without any arrogant ambitions of art
music, actually ends up having a very long shelf life
because of what it is able to codify, that it allows us to
retrieve years later.

Now  that  you  ask  about  my  relation,  it's  a  kind of

<GLENDORA  REVIEWxAfrican  Quarterly  on the  ArtsxVol3@No3&4>

< 1 2 8>

tortured relation with the three traditions. I think if I
were to choose among the three forms of music,  I'll
have very little reservation in choosing traditional music
because music, for me, leads to many other realms, it
takes me into a cultural nexus, and into other aspects
of  culture. It takes me into customs or rhetorical meth-
ods, ethical  issues, the whole value system  ...  and
traditional music somehow is implicated in all of these
things. I don't even see anyone bothering about mu-
sic as an ethical expression, and I'm troubled about
that. I see that among pop musicians! So if I am am-
bivalent about art  music, it's not about the level of
technical organization there; I'm very sympathetic to
theirtrying to see what they are going to write - fourth
harmonies or use of parallel terms to extend them or
what their speech tone  should dictate and all that.
Those technical things are means to an end, but the
utterance and to whom  it is directed, and why and
whether it emanates from some kind of spiritual aware-
ness or ethical change, I think, are very important to
any art.  I know it sounds slightly very idealistic, but
for too much art music, the purposes are just thrown
out of the door. I should just make one little exception
which is, of course, the composition of anthems -  for
church choirs, state anniversary and so on; these have
a much more modest charge. And some of the viola-
tions that  I have implied are  less applicable  to this
sub-genre.

GR:  Do  you  think  'African  Traditional  Music'  is a
misnomer?

AGAWU:  It could be, yeah. A handful of these mis-
used terms and categories are thrown about and now
we are seeing the implications. Do you use the phrase
at all yourself?

GR: I don't like it! That's why this afternoon I asked if
the feeling is the same here, because I perceive the
music as being so deep, so rich, so alive with con-
temporary  issues.  For  me, 'traditional'  sounds  like
something frozen, like you have to knock down  boxes
out of the basement, air it, dry it and bring things out
of it. That's not traditional or African music at all, or
what is called traditional African music. That is why I
am asking the question.

AGAWU:  There is one simple answer to that, and
that is, of course, that it's a constraint of the kind of
discourse we have; people say that there are many
different kinds of music in Africa and we have to find
a way of talking about them, categorizing them and

so on. So we use these grades, the strips have  allowed
the traditional  larger and the art music larger, the elite
music...and  then  in  the  middle, there  is  pop  music.
But actually once you begin to interrogate these grades
you'll see that they are deeply problematic.There  are
certain amounts of traditional  music that are very popu-
lar.  I  know  'Bo  o  Bo'  tradition,  for  example,  which
some  people  think  is  new,  as  extremely  popular,  as
popular  as  highlife  in  its hey days. Just to answer  the
second  part  of  your  question:  did  you  ask  me  about
framework?

GR:  Yes.

A G A W U:  I don't  think  I have  a  clearly  worked  out
framework that  guarantees the truth, because it would
be false to  do  that.  However,  I have  to  say that  I am
motivated, in part, by an ongoing scepticism that then
makes me interrogate everything, even the most com-
mon assumptions that we make. So, it's really an on-
going thing, a kind of relentless attempt to be sure that
what we say, in fact what we mean, are truly  reflective
of the reality we claim we are reflecting. And what hap-
pens then is that your discourse  starts to float  because
it  never  settles on  any  one  thing,  it doesn't  give  you
any kind of fundamental  thing, the only  fundamental
in  what it gives you  is almost the absence of a funda-
mental, a foundation. So, that  is the sense in which I
would  say  I have  a framework.  Of  course,  it can  be
very crippling  when  you  do  that. And  there, one  can
get into how a ten-year professor in the U.S can  afford
to say, okay this is my time to  be sceptical.

GR:  I think some of the  problems that you've  spoken
about  are also  reflective of the state of music  educa-
tion  in Africa, and you did  mention, during your  lec-
ture on Amu, that there is definitely some kind of crisis
because  it's  not just the Westerners or foreigners  that
have these negative, if I may use the term, attitudes to
African  music. I think a lot of Africans, perhaps out  of
ignorance, too  have a wrong attitude towards  music.
So, what's your view about the state of musical educa-
tion  in Africa?

A G A W U:  That's a rather very broad question. I would
have to say, first of all, that  I personally  did  not  have
the  benefit of  higher education  in Ghana.  I left  after
the sixth form and went abroad. So, once I finished my
A  Levels' at Achimota,  I was out of  here. So I did  not
do a diploma at the University of Ghana;  I did not  do
the  B.Mass.  or the  B.F.A, or any of these degrees. Al-
though,  I had  friends  who  did  the degree  here and  I

<GLENDORA REVIEWxAfrican Quarterly on the ArtsxVol3@No3&4>

<129>

harmonies; and how do you consider music, maybe
something  else, something  based on the traditional
model, maybe something a little more dissonant and
so on?" And he answered my question by saying, "Oh,
that kind of anxiety is displayed  by those of you who
studied Western music," and  completely dismissed the
thing.  I carved a polar choice in Western music, but
boy, when I came back and  knew that this is the dead
signal  I hear  in  ...or  Ho  Hoi  do  their  thing  and he
wants me to go back to the same world, and I say no,
no. I don't see how I can do that. So, yes I think there
are a number of us who may be lack depth of under-
standing of our own cultures  and who, therefore do
not see, or at least underestimate their  pedagogical
potentials. Now, this is going to take a while; it is not
something you can do overnight. And also, it is some-
thing that calls for collaboration, which is one of the
things that I lament: the fact that there is no communal
spirit that would enable us, not to agree, but at least to
be able to discuss things, find things out and reshape
our view as a result of what someone else has said and
so on. That, we seem to  be missing. And to  kill that

Kofi Ghanaba( Guy Warren) Accra, Ghana,  © Tarn  Fiofori,1980

observed the kind of things that they did. I think that
our policy  makers, people who draw  up our syllabi
and so on might have been working with a fairly short
term goal  when they set up some of the things that we
have inherited now as music education. Some of these
may be or may not be their fault, and it could be a
little bit alarming to say that there is a crisis, because
it is a crisis that has endured for a while. It's no worse
now, I would  say, than  it was 20  to  25  years ago.
Some of these arise as a very specific product of colo-
nial thinking and colonial education. And so, the idea
that you will come to the University of Ghana and be
studying European music and that, somehow, special
space has to be made for you to study some African
music  sounds somewhat strange. But it is not strange
in the context of what colonialism produced in terms
of  African minds and, above all, we were told what
we needed to do to prove ourselves. But you see, there
is a funny constraint on education: I believe you can
put  people through  some  exercises  -  musical  exer-
cises,  mental  exercises  and  that  those  will  then
strengthen the intellect or strengthen a sort of musical
ability. But what almost breaks my heart is the recog-
nition of the incredible richness, pedagogically speak-
ing, and potentials of the various things  in our tradi-
tions that I  easily imagine can be incorporated  into
our curriculum. I mean an intelligently designed cur-
riculum that is entirely African, of which the European
thing is smuggled in as an exotic Other. In other words,
it would basically reverse what we are used to.
There is no reason why, in the area of  rhythm, if we
are doing comparative  rhythm studies, for example,
on this vast continent, we could not give a three-year-
course on African rhythm consistently. And if we de-
sign this well, and we have instruments which express
listening assignment of various sources, we could be
flying, you  know.  However, to do that we've  got to
move beyond our confines: I am Ewe, then I should
know about the Gaa tradition, I should move across
and also learn about the Yoruba tradition. I should
go over and learn something about the Luo tradition,
so that we can begin to consolidate these resources
and put it in the work and  be convinced about it; to
see that,  in fact,  a  lot  of  our  proper  development,
musically, lies in investing, in pulling these resources
together. I think that is a challenge that, perhaps, not
too many of us have the courage to meet.

I remember once taking on one of our professors on
the issue of  tonal versus atonal, and I said, "well, you
write this simple harmony;that  it sounds like hymns,
yet there are alternatives to simple four-part fictional

spirit, really, I think is to kill African society, to kill our
intellectual life. Although a handful of us can seem to
be able to do what we are doing, you see, how much
stronger we can be, if we are able to fashion commu-
nally! I just don't see that communality in our sort of
thinking  on  music  education;  across  institutions,  I
mean,  I see so much  individual  work that  basically
replicates the same nodes.

GR: I want to link that note to one of the themes that
came  out  of  the  seminar  yesterday, which  is about
knowledge production and the construction of African
music.  In that  light:  do you think the very notion  of
decolonization  of discourse is applicable to African
music and, if so, in what sense is it so?

AGAWU:  Absolutely, it is the first order of business.
That is what we should look at. Whether we end up
calling it decolonization of discourse or something else,
but we certainly need to look with radical scepticism at
what  has been written about African  music. This is,
something that people in other fields, as you pointed
out, do or have done quite routinely. People in litera-
ture  know  about  this,  philosophers  have  vigorous
arguments about African philosophy, for example, what
is it? What about ethno-philosophy, what about sage
philosophy? All of these things. Mudimbe has written
about Hountondji, Wiredu, and others you know, in a
very lively debate. I don't see that among African mu-
sicologists yet, or I don't see that among people writ-
ing about African music rhythm. I made a point which
I meant to sound polemical about when I said that, I
see this book as a contribution to the body of  African
music,  rather than to ethnomusicology. And I did that
because  I  want  to  distance  myself  from  ethno-
musicologists, as I do not want to inherit their discipli-
nary constraints.

So, the first problem with the order of discourse is that
it is controlled by people who call themselves ethno-
musicologists. Now, of course, I have to make excep-
tions for everything that I say because someone is go-
ing to cite an ethno-musicologist who doesn't do any
of the bad things that I say ethno-musicologists  do.
Anyway, that's  one of the difficulties  there.  But in a
way, it is ironic that we should be talking about lan-
guage,  and  about  music,  because  music  in a way
writes itself at a certain level. You see, unlike philoso-
phers who use language to generate  concepts and so
on, for us, it is at a primary level that  we are pushing
tones round, making relations, dealing with voice and
so on.

In a way, the challenge for  us is dual.  First of all, to
find a language that can talk about the musical sub-
stance itself, the musical  processes, the musical ex-
pressions, and then to find a language that is devoid
of some of the prejudices that the institution of ethno-
musicology has handed to us. It is almost like a two-
level thing, a kind of technical, scientific  language,
and then a language that has more explicitly political
charge.

I feel that if we talk about specific writingssss on Afri-
can music, one could see just where some of the prob-
lems of the discourse are. Yet, broadly speaking, I think
it's  fair  to  say  that  the  discourse  needs  to  be
decolonized. Having said that though, I need to say
that I have been talking as if, ethno-musicological dis-
course is unified, some homogenous discourse; it is in
some ways a little more heterogeneous than it would
seem. And I must say that I'm  constantly appalled by
the fact that an ethno-musicologist  working  in, say,
Central African Republic would read stuff written about
Central African Republic,and about Harone, then she
might go back and read Rose Bandell's  1961  book
on the music of Central Africa, and quickly slam her
because  she  did  not  do  field  work.  The  ethno-
musicologist would read a little around  and then link
up with something they call ethno-musicological theory
on a high level! In this way, ethno-musicologists,  are
not linking up horizontally. They are not interested in
what  happens  among  the  northern  Ewe, they  don't
really want to go to Gambia to find out what is going
on ther, they are not interested in the Islamic areas, for
example, unless somebody comes along, like Eric Chile,
to work on these areas. So, you simply link up to  Eu-
ropean theory, you see. This is deeply problematic be-
cause the European theory you are talking about is
also the product of a certain observation of things on
the African continent presumably, and yet it is being
elevated to some very special and privileged unit. So,
that's part of the problem  I see with African musico-
logical discourse, and that is why if one is interested in
Africa, if one's ultimate interest is in Africa, then I think
the most horizontal extension is a more productive thing
and,  in fact,  I think  one should  not  be an  extreme
musicologist if I may go that far.

GR: We've been talking about colonization and maybe
we should come to some specific  musical traditions
now. Highlife music is a product of colonization, as I
see it. I don't know how difficult it is going to be for us
to assess the socio-cultural values that highlife repre-

<GLENDORA  REVIEWxAfrican  Quarterly on the ArtsxVol3@No3&4>

sents. In Ghana, I see a kind of interpretation of highlife
music that has even influenced some traditional mu-
sicians, some popular musicians and, as we saw just
now, even art music composers. How would you as-
sess the impact or significance of highlife in Ghana-
ian music both musically and extra-musically?

AGAWU:  Hmm...well, that's a tricky  question  be-
cause we first of all have to make the kind  of primary
distinction between opportunities presented to one in
the form of, maybe, materials and the kind of creativity
that then flows from manipulating these materials. Now,
yes you're absolutely right that highlife is unthinkable
outside the history of earlier European presence in Af-
rica. That is, highlife as we've known it; in other words,
the  kinds of  instruments that are  used, the core se-
quences that are followed and then later on, of course,
some of the jazz influence that you get in the big bands
and E.TMensah's style; for example, you can hear
Armstrong  in some of the kinds of solos that
Mensah  writes.  If  you  follow  the  history  of
highlife,  the  kind  of  influences  that  it
accepted, used, discarded and so on, you're
dealing with what some people used to call
a syncretic tradition. I am  not bothered about
the fact that people are influenced by the foreign;
I  don't  see how  you  can't  be  anyway,  but the
thing is when you accept an influence from elsewhere,
how do you then use it?l feel that highlife, actually, is
never reducible to European music.

There is no way that you can say if you take out the
European elements in the music, you don't have any-
thing  left.  In fact, you find a very steady core of lin-
guistic expression which harbours moral values; you
have a core of a kind of musical sensibility, a sort of
play, sometimes a teasing quality that you find in some
of the compositional things that are placed between
instruments. There is quite a bit of highlife that is irre-
ducibly African, no matter whether one is using a trum-
pet or not. Now, I don't mean it in an essentialist way.
I just mean that in the hands of a trumpeter  like E.T
Mensah, a certain way of being creative comes across;
we hear it and  delight in it, and you know we respond
to it.

GR: I want us to link the whole politics and econom-
ics of knowledge production to the fact that some of
us were seeing your book [African Rhythm] for the first
time yesterday, or two days ago, and that's the kind of
problem and crisis of knowledge production encoun-
tered in Nigeria, and in Africa. As an African teach-

ing  abroad,  do  you  feel this tension, this  crisis for
Africa. Second, would you like to say one or two things
about what you are trying to do in the book?
AGAWU: I could actually try to take the second part
of your question first. African Rhythm was published
inl 995  by Cambridge  University  Press. When  I fin-
ished the manuscript, I sent it to Cambridge University
Press because I was looking for a prestigious press.
But to be frank by publishing the book it was not then
clear to me that they were going to be charging about
$69-$70 for it, partly because the book is published
with a CD. But I wrote the book based on what I know
about African music, mainly about the northern
Ewe tradition and also from materials that I
had collected essentially in 1 986. What I
tried to do in the book  is very simple: I
wanted to talk  about  rhythm, but  in a
slightly more expanded way. I didn't want
to count beats or talk about meters or
about,  you  know,  all  these  atti-
tudes that we're talking about.
I  thought  if  you  think  of
rhythm  from  the  northern
Ewe perspective, which is the
center of the book, you will
see that rhythm is one of the
connected things -  it leads you
into other areas, you know. So, for
example, if you look  at the book, you
will see that the opening chapter at-
tempts  to  create  some  kind  of
soundscape, where  I'm  listening to
manifestations of rhythm across a wide
spectrum of activities, from pounding
to speaking, to proper musical things
and so on. Then I narrowed the work
in the following chapters and talked
about  the rhythms of  language  in
what is, actually, one of my favour-
ite chapters because it is the area
that I did not know so much about,
in terms of the form of language.Then
I went on to do the more properly mu-
sical things: I talked about the rhythm
of  songs,  the  rhythm  of  dance  and
drumming; I talked about the rhythm of
performance. And, well, I analyzed one
specific performance and, then did a fi-
nal chapter in which I talked about repre-
senting African rhythm. You probably have
seen some of the reviews of the book, as
it has been fairly widely received. I have

<GLENDORA  REVIEWxAfrican Quarterly on the ArtsxVol38No344>

< 1 3 2>

tried  to make a contribution towards expanding the
domain  of  rhythm  and  getting  it out, away from a
strict  mechanistic  model to something a  little  more
humane, I think, without denying its mechanism. In
other words, when I come to talk about  beats, I want
to do it in as rigorous a fashion as the most hardened
structuralist.

As for the circulation of knowledge, its just basic eco-
nomics. There are not many libraries that have seen
it; it is difficult, in Ghana, to readily pick up a book
on academic  music on Africa  rhythm and pay $70,
when there are many otherthings to do. So that's just
a very simple economic constraint. I know that librar-
ies in America have all bought this book, I mean most
libraries, but you know its part of the budget that we
work with here.  . When I published the book, I bought
a number of copies  personally, but you can appreci-
ate the fact that even as the author, I only have a 40%
discount, so I could spare about  $500 for buying a
number of copies which I gave out either to libraries
or to individuals that I thought would find them ben-
eficial  to  themselves, and  then to  their  students. I
didn't know that you would have liked one, otherwise
I would have spared you the expenses of this; it's re-
ally wicked, so that's the level of it. But I think we are
all aware that there are many constraints to the spread
of knowledge across the African continent. Some of
these come from language  French-speaking and Eng-
lish-speaking divides, and the fact that we don't read
what is produced in Ivory Coast, sometimes in Zaire,
is rather unfortunate, and unless you are in a situa-
tion where you are forced to learn French or any of
the other languages.

Sometimes we end up reinventing wheels, which is a
structural problem  we would have to contend with.
But even beyond that, from our individual localities,
again, it's not clear that we are all burning with the
desire to reach across other localities. I think one of
the things that we have to live with,  partly as a colo-
nial  heritage, is  the fences that  have been erected
around us. I am particularly sensitive to this because
I live in USA and  see people migrating just anywhere
they want to, you know. They're just sort of floating in
the space. Now, I'm not saying that's a better alterna-
tive to those of us who are sort of grounded to a home-
town  where we return. But I think  it calls for some
intelligent negotiation about between acknowledging
one's  root  and  origin  as a  positive thing  and then
being  able to  dispense  with this at the  moment  in
which there is a greater call. That's the challenge.

GR:  Finally, what would  you say, as a  parting  shot,
about the present state of African music.

AGAWU:  (Laughs) I'll  be brief here, ...you mean the
actual musical production that are circulating?

GR: Yes

AGAWU:  Hmm...  I hope that African  music  would
continue to  rise in the  location  in which  it has perti-
nence and meaning for its makers. I don't know how I
can actually give you a single assessment of the entire
state of African music.  I'm also hesitant to do so because
I get a lot of information while  living  in US and  am
aware that there have been a series of mediations there
that  one really has to look at very critically. So, even
though  I actually enjoy the music at some point, my
enjoyment is spoilt by the fact that too many white peo-
ple enjoy it. I'm  bothered by the basis of their enjoy-
ment and  would  like to know more about that.  So,
once you start to allow your aesthetic response to be
politicized, or at least to be affected by some of these
issues, then really, you'll  be making  life very difficult
for yourself. It would have been alright to just say oh,
"Lady Smith sing beautifully. I went there to hear them
sing, Paulina and I had a nice nostalgic evening," but
for me it's bothersome.  I could go on and a little bit
narrower but I won't now. Just to say that the way we
gather our information, the things that we are told about
Africa; whether in the news media or what we read in
books and so on, all have to be lookea1 at very carefully.
And  finally I would say,  its not that we should all do
that twenty-four  hours a day.  I've  never felt that this
kind  of  intense  interrogation  is  everyone's  call,
personally  I  look  for  a  handful  of  people  who  are
bothered  by the same  kind of  issues, and  the same
kind of problematic, who can then encourage  me or
discourage me as they go along.

I think if enough of us are thinking in these terms, and
we do not allow  representations to be constructed for
us, this may be our only chance of saving something
of the authentic African experience, mind and creativ-
ity.

GR: Thank you.

<GLENDORA  REVlEWxAfrican  Quarterly on the  ArtsxVol3@No3&4>

< 1 3 3>